Гэлен Фоули - Мой грешный маркиз стр 14.

Шрифт
Фон

- Надеюсь, вы услышали меня, - пробормотал он и поймал своим согнутым пальцем ее пальчик. - Обещайте, - не допускающим возражений тоном проговорил он, устремив на нее тяжелый взгляд.

Дафна несколько секунд смотрела на его рот и решительно отбросила мысль о том, могут ли эти губы быть мягкими и нежными.

- Нет, - ответила она, - этого я обещать не могу.

- Можете, - тихо сказал он, - и должны.

- Нет, - повторила она вежливо, но твердо. - Боюсь, вы не понимаете, милорд. Те ребятишки в приюте - я им нужна.

- Полагаю, вы им нужны живой, - сказал маркиз не менее вежливо и твердо. - Мертвой вы будете им бесполезны.

Потеряв терпение из-за его надменной властности, Дафна высвободила свой палец и нахмурилась.

- Вы не понимаете. Я должна вернуться туда, нравится мне это или нет, и буду возвращаться по крайней мере до тех пор, пока приют не будет переведен в более подходящее место. Не допущу, чтобы дети думали, будто я их бросила, как и их родители. Кстати, я не задавала никаких вопросов относительно того, что вы делали на Бакет-лейн. Так что вряд ли вы имеете право указывать мне.

Дафна не успела насладиться мыслью, что его удивленный взгляд вызван ее вежливым напоминанием о его визите в грязный бордель, поскольку он очень быстро пришел в себя.

- Юная леди, послушайте меня…

- Фу-ты ну-ты! - воскликнула она и лениво отмахнулась. - Все хорошо, что хорошо кончается.

Теперь маркиз действительно выглядел потрясенным.

- Это вы сказали мне фу-ты ну-ты?

- Да, а что? - засмеялась Дафна и скрестила руки на груди.

- Лорд Ротерстоун! - раздался громкий голос.

- Да, это я, в чем дело? - Маркиз нахмурился, глядя на спешащего к нему запыхавшегося лакея с серебряным подносиком, на котором лежал сложенный лист бумаги.

- Вам только что доставили записку, сэр. Сожалею, я никак не мог вас найти. Извините, что прервал ваш разговор, но посыльный сказал, что это очень срочно.

- Давай! - воскликнул маркиз и протянул руку.

- Значит, лорд Ротерстоун, - повторила Дафна и засмеялась. - А может быть, маркиз-демон?

Макс прищурился.

- Выходит, я не ошибся, и вы действительно знали мое имя.

- Конечно. Но не могла же я вам позволить иметь преимущество.

Маркиз фыркнул, покачал головой и отвернулся, чтобы прочитать записку.

- Позвольте мне на минуту отвлечься.

- Пожалуйста, лорд Ротерстоун.

Отметив, что ему нравится, как Дафна Старлинг произносит его имя, Макс развернул записку и пробежал ее глазами.

Дафна с любопытством следила за выражением его лица. Воспитание не позволяло ей прочитать записку, заглянув через плечо, но не поддразнить маркиза она была просто не в силах. К тому же таким образом можно получить представление о содержании послания.

- Кажется, в воздухе чувствуется запах серы? - полюбопытствовала она.

- Именно, - сухо ответил он, сложил записку и убрал в жилетный карман. Взмахом руки отослав лакея, который ожидал возможного ответа, он сказал: - Очень жаль, мисс Старлинг, но я должен вас покинуть.

- Да? Но мы же только что познакомились! - с игривой улыбкой воскликнула Дафна.

- Не сомневайтесь, мы очень скоро встретимся.

- А как же танец?

- Вы будете мне его должны.

Дафна нахмурилась, внезапно встревожившись.

- Надеюсь, не случилось ничего плохого?

- Нет, новости просто великолепные, но я должен позаботиться обо всем немедленно. Как говорится, нашего полку прибыло. А я этого очень долго ждал.

- Прибыло? - Неожиданно пришедшая в голову мысль заставила Дафну побледнеть от ужаса. - Ваша жена рожает? - выкрикнула она, когда маркиз уже отвернулся и собрался уходить. В следующий момент, сообразив, что сказала, Дафна залилась краской и закрыла рот рукой.

- Моя жена? - Маркиз остановился и повернулся к ней, удивленно хмурясь. - Что вы знаете о моей жене?

Дафна опустила голову, отчаянно желая спрятаться под ближайшей пальмой в кадке, которых в этом доме было великое множество.

- Ничего. Боже мой, я приношу свои извинения. Я не должна была… это не мое дело.

Тихий и очень приятный смех положил конец ее испуганному бормотанию. В глазах маркиза плясали смешинки.

- Моя дорогая мисс Старлинг, - начал он и снова рассмеялся над ее неуклюжей попыткой узнать, женат ли он. - Будь у меня жена, которая вот-вот должна была родить, я бы не пришел сюда и не позволил восхитительной юной леди очаровать меня. Хотя я чувствую себя слегка польщенным, что в моем присутствии у вас так быстро возникли мысли о потомстве.

Дафна судорожно вздохнула, залилась краской и онемела. Все еще посмеиваясь, он склонился над ее рукой, легко коснулся губами костяшек пальцев и прошептал:

- Аи revoir, cherie. До следующей встречи.

- Сомневаюсь, что она состоится! - воскликнула Дафна, выйдя из ступора и отдернув руку.

- И напрасно. - Маркиз послал ей лукавую улыбку, подмигнул и ушел.

Ну что за человек!

Она проводила Ротерстоуна глазами, а когда он скрылся из виду, ещё долго стояла и смотрела невидящим взглядом в пустой холл.

Потом она прижала к сердцу руку, которой касались его губы. Она чувствовала странное возбуждение - одновременно волнение и радость, неуверенность и гнев.

Странный у него все-таки юмор, подумала она. Но нет худа без добра. По крайней мере теперь известно, что маркиз не женат.

Дафна была так поглощена мыслями о странном мужчине, что не заметила свою лучшую подругу Кариссу, и очнулась, лишь когда тонкие пальцы схватили ее за руку, а женский голос зашептал в ухо:

- Ты спятила?

- Ах, это ты, Карисса. - Дафна растерянно заморгала, как человек, только что пробудившийся от приятного сна, и изумленно улыбнулась подруге. - Я тебя весь вечер не видела.

- К счастью, я нашла тебя. Лучше я, чем кто-нибудь другой. О чем ты думала, разговаривая здесь с ним - наедине? Ты сошла с ума?!

Карисса Портленд, потрясающая красавица с восхитительной гривой каштановых волос и изумрудными глазами, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу, ожидала объяснения, похожая на разгневанную королеву фей.

Дафна покачала головой, все еще не избавившись от последствий чар маркиза-демона.

- Что ты имеешь в виду?

- Дафна! Он же негодяй!

- Нет! - искренне возмутилась Дафна. - Он милый, приятный и очень порядочный человек, уж поверь мне.

"Вот только посещает бордели", - подумала она.

- Да ты хотя бы знаешь, кто это?

- Конечно. Это маркиз Ротерстоун.

Понизив голос, Карисса возбужденно зашептала:

- Маркиз-демон.

- Это всего лишь глупое прозвище.

- Вовсе нет.

- Ох, да ладно тебе. Пойдем лучше раздобудем чего-нибудь сладенького.

- Дафна, послушай меня! - Карисса схватила подругу за руку. - Не знаю, что на тебя нашло, но ты и близко не должна подходить к этому человеку. Разве ты не слышала?

- Что?

- Он один из членов клуба "Инферно".

- Какого клуба?

- "Инферно"! - Карисса возбужденно оглянулась по сторонам и понизила голос. - Они собираются в Данте-Хаусе, расположенном недалеко от других клубов, но они все там развратники. По крайней мере так говорят.

- А чем они занимаются в этом клубе? - с пробудившимся интересом спросила Дафна.

- Тем, о чем порядочные девушки вроде нас с тобой не могут говорить.

Дафна нахмурилась. Обычно Карисса не была ханжой.

- Что еще ты знаешь?

- Только то, что это скандальное сборище распущенных высокородных развратников, развлекающихся кутежами и разнузданными оргиями. Поэтому ты ни в коем случае не должна с ним разговаривать. Если ты думала, что завистливый Альберт Кэрью, распространяющий глупые слухи, может повредить твоей репутации, это ничто по сравнению с ущербом, который будет нанесен ей, если тебя увидят с лордом Адский Огонь, - выпалила Карисса и кивнула на дверь, за которой только что скрылся маркиз.

Дафна вспомнила очаровательную улыбку маркиза, его чувственные губы и мрачно покосилась на подругу.

- Ты, должно быть, ошибаешься, он недавно в городе. Долго путешествовал за границей.

- Да, но когда он в Лондоне, то предпочитает общество своих сомнительных друзей из клуба "Инферно". В половине приличных домов его не принимают, - уверенно добавила Карисса. - Да и сюда он приглашен скорее всего лишь потому, что является дальним родственником лорда Эджкомба.

У Дафны заныло сердце.

Она, конечно, помнила, что он вышел из грязного борделя, но все равно не желала верить тому, что сказала Карисса.

- Ты же знаешь, слухи всегда и все преувеличивают.

Карисса упрямо покачала головой:

- Я только что разговаривала со своими друзьями-офицерами. Не поверишь, что они сказали. Оказывается, маркиз Ротерстоун появлялся при Ватерлоо, но не для того, чтобы сражаться с Наполеоном. Он просто наблюдал за сражением, как будто пришел в театр.

- Правда? Ты уверена?

Кариеса кивнула:

- Они назвали его Великим Путешественником, то есть человеком, живущим только ради собственного удовольствия. Они сказали, что маркиз не сделал ничего полезного для дела и перед сражением только пил и гонялся за девицами из таверны. Еще он заключал пари против Бони. Он пробрался даже в штаб генерала Веллингтона, представляешь? Бездельник, но очень богатый и могущественный, и потому-то никто не рискнул ему отказать.

- Но почему Веллингтон не выбросил его на улицу, если он создавал одни только проблемы?

Королева фей пожала плечами:

- Возможно, лорд Веллингтон слишком джентльмен или был очень занят накануне сражения.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора