Нора Робертс - Женская месть стр 44.

Шрифт
Фон

– Дела приняли такой оборот, что я не сомневаюсь: мы в конце концов встретимся в тюрьме. Лично я хотел бы оттянуть этот момент. – Филипп оценивающим взглядом осмотрел Адриенну. – Вы что, рехнулись? Ведете дела с таким типом одна, без спутника!

– Я прекрасно знаю, что делаю, и знаю, как вести такие дела. Вы можете попытаться меня арестовать, но я вас переиграю, и вы окажетесь в дурацком положении.

– Не сомневаюсь, что вы способны это сделать. Поедем в моей машине.

– Куда?

– Сначала обратно в отель, чтобы вы могли снять этот дурацкий парик. В нем вы похожи на потаскушку.

– Спасибо за комплимент.

– Потом мы положим эти хорошенькие камешки туда, где они были раньше.

Когда Филипп подтолкнул Адриенну к машине, часы на площади пробили полночь.

17

Поездка назад, в отель "Эль Гранде", не успокоила ее. Адриенна чувствовала себя еще более разъяренной, когда вошла в свой номер и с силой захлопнула за собой дверь. То, что она позволила себе поддаться раздражению и показала свой гнев, было редкостью для женщины, привыкшей подавлять и скрывать любые свои чувства. Но были случаи и встречались люди, для которых можно было сделать исключение.

– Черт бы вас побрал, Филипп, из-за вас у меня сплошные неприятности! Вы всюду суете свой нос, мешаете мне, преследуете меня!

Она рывком стянула парик и бросила его на ковер.

– И такова ваша благодарность?

– Если вы попытались разыграть роль героя, то могу вам сказать, что испытываю к героям отвращение.

– Я это запомню.

Филипп мягко закрыл за собой дверь. Он всегда считал, что нет ничего более притягательного, чем женщина в гневе.

Вынув из ушей дешевые золотые кольца, Адриенна швырнула их о стену.

– Ненавижу мужчин!

– Прекрасно.

Кипя негодованием, она принялась срывать накладные ногти.

– А вас в особенности.

– Я всегда предпочитал, чтобы красивые женщины меня любили.

– Вы не можете найти себе более интересное занятие, чем постоянно вмешиваться в мои дела?

– В настоящий момент нет.

Адриенна встряхнула волосами, свободно упавшими на плечи. Родинка, которая была нарисована в углу рта, шла ей не больше, чем сиреневые тени.

– Адриенна, дорогая, что вы сделали со своим лицом? Раздраженно передернув плечами, она двинулась в спальню.

– Убирайтесь, слышите? У меня был долгий и утомительный день.

– Я это заметил.

Филипп потянул носом воздух. Духи Роз или Лары, несомненно, следовало смыть и как можно скорее.

– Женщина, с которой вы вчера пили коктейль, ваша кузина?

Сжав зубы, Адриенна начала снимать тон с лица.

– Так вы шпионили за мной? Как это гнусно!

– Советую вам развивать свою фантазию. Я не против красных бикини, но уж синие с золотыми звездочками – явный перебор.

– Вы отвратительны! – Зачерпнув пальцами кольдкрема, она принялась удалять с лица остатки грима. – Впрочем, удивляться нечему. Чем вы занимались? Сидели у окна с биноклем?

В ответ он только усмехнулся, и Адриенна спросила:

– Должно быть, вы любите шпионить?

– В последнее время особенно. А вы очень хороши в своем деле, – заметил Филипп, когда Адриенна удалила последнее, что ее роднило с Ларой.

– Рада, что вы так считаете.

Она вытащил ярко-голубые контактные линзы. Он подивился, что они не расплавились от полыхавшей в ее глазах ярости.

– Извините меня, но я хотела бы переодеться.

– Дорогая, пока драгоценности Сент-Джонов под угрозой, я не выпущу вас из поля зрения, – сказал Филипп и удобно устроился в кресле. – Предлагаю вам надеть что-нибудь черное. Вам предстоит положить драгоценности на место. Хотя сделать это так же трудно, как и взять их.

– Я не стану этого делать.

– Тогда это сделаю я, а вы пойдете со мной.

– Почему я должна это делать?

– По двум причинам.

На столе стоял букет оранжевых и ярко-красных цветов, уже слегка поникших. Филипп вытащил один и провел им под носом, предпочитая запах цветов аромату духов, которыми девушка так щедро себя обрызгала.

– Первая заключается в том, что ваша жизнь очень осложнится, если вы откажетесь сотрудничать.

Адриенна насмешливо фыркнула.

– Это ужасно!

Он бросил на нее ледяной взгляд, от которого у нее тотчас же возникло желание выпрямиться, но она только вызывающе вытянула ноги.

– Есть и вторая, – продолжал Филипп. – Если здесь узнают о краже, я не смогу защитить вас от последствий, кроме того, это нанесет вред моей репутации, потому что я запутал следы.

– О чем вы?

– Только сегодня днем я направил моего начальника по ложному следу в Париж. Адриенна выпрямилась.

– Но почему?

Филипп уже устал от того, что девушка слишком часто повторяла этот вопрос, точно так же его без конца задавал себе он сам.

– Я хотел дать вам шанс попытаться объяснить все мне. Адриенна до неприличия долго смотрела на молодого человека, потом перевела взгляд на свои руки.

– Я вас не понимаю.

Это было естественно. Филипп и сам не понимал себя.

– Ладно, о мотивах наших поступков поговорим позже, а теперь я буду вам очень признателен, если мы тронемся в путь. Я хочу покончить с этим делом.

Адриенна с минуту помолчала. Ей было бы легче, если бы Филипп прикрикнул на нее, обрушил на ее голову оскорбления и обвинения. Вместо этого он спокойно и логично рассуждал о том, что надо сделать. И черт возьми, ухитрился доказать ей, что она у него в долгу.

– Я не знала, что вы на острове.

– Вы не очень хорошо меня знаете. Пока. Я же знаю вас лучше, чем вы можете себе представить. – Филипп не обратил внимания на искру, промелькнувшую в ее глазах. – Люди нашей профессии очень склонны к исследованиям, Эдди, и проявляют отличные способности в этом плане. Я решил, что разумнее пропустить праздник у Сент-Джонов, чтобы приглядеть за вами издали.

– Я всегда считала шпионов низшей кастой живых существ, чем-то вроде змей или личинок.

– И вы говорите это после того, как я сделал попытку сыграть роль сэра Галахада!

– Я вовсе не просила вас об одолжении. И не ждите от меня благодарности.

– Я раздавлен.

Адриенна намеренно не спеша скрестила ноги.

– Я бы прекрасно обошлась без вашей помощи. И черт возьми, вам не удастся заставить меня раскаяться в том, что я сказала.

"Нет, – подумал Филипп, – я заставил ее раскаяться!" И молча улыбнулся Адриенне.

Она барабанила пальцами по ручке кресла.

– Думаю, если не положить драгоценности на место, вам придется несладко.

– А почему вы об этом заговорили?

– Потому что я был вором в течение пятнадцати лет и теперь направил Интерпол в Париж, в то время как здесь, в моем присутствии, украли драгоценностей на пол миллиона долларов.

– Я поняла.

Адриенна поднялась и начала доставать из шкафа черную рубашку и брюки. Потом пристально посмотрела на Филиппа. Он вытащил сигарету.

– Если стесняетесь, переоденьтесь в шкафу.

– Джентльмен с головы до ног, – пробормотала девушка.

– Пока будете одеваться, подумайте, каким образом вернуть драгоценности.

– Я, черт возьми, не обязана это делать!

– Может быть, мне подойти к вам и помочь? Мы могли бы обсудить наше общее дело.

Адриенна согнула пластмассовую вешалку и сломала ее со щелчком.

– У них апартаменты на верхнем этаже. Четыре комнаты, две ванных. В платяном шкафу сейф. Открывается ключом.

– Который у вас есть?

– Конечно.

– Удобно. А как войти?

– Сегодня вечером я воспользовалась планом Б, потому что хотела успеть пообедать со своей кузиной и ее семьей. Оделась в униформу горничной. Взяла тележку для белья. В это время Сент-Джоны присутствовали на коктейле для газетчиков.

Значит, она украла их сама! Это было для Филиппа неожиданностью. Заинтригованный, он отбросил цветок и принялся шагать по комнате.

– Когда я уже заканчивала работу, ввалилась Лорэн, но для нее все слуги на одно лицо. В общем, она меня не узнала.

– Вы хладнокровны.

– Это комплимент?

Адриенна появилась из-за дверцы шкафа одетая в черное с головы до ног.

– Просто наблюдение. Горничные не убирают номера ночью, поэтому план Б придется отбросить. В чем состоит план А?

Двумя ловкими движениями Адриенна собрала волосы в пучок.

– Использовать вентиляционные отдушины. Они узкие, но пролезть можно. Они находятся в потолке ванной.

Адриенна бросила на Филиппа оценивающий взгляд.

– Вам будет трудновато протиснуться.

– Я всегда предпочитал такие отдушины. – Он извлек из-за пояса брюк пистолет.

– Что вы делаете?

Молодой человек отметил, что Адриенна даже не вздрогнула, хотя пистолет 38-го калибра имел довольно устрашающий вид. Не заметил он и обычного для женщин отвращения к оружию.

– Во время работы я предпочитаю обходиться без лишней тяжести.

Он открыл ящик стола и положил в него пистолет.

– Разумно, – сказала Адриенна, пожав плечами. – Вооруженное ограбление влечет за собой более жесткое наказание.

– Жесткое по сравнению с чем? У меня никогда не было намерения попадать в тюрьму. Просто не хочу, чтобы на украденных мною камнях появилась кровь.

Она снова внимательно посмотрела на Филиппа, на этот раз с большим интересом. И решила, что то, что он сказал, не было проявлением высокомерия. Он сказал то, что хотел сказать.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора