Фэйд на мгновение приложила руку к груди. Неужели ее сердце разбито? Наверное, нет. Просто ранено, и рана не заживает. Сайонджи, конечно, стал хорошим лекарством. Он провел с ней уже три месяца дольше, чем прежние любовники. Но даже его горячая страсть неспособна исцелить причину недуга. Только симптомы. Что с того, что она перестала посещать театр и ежеминутно вспоминать Эссу Элью? Раненое сердце все равно болит, и в душе остался пустой уголок, который ничем не заполнишь: ни новым проектом, ни развлечениями, ни сексом. Какое счастье, что Сайонджи не ревнив и не безумно влюблен! Вполне доволен половиной ее сердца. Да что там, он бы наверняка притащил к ней в постель Таэссу, будь это в его власти. Она представила картину и прикусила губу, мечтательно глядя в чертеж невидящими глазами.
- Эй, госпожа, хватит разглядывать порнографические картинки, ехидно сказал с пола Сайонджи, и Фэйд очнулась. Тебе шах. Прямо по учебнику.
- Шах? Да ну? она прищурилась. А куда мой слон девался? Верни на родину.
- Ой, прости, наверное, рукавом задел, ухмыльнулся хитрец без малейшего раскаяния и поставил слона обратно на ф-8.
- Так-так… теперь мой ферзь на а-2. Ты б лучше его рукавом задел, балбес. Шах и мат.
- Как это мат? Как это мат? Я сейчас твоего ферзя королем…
- Фигу. Про ладью на а-8 забыл?
Сайонджи в шутливом ужасе схватился за голову.
- А-а-а, ты опять выиграла! Так нечестно! Это неправильная игра! И правила у нее дурацкие!
- Очень даже правильная, способствует развитию стратегического мышления, полководческих навыков, все такое.
- Да ну, чушь собачья, он смешал фигуры и лег навзничь, заложив руки за голову. Леди-полковник сроду в шахматы не играла, а папаша твой и подавно, зато знаешь как они в Осенней кампании энкинам х… хвост прищемили! А вот взять Степной передел, битву у Змеиного ручья. Во всех учебниках написано, что ход битвы переломили лейтенант Лизандер, стоявшая насмерть со своей сотней, и лейтенант Кунедда, ударивший в тыл энкинам. А когда подошел вождь эссанти Тэнмару, они их просто числом задавили, и все, какая уж там стратегия. О, слушай, я на зачете отвечал про битву у Змеиного ручья, так сказал вместо "лейтенант Лизандер" "матушка". Типа случайно оговорился. Наставник такой выговор закатил! Дескать, вы тут не затем, чтобы похваляться успехами родственников и предков. А между прочим, лучшие полководцы никаких там академий не кончали. Вот Ашурран-воительница, к примеру.
- Э-э, Сайо, гонишь безбожно. Ее сам чародей Руатта обучал, И заметим, продержалась она дольше, чем ты в Академии, года два, если память мне не изменяет.
- Ну знаешь, если б меня чародей Руатта обучал вместо этих старых мудаков, я бы тоже дольше продержался! Чего далеко ходить, кавалер Рудра Руатта в Военной академии не учился, сразу в гвардию поступил, и ничего, дослужился до генерала. Интересно, он сам себе второе имя выбрал, или родители дали? А-а, тогда ж еще романа не было… Слушай, получается, что уважаемая Белет-Цери, не подумай чего плохого, внаглую уперла его имя для своего романа?
- Ну может, он разрешил. Или оно в легендах есть, я точно не помню, не рылась особенно.
- Ладно, не о том речь. До генерала он понятно как дослужился, все-таки любовник короля это вам не хрен собачий. Но пиратов-то как разделал! Без всяких шахмат, заметим. И вообще… Сайонджи вдруг сел над доской, скрестив ноги, и стал рыться в куче фигурок. Не так надо развивать стратегическое мышление! Разве это войско пешка ходит на одну клетку, конь буквой "зю", а королева вообще шастает, где захочет, как последняя не будем говорить кто! Не так надо…
Он нашел черного короля и стал расставлять вокруг него фигуры.
- Так, пешки у нас будет пехота, два коня два полка кавалерии… тут ставим башни, ага… ладья, вот тоже придумали, какая это, к бесам, ладья? Башня и есть башня. Так, тут у нас будет элитная королевская стража, а королева… нет, это не королева, это такой хитрый шпион-диверсант, который может проникать за линию вражеских укреплений и наносить удар… Он принялся азартно двигать фигуры, склоняясь над доской так, что волосы закрыли лицо, бормоча: …Тут на нас справа заходит кавалерия… мы выставляем копейщиков… а земля мокрая от дождя…
Фэйд посмотрела на него, прищурившись, и в голове ее зародилась идея настольной игры с картой местности и солдатиками разных родов войск. Солдатиков-то, конечно, в каждой лавке с игрушками полно, но вот разыграть историческое сражение на карте, по правилам это что-то новенькое. Чтобы внести элемент случайности, можно бросать кости… Конечно, не профильная продукция для издательства, но выпускают же они географические карты, настольные игры, лото, головоломки, альбомы-раскраски…
Размышления Фэйд прервал дворецкий, доложивший о приходе благородного кавалера Лиотты. Благородный кавалер считал, что наиболее выгодно выглядит при искусственном освещении, и потому предпочитал не наносить визитов раньше сумерек. Фэйд, впрочем, никогда не могла разглядеть этих мифических морщинок и седых волосков, которые печалили благородного кавалера, разменявшего пятый десяток. Ну конечно, если проводить у зеркала три часа каждый день, еще и не такое разглядишь! Результат, впрочем, того стоил: кавалер Лиотта всегда выглядел изящно и стильно, причем с такой элегантной небрежностью, будто надел первую попавшуюся шляпу с пером, которая совершенно случайно оттеняла его серые глаза и идеально сочеталась с камзолом и перчатками. Только Фэйд знала, сколько времени он выбирает одежду и как долго красится, чтобы макияж выглядел незаметным. Он почти серьезно пообещал вызвать ее на дуэль, если она кому-нибудь проболтается.
Вот и сегодня он щеголял в сером бархатном камзоле, подчеркивающем все еще стройную талию. В ушах покачивались с виду скромные жемчужные серьги, но можно было пари держать, что они страшно дорогие и древние, и прежде чем их выбрать, Лето перемерил с дюжину прочих. Красивая трость с серебряным набалдашником в виде головы дракона была совершенно не нужна кавалеру Лиотте, потому что он не хромал и вообще был в прекрасной форме. Но зато какой изящный аксессуар!
Фэйд расплылась в улыбке и раскрыла дорогому другу объятия. Усадив его в кресло, приказала дворецкому принести горячего грогу. Сайонджи приветствовал бывшего хозяина очень куртуазно и поцеловал ему руку, да так, что бедный кавалер Лиотта слегка покраснел и смешался.
- Теперь я понимаю, почему ты его уволил, хмыкнула Фэйд.
- Потому же, почему ты наняла, в тон ей ответил кавалер Лиотта. Друг мой, будьте добры, останьтесь, поспешил он добавить, заметив, что Сайонджи вопросительно смотрит на Фэйд. Вы ведь посвящены в наш небольшой заговор относительно Эссы Эльи. Может быть, поможете советом, вы ведь с ним близко знакомы. Кроме того, речь пойдет отчасти о вас.
Фэйд подняла брови. Что и говорить, начало многообещающее. Сайонджи уселся у ее ног и во все глаза уставился на кавалера. Убедившись, что захватил внимание аудитории, Лето пригубил грог, изящно оперся на подлокотник и начал:
- Думаю, тебе известно, что я был весьма близок с одним милым юношей из окружения кавалера Мизуки. Роман наш по обоюдному согласию завершился, но мы остались друзьями. Не слишком, впрочем, афишируя наши отношения, поскольку оба не вполне свободны. Я иногда позволяю себе приглашать милого юношу на ужин, и мы проводим время за приятной беседой. Каково же было мое удивление, когда милый юноша прислал мне письмо с предложением встретиться. Прежде инициатором наших встреч обычно выступал я. За ужином причина такого пыла разъяснилась. Вероятно, мня себя величайшим из интриганов, мой друг как бы незаметно перевел разговор на мою дружбу с леди Филавандрис, кавалер Лиотта слегка поклонился Фэйд, а если точнее, на ее прелестного белокурого телохранителя. Надо заметить, юноша, на вас многие обратили внимание после вашего совместного визита в театр, он посмотрел на Сайонджи с легкой улыбкой. Однако ваш покорный слуга не новичок в словесных играх. Мой бедный друг даже не заметил, что я выведал у него куда больше, чем он у меня. Меня насторожило то, что прежде мой друг предпочитал мужчин старше себя, а не младше. Моя догадка оказалась верна: оказалось, что вами, юноша, интересуется не он сам, а совсем другой человек, который, зная о его знакомстве со мной и о моем с леди Филавандрис, поручил ему собрать сведения.
- Ну же, не томи. Что за наглец посмел положить глаз на моего Сайо?
- Не уверен, что вопрос следует ставить именно так, Лето выдержал эффектную паузу. Меня бы не удивило, если бы поручение исходило от почтенной матушки моего друга, от кавалера Мизуки или, скажем, от леди Аманоа. Но когда я выяснил правду, то в первый момент просто не поверил своим ушам. Моего юного друга послал шпионить, причем под большим секретом, сам кавалер Таэлья.
Фэйд присвистнула. Лето поморщился и продолжил:
- Любой другой не нашел бы в таком интересе ничего подозрительного. Насколько я знаю вкусы кавалера Таэльи, наш юный друг вполне им соответствует. Но я уже знал от леди Филавандрис, что они своего рода друзья детства. Не странно ли, что Эсса Элья разузнает о вас такими окольными путями, вместо того чтобы просто возобновить вашу дружбу, написать письмо, пригласить к себе…
Сайонджи вставил:
- Может, он меня не узнал? Фэйд… Леди Филавандрис тоже не сразу узнала. Хотя я очень похож на отца. Там опять же лампы эти в глаза светят…
- Да, верно, актерам довольно трудно наблюдать за зрительным залом. Я думаю, он заметил вас еще перед спектаклем. Из-за кулис ложи видно неплохо. К тому же, если я правильно помню, вы сопровождали леди Филавандрис, когда она спустилась в партер раскланяться со знакомыми. Уж поверьте, Эсса Элья хорошо вас рассмотрел.
- Что-то я не пойму, к чему ты клонишь, пробормотала Фэйд.