- Надеюсь, вы услышали меня, - пробормотал он и поймал своим согнутым пальцем ее пальчик. - Обещайте, - не допускающим возражений тоном проговорил он, устремив на нее тяжелый взгляд.
Дафна несколько секунд смотрела на его рот и решительно отбросила мысль о том, могут ли эти губы быть мягкими и нежными.
- Нет, - ответила она, - этого я обещать не могу.
- Можете, - тихо сказал он, - и должны.
- Нет, - повторила она вежливо, но твердо. - Боюсь, вы не понимаете, милорд. Те ребятишки в приюте - я им нужна.
- Полагаю, вы им нужны живой, - сказал маркиз не менее вежливо и твердо. - Мертвой вы будете им бесполезны.
Потеряв терпение из-за его надменной властности, Дафна высвободила свой палец и нахмурилась.
- Вы не понимаете. Я должна вернуться туда, нравится мне это или нет, и буду возвращаться по крайней мере до тех пор, пока приют не будет переведен в более подходящее место. Не допущу, чтобы дети думали, будто я их бросила, как и их родители. Кстати, я не задавала никаких вопросов относительно того, что вы делали на Бакет-лейн. Так что вряд ли вы имеете право указывать мне.
Дафна не успела насладиться мыслью, что его удивленный взгляд вызван ее вежливым напоминанием о его визите в грязный бордель, поскольку он очень быстро пришел в себя.
- Юная леди, послушайте меня…
- Фу-ты ну-ты! - воскликнула она и лениво отмахнулась. - Все хорошо, что хорошо кончается.
Теперь маркиз действительно выглядел потрясенным.
- Это вы сказали мне фу-ты ну-ты?
- Да, а что? - засмеялась Дафна и скрестила руки на груди.
- Лорд Ротерстоун! - раздался громкий голос.
- Да, это я, в чем дело? - Маркиз нахмурился, глядя на спешащего к нему запыхавшегося лакея с серебряным подносиком, на котором лежал сложенный лист бумаги.
- Вам только что доставили записку, сэр. Сожалею, я никак не мог вас найти. Извините, что прервал ваш разговор, но посыльный сказал, что это очень срочно.
- Давай! - воскликнул маркиз и протянул руку.
- Значит, лорд Ротерстоун, - повторила Дафна и засмеялась. - А может быть, маркиз-демон?
Макс прищурился.
- Выходит, я не ошибся, и вы действительно знали мое имя.
- Конечно. Но не могла же я вам позволить иметь преимущество.
Маркиз фыркнул, покачал головой и отвернулся, чтобы прочитать записку.
- Позвольте мне на минуту отвлечься.
- Пожалуйста, лорд Ротерстоун.
Отметив, что ему нравится, как Дафна Старлинг произносит его имя, Макс развернул записку и пробежал ее глазами.
Дафна с любопытством следила за выражением его лица. Воспитание не позволяло ей прочитать записку, заглянув через плечо, но не поддразнить маркиза она была просто не в силах. К тому же таким образом можно получить представление о содержании послания.
- Кажется, в воздухе чувствуется запах серы? - полюбопытствовала она.
- Именно, - сухо ответил он, сложил записку и убрал в жилетный карман. Взмахом руки отослав лакея, который ожидал возможного ответа, он сказал: - Очень жаль, мисс Старлинг, но я должен вас покинуть.
- Да? Но мы же только что познакомились! - с игривой улыбкой воскликнула Дафна.
- Не сомневайтесь, мы очень скоро встретимся.
- А как же танец?
- Вы будете мне его должны.
Дафна нахмурилась, внезапно встревожившись.
- Надеюсь, не случилось ничего плохого?
- Нет, новости просто великолепные, но я должен позаботиться обо всем немедленно. Как говорится, нашего полку прибыло. А я этого очень долго ждал.
- Прибыло? - Неожиданно пришедшая в голову мысль заставила Дафну побледнеть от ужаса. - Ваша жена рожает? - выкрикнула она, когда маркиз уже отвернулся и собрался уходить. В следующий момент, сообразив, что сказала, Дафна залилась краской и закрыла рот рукой.
- Моя жена? - Маркиз остановился и повернулся к ней, удивленно хмурясь. - Что вы знаете о моей жене?
Дафна опустила голову, отчаянно желая спрятаться под ближайшей пальмой в кадке, которых в этом доме было великое множество.
- Ничего. Боже мой, я приношу свои извинения. Я не должна была… это не мое дело.
Тихий и очень приятный смех положил конец ее испуганному бормотанию. В глазах маркиза плясали смешинки.
- Моя дорогая мисс Старлинг, - начал он и снова рассмеялся над ее неуклюжей попыткой узнать, женат ли он. - Будь у меня жена, которая вот-вот должна была родить, я бы не пришел сюда и не позволил восхитительной юной леди очаровать меня. Хотя я чувствую себя слегка польщенным, что в моем присутствии у вас так быстро возникли мысли о потомстве.
Дафна судорожно вздохнула, залилась краской и онемела. Все еще посмеиваясь, он склонился над ее рукой, легко коснулся губами костяшек пальцев и прошептал:
- Аи revoir, cherie. До следующей встречи.
- Сомневаюсь, что она состоится! - воскликнула Дафна, выйдя из ступора и отдернув руку.
- И напрасно. - Маркиз послал ей лукавую улыбку, подмигнул и ушел.
Ну что за человек!
Она проводила Ротерстоуна глазами, а когда он скрылся из виду, ещё долго стояла и смотрела невидящим взглядом в пустой холл.
Потом она прижала к сердцу руку, которой касались его губы. Она чувствовала странное возбуждение - одновременно волнение и радость, неуверенность и гнев.
Странный у него все-таки юмор, подумала она. Но нет худа без добра. По крайней мере теперь известно, что маркиз не женат.
Дафна была так поглощена мыслями о странном мужчине, что не заметила свою лучшую подругу Кариссу, и очнулась, лишь когда тонкие пальцы схватили ее за руку, а женский голос зашептал в ухо:
- Ты спятила?
- Ах, это ты, Карисса. - Дафна растерянно заморгала, как человек, только что пробудившийся от приятного сна, и изумленно улыбнулась подруге. - Я тебя весь вечер не видела.
- К счастью, я нашла тебя. Лучше я, чем кто-нибудь другой. О чем ты думала, разговаривая здесь с ним - наедине? Ты сошла с ума?!
Карисса Портленд, потрясающая красавица с восхитительной гривой каштановых волос и изумрудными глазами, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу, ожидала объяснения, похожая на разгневанную королеву фей.
Дафна покачала головой, все еще не избавившись от последствий чар маркиза-демона.
- Что ты имеешь в виду?
- Дафна! Он же негодяй!
- Нет! - искренне возмутилась Дафна. - Он милый, приятный и очень порядочный человек, уж поверь мне.
"Вот только посещает бордели", - подумала она.
- Да ты хотя бы знаешь, кто это?
- Конечно. Это маркиз Ротерстоун.
Понизив голос, Карисса возбужденно зашептала:
- Маркиз-демон.
- Это всего лишь глупое прозвище.
- Вовсе нет.
- Ох, да ладно тебе. Пойдем лучше раздобудем чего-нибудь сладенького.
- Дафна, послушай меня! - Карисса схватила подругу за руку. - Не знаю, что на тебя нашло, но ты и близко не должна подходить к этому человеку. Разве ты не слышала?
- Что?
- Он один из членов клуба "Инферно".
- Какого клуба?
- "Инферно"! - Карисса возбужденно оглянулась по сторонам и понизила голос. - Они собираются в Данте-Хаусе, расположенном недалеко от других клубов, но они все там развратники. По крайней мере так говорят.
- А чем они занимаются в этом клубе? - с пробудившимся интересом спросила Дафна.
- Тем, о чем порядочные девушки вроде нас с тобой не могут говорить.
Дафна нахмурилась. Обычно Карисса не была ханжой.
- Что еще ты знаешь?
- Только то, что это скандальное сборище распущенных высокородных развратников, развлекающихся кутежами и разнузданными оргиями. Поэтому ты ни в коем случае не должна с ним разговаривать. Если ты думала, что завистливый Альберт Кэрью, распространяющий глупые слухи, может повредить твоей репутации, это ничто по сравнению с ущербом, который будет нанесен ей, если тебя увидят с лордом Адский Огонь, - выпалила Карисса и кивнула на дверь, за которой только что скрылся маркиз.
Дафна вспомнила очаровательную улыбку маркиза, его чувственные губы и мрачно покосилась на подругу.
- Ты, должно быть, ошибаешься, он недавно в городе. Долго путешествовал за границей.
- Да, но когда он в Лондоне, то предпочитает общество своих сомнительных друзей из клуба "Инферно". В половине приличных домов его не принимают, - уверенно добавила Карисса. - Да и сюда он приглашен скорее всего лишь потому, что является дальним родственником лорда Эджкомба.
У Дафны заныло сердце.
Она, конечно, помнила, что он вышел из грязного борделя, но все равно не желала верить тому, что сказала Карисса.
- Ты же знаешь, слухи всегда и все преувеличивают.
Карисса упрямо покачала головой:
- Я только что разговаривала со своими друзьями-офицерами. Не поверишь, что они сказали. Оказывается, маркиз Ротерстоун появлялся при Ватерлоо, но не для того, чтобы сражаться с Наполеоном. Он просто наблюдал за сражением, как будто пришел в театр.
- Правда? Ты уверена?
Кариеса кивнула:
- Они назвали его Великим Путешественником, то есть человеком, живущим только ради собственного удовольствия. Они сказали, что маркиз не сделал ничего полезного для дела и перед сражением только пил и гонялся за девицами из таверны. Еще он заключал пари против Бони. Он пробрался даже в штаб генерала Веллингтона, представляешь? Бездельник, но очень богатый и могущественный, и потому-то никто не рискнул ему отказать.
- Но почему Веллингтон не выбросил его на улицу, если он создавал одни только проблемы?
Королева фей пожала плечами:
- Возможно, лорд Веллингтон слишком джентльмен или был очень занят накануне сражения.