Жаклин Симпсон - Викинги. Быт, религия, культура

Шрифт
Фон

Жаклин Симпсон - крупнейший специалист по культуре скандина­вов и англичан. Редактор всемирно известного журнала "Фольклор", автор множества популярных книг, в числе которых "Словарь английского фольклора" и "Британские драконы". Эта книга познакомит вас с ви­кингами, искусными стратегами, мореходами и первопроходцами, прославившимися беспримерной военной экспансией. Вы узнаете та­инственные подробности архаичес­ких ритуалов с участием жрицы, называемой Ангелом Смерти. Автор рассказывает о находках археологов, исторических хрониках и фольклоре северных народов.

Содержание:

  • ПРЕДИСЛОВИЕ ПЕРЕВОДЧИКА 1

  • Глава 1 - ГОЛОВОРЕЗЫ ИЛИ ГЕРОИ? 1

  • Глава 2 - ВИКИНГИ И ИХ ЗАВОЕВАНИЯ 3

  • Глава 3 - ЖИЗНЬ НА СУШЕ 9

  • Глава 4 - КОРАБЛИ И ПЛАВАНИЯ 15

  • Глава 5 - КУПЦЫ 19

  • Глава 6 - ОРУЖИЕ И ВОИНЫ 25

  • Глава 7 - СЕМЬЯ И ОБЩЕСТВО 30

  • Глава 8 - ИГРЫ, ИСКУССТВО И ПОЭЗИЯ 35

  • Глава 9 - РЕЛИГИОЗНЫЕ И ПОГРЕБАЛЬНЫЕ ОБРЯДЫ 38

  • ВКЛЕЙКА 44

Жаклин Симпсон
ВИКИНГИ
Быт, религия, культура

Посвящается моей матери

ПРЕДИСЛОВИЕ ПЕРЕВОДЧИКА

Жаклин Симпсон - один из крупнейших современных британских специалистов по культуре и фольклору скандинавов и англичан, почетный секретарь Британского Фольклорного общества, а в 1993–1996 годах - его председатель. В течение четырнадцати лет она была редактором всемирно известного журнала "Фольклор".

Ж. Симпсон прекрасно знакома с исландской и другими скандинавскими литературами. В 1965 году она выпустила книгу "Викинги говорят", включавшую переводы многих исландских саг. За ней последовали "Исландские народные сказки и легенды" (1972), "Легенды об исландских волшебниках" (1975), "Датские легенды" (2004). Кроме того, ей принадлежит множество работ по английскому фольклору, в том числе "Фольклор Суссекса" (1973), "Фольклор валлийского пограничья" (2003), а также "Словарь английского фольклора" (2000), подготовленный в соавторстве со Стивом Роудом. Особенно популярна ее работа "Британские драконы".

Эта книга пользуется заслуженной известностью как в Англии, так и в США. Рассказывая о жизни скандинавов, прежде всего исландцев, автор находится в своей стихии, и ее рассказ читается с неослабевающим интересом. Конечно, российркий читатель не может не обратить внимания на порою вольное обращение Ж. Симпсон с источниками, касающимися истории других, не скандинавских стран - прежде всего России, а также Великобритании и Ирландии, на то, что автор излишне однозначно трактует спорный вопрос о влиянии викингов на историю этих стран. Однако в большинстве случаев такая необъективность достаточно очевидна и, по нашему мнению, почти не требует особых комментариев. Все это, конечно, не снижает очевидных достоинств популярной и весьма информативной книги Жаклин Симпсон.

Я. Чехонадская

Глава 1
ГОЛОВОРЕЗЫ ИЛИ ГЕРОИ?

В средневековых скандинавских языках слово "vikingr" означало "пират, корсар" - человек, который сколотил себе состояние или совершая морские набеги на берега чужих стран, или нападая на мирных путешественников в своих водах. Было и отвлеченное понятие viking, которое обозначало сам процесс разбоя за морем. Строго говоря, викингами следовало бы называть только тех людей, для которых разбой становился профессией. К обычным скандинавским крестьянам, купцам, поселенцам или ремесленникам того времени, да и к дружинникам, участвовавшим в династических войнах своих князей или в собственных "разборках", это слово вряд ли подходит. Тем не менее, именно скандинавские морские разбойники оказали наибольшее влияние на Европу того времени, и именно они с тех пор привлекают наибольшее внимание историков. Поэтому период скандинавской истории, начавшийся в 790-х годах (время первых известных набегов в Западной Европе), обычно называют "эпохой викингов". Этот период завершается примерно в середине XI века, когда набеги и переселения прекратились, обитатели поселений за пределами Скандинавии практически слились с местными жителями, а социальные изменения в самой Скандинавии привели к наступлению подлинного Средневековья. Слово "викинг" стало удобным термином для обозначения характерной культуры того времени, и поэтому мы теперь говорим не только о кораблях и об оружии викингов, но и об искусстве викингов, домах викингов и даже о сельском хозяйстве викингов, хотя людям той эпохи такие выражения показались бы совершенно бессмысленными.

Современники также не называли разбойников-викингов "викингами". Англосаксы именовали их данами - по стране, откуда те пришли, франки звали Normanni - люди севера, германцы - людьми ясеня, возможно имея в виду их корабли, хотя корабли делали из дуба, ирландцы же употребляли или слово Gaill, что означает иностранцы, или Lochlannaigh - северяне; при этом они порой различали датчан и норвежцев: первые были черными чужеземцами, вторые - белыми чужеземцами. Испанские арабы звали викингов Majus - язычники, а на востоке славяне, арабы и византийские греки назвали их Rus или Ros (возможно, первоначально это было финское название шведов). Сами же скандинавы считали себя обитателями какого-то определенного места - "людьми из Вест-фольда", "людьми из Хордаланда", "людьми с возвышенностей" и так далее. Однако постепенно у них зародилось чувство национального единства; появились названия национальностей. Они также использовали слово Nord-menn - "северяне", иногда в ограниченном значении "норвежцы", но чаще в общем смысле "скандинавы"; второе значение привело к появлению в современном английском языке общих терминов Northmen, Norsemen и Norse. Происхождение самого слова vikingr неясно и весьма спорно. Наиболее общепринятое предположение - это то, что оно происходит от слова vik - "ручей, бухта, фьорд" и появилось потому, что пираты обычно прятались в бухтах и устьях рек, чтобы нападать на проплывающие мимо корабли и обеспечить себе базу для набегов вдоль побережья.

Изучению эпохи викингов зачастую мешают традиционные представления о свирепых и безжалостных варварах, сеющих страх и разрушение в постоянных поисках добычи, и поэтому многие менее сенсационные, но столь же важные аспекты этого периода оказались вне сферы внимания. В основном это происходит потому, что европейские летописцы того времени дают весьма одностороннюю картину: они (что вполне понятно) считали викингов только разбойниками и вымогателями дани. Эти авторы почти ничего не знали, да и знать не хотели, о жизни викингов, об их культуре и торговле и даже о том, почему и откуда они приходят. Хотя сведения в летописи могут быть вполне подлинными, общая картина оказывается искаженной как из-за эмоций летописца, так и из-за того, что он не упоминал о некоторых фактах, которых либо не знал, либо не считал нужным записывать. "Англосаксонская хроника" гораздо полнее других летописей, и ее авторы были информированы гораздо лучше, чем большинство хронистов, однако и там речь идет почти исключительно о войнах. Только одно или два случайных предложения говорят о заселении Дэнло, которое проходило в тот же период и имело гораздо более сложные и далеко идущие последствия. Нередко тщательное исследование названий мест и лингвистических данных - единственный способ заполнить пробелы в источниках.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги