Я внимательно смотрела на Тоби, и во мне крепла уверенность, что что-то не так.
- Я должен тебе кое-что сказать, Кармел, - начал он, немного поколебавшись.
Я вопросительно глядела на него. Это на него не похоже. Он всегда легко находил слова.
- Я так и подумала, что что-то не так, - сказала я. - Вы выглядите иначе.
- Это очень серьезное решение.
- О чем?
- Понимаешь, Кармел… Дома кое-что случилось.
- Дома?
- В Коммонвуд-Хаусе. С доктором.
- А что с ним?
- Он, вероятно, долго не протянет.
- Вы имеете в виду, он умирает? - тупо спросила я.
- У него серьезные проблемы… Эстелла и Аделина будут жить у Флоренс. И Генри тоже, конечно. Поэтому, понимаешь…
- Вы хотите сказать, они не вернутся в Коммонвуд-Хаус?
- Да, именно так.
- А доктор серьезно болен? Как они могут быть уверены, что он умрет? Может, он выздоровеет?
Тоби смотрел поверх моей головы. Я никогда не видела его таким.
- Понимаешь, - сказал он, - мы должны подумать о том, что будет с тобой.
- А мисс Карсон поедет к Эстелле и Аделине?
- Я не знаю насчет мисс Карсон. Но не думаю. Мне лишь известно, что Аделина и ее сестра останутся у Флоренс. Она присмотрит за ними.
- Вы хотите сказать, что там не найдется места для меня?
Он с облегчением вздохнул и посмотрел на меня.
- Понимаешь, проблема в том, - продолжил Тоби, - что у меня нет постоянного дома - только съемное жилье. И потом, я большую часть времени буду отсутствовать. Ты понимаешь, о чем я?
Мне стало не по себе. Потому что Тоби, очевидно, очень беспокоился. Он почувствовал мой страх и обнял меня.
- Тебе не о чем волноваться, пока я рядом с тобой, - сказал он.
- Я знаю. - Я прижалась к нему.
- Ты моя малышка, и я здесь, чтобы позаботиться о тебе. Поэтому тебе не о чем беспокоиться. Тебе не придется ехать к Флоренс.
- О, я знаю, она этого не захочет.
- Но нам нужно как следует все обдумать.
- Да. Элси знает, не так ли?
Он кивнул.
- Она помогает мне решать эту проблему. Элси убеждала меня, что тебя не следует оставлять в неведении, а нужно как можно скорее все рассказать.
- О чем рассказать?
- Я не могу взять тебя с собой в Англию, потому что тебя некуда там устроить. Тебе ведь только одиннадцать. Ты слишком мала, чтобы оставаться одной, когда я буду далеко в море. И потом… после этого путешествия меня не будет в Англии где-то около года. "Королева морей" чаще находится в этом полушарии. На самом деле наш корабль числится в Сиднее. У Элси появилась идея, и должен сказать, мне она кажется разумной - это лучшее, что мы можем сделать. Через неделю, когда я уеду, ты останешься здесь, у Элси. А приблизительно через четыре месяца я вернусь в Сидней.
Я посмотрела на него в полном смятении, и он быстро продолжил:
- Знаю, что твое путешествие еще не закончено. Я не ожидал, что такое случится. Я думал, что в Коммонвуде все утрясется к тому времени, когда мы вернемся, и все будет по-прежнему. И когда Эстелла поедет в школу, ты поедешь с ней. Самое важное для нас - быть вместе как можно чаще. Разве не этого мы хотели?
Я энергично кивнула.
- Я знаю, что это удар для тебя. Мы думали, как тебе об этом сказать. Элси твердила, что нельзя оставлять тебя в неведении. Теперь ты, по крайней мере, знаешь, что произошло. Она сказала, что ты достаточно умна, чтобы тебя обманывать. Таков наш план… Элси и мой. А теперь и твой. Ты можешь доверять Элси. Она очень хорошая. Она говорит, что ты должна остаться здесь. Ты можешь жить с ней. Тут недалеко очень неплохая школа-пансион, где ты можешь получить хорошее образование. Ты пойдешь туда, а на каникулах будешь с Элси. А когда мой корабль придет в порт, мы с тобой увидимся.
Тоби отстранился и вопросительно посмотрел на меня. Потом вдруг обнял и крепко прижал к себе.
- Это самое разумное решение, Кармел, дорогая моя девочка. Уверяю тебя, в данных обстоятельствах это единственный выход.
Я была слишком потрясена, чтобы осознать это. Я могла только жаться к нему, убеждаясь, что он все еще здесь, что он - мой отец и будет любить меня всегда. Но прекрасного путешествия домой не будет. Очень скоро Тоби уедет, и пройдет много времени, прежде чем мы снова увидимся. Эта чужая страна станет теперь моим домом.
Все это было слишком неожиданно и сильно смутило меня - настолько, что я не могла осознать случившееся. Я вдруг стала одной из тех, кого увезли из Англии, послали в новые земли - я недоумевала и не могла поверить, что это в самом деле происходит со мной. И все же мне было легче, чем первым поселенцам. У них никого не было. А у меня был Тоби. Он любит меня - хотя ему и приходится меня покидать. И рядом со мной оставалась Элси, я уже успела привязаться к ней.
Мои мысли возвращались к тому раннему утру, когда я внезапно услышала издевательский смех зимородков. Я тогда подумала, что этот смех был предупреждением. Наверное, в некотором роде так оно и было.
Жизнь казалась мне слишком прекрасной - а так не бывает.
Потом я подумала: "Но Тоби мой отец. Это ничто не изменит. Я могу подолгу не видеть его, но он вернется. Он действительно мой отец и всегда будет рядом".
Бродяга
Мы с Герти попрощались со школьными подругами и со школой. Через шесть лет этот период моей жизни подошел к концу. Впереди были долгие каникулы - но для нас это уже не были каникулы в конце семестра. Я собиралась провести немного времени на ферме Форманов в Йомалу, а потом Герти приедет погостить к нам, в дом Элси. Мы придерживались этой традиции уже несколько лет.
В следующем марте мне исполнится восемнадцать лет. Прошло очень много времени с тех пор, как Тоби сказал мне, что я не вернусь в Англию.
Тогда все произошло очень быстро. Мы отказались от долговременных планов, и через несколько дней для меня началась новая жизнь. Сначала я была ошеломлена, словно меня захватил какой-то смерч - и вот я очутилась в новом доме в другой стране. Но я никогда не забывала, как мне повезло, что у меня есть такие замечательные люди, как Тоби и Элси, и они заботятся обо мне.
Когда Тоби увез меня из Англии в фантастическое путешествие, я думала, что обрела счастье. Теперь, оглядываясь на ребенка, каким я была тогда, с высоты своих лет, я не могу сдержать улыбки. Счастье совсем не такое. Оно не может длиться вечно. Его нужно ждать, долго ждать - поэтому, когда оно приходит, ты так его ценишь.
Я бесконечно признательна Элси. Она стала моей мачехой, но скорее - старшей, умудренной опытом сестрой. В редкие моменты проявления чувств она рассказывала мне, что всегда хотела иметь ребенка. И я была для нее как родная дочь.
В феврале того года, когда мне должно было исполниться одиннадцать, Тоби уплыл на "Королеве морей", оставив меня с Элси, которую я знала всего неделю. Я навсегда запомнила, как поднялась на борт, чтобы попрощаться. Запомнила ощущение потерянности и пустоты оттого, что долго не увижу отца. Но Элси понимала мою печаль и помогла перенести горечь разлуки. Тоби старался казаться веселым, и в некоторой степени ему это удалось. Он неустанно уверял меня, что пройдет немного времени - и он вернется, и тогда мы с ним придумаем что-нибудь замечательное. Потом мы с Элси стояли на причале и смотрели, как удаляется его корабль. Тоби не было видно, потому что он должен был стоять на капитанском мостике. Мы видели, как "Королева морей" скользит по волнам, уплывая вдаль, и меня утешало то, что Элси плачет вместе со мной. Она обняла меня и сказала:
- Мы справимся, дорогая. И в следующий раз будем стоять и смотреть, как корабль возвращается в порт и Тоби стоит на капитанском мостике.
Потом мы вернулись домой, пили какао и говорили о Тоби.
Следующие недели у Элси прошли просто прекрасно. Она уделяла мне много внимания. Элси отлично понимала, что я чувствую, и старалась убедить меня, что с ней я в безопасности. Тоби будет ненадолго уезжать, но она займет его место.
Мы все время были вместе. У Элси были друзья в Сиднее, мы ездили к ним в гости, и они довольно часто приезжали к нам. Мейбл, которая готовила в доме у Элси и управляла ее хозяйством, стала моим хорошим другом. Я часто приходила к ней в кухню и смотрела, как она месит тесто или готовит пудинг. Она рассказывала мне о своем детстве в маленьком городке к западу от Сиднея, по дороге на Мельбурн. В ее семье было семеро детей, и она - самая старшая. Ей хотелось выбраться из захолустья, как она говорила, поэтому она уехала в город. Потом сменила несколько мест работы. Мейбл научилась хорошо готовить и наконец очутилась у Элси, "одной из лучших женщин на земле", и это место как раз по ней. И с тех пор живет здесь.
Тут жила и Аделаида, которая была всего на несколько лет старше Мейбл, и Джейн, и они выполняли всю работу по дому. Здесь не соблюдали условностей, никто не считал себя выше других, и все они, казалось, довольны жизнью.
Джем и Мэри жили над конюшней с сыном Холлом. Они помогали по дому, если возникала такая необходимость, и работали в саду. Там же жил и Агло. Он всегда улыбался мне при встрече. Казалось, все домочадцы были счастливы.
Это место постоянно напоминало мне о Коммонвуд-Хаусе именно потому, что сильно от него отличалось. Как странно, наверное, там сейчас стало! Доктор болен, а дети живут у тети Флоренс. А как же мисс Карсон? Я думала, что она поедет к тете Флоренс, чтобы быть с детьми. Но, может, доктор выздоровел и они все вернулись в Коммонвуд-Хаус?