"Моя принцесса"! Он назвал ее "принцессой"… Сомнения Бет вмиг рассеялись, и полчаса спустя, сидя напротив Декса в самом фешенебельном ресторане Лондона, она удивлялась, как могла не доверять этому мужчине. Он был потрясающим собеседником - улыбчивым, остроумным, обаятельным… Бет не могла отвести от него глаз. Она больше не испытывала неловкости в его присутствии, и лишь когда он как бы нечаянно касался ее, вздрагивала и краснела. Декс ясно давал понять, что заинтересован ею, хотя Бет все еще в это не верилось.
Они мило беседовали, Бет сообщила, что ей двадцать один год и что она художник-график, а он в свою очередь подробно рассказывал, какими предприятиями владеет, чем занимается, и признался, что в свои тридцать три чувствует себя лет на двадцать старше, потому что почти совсем не отдыхает.
Бет удивилась такой откровенности, но отнесла это на счет его итальянского темперамента.
- Вы ведь не из этих кровожадных феминисток, которые считают, что богатый мужчина - это не мужчина? - с улыбкой спросил он.
На секунду Бет показалось, что это вопрос с подтекстом, но она тут же отбросила эту мысль.
- Ни в коем случае. Знаете, один мудрый человек сказал, что ни одна женщина не может быть слишком богатой или слишком стройной. Такова женская сущность.
Декс таинственно ухмыльнулся. Ей это не понравилось.
- Хорошая девочка! - удовлетворенно заметил он. - Как только увидел вас, сразу понял, что вы - мой тип женщины.
Бет застыла от негодования. Это еще что значит - его тип женщины?! А если бы она прямо в лицо заявила ему, что между такой, как она, и таким, как он, не может быть ничего общего? Что тогда? Он бы расплатился по счету и подвез ее до ближайшей автобусной остановки? Бет набрала полные легкие воздуха, чтобы высказаться, но, глядя на выражение его лица, передумала. Может, он просто хотел сделать ей комплимент? Наверное, все дело в том, что Декс иностранец, и как бы хорошо ни говорил, думает он на своем языке. Как только Бет нашла оправдание его странноватым речам, она успокоилась.
К тому моменту, когда подали первое блюдо, девушке уже казалось, что она знает этого мужчину всю свою жизнь.
- Честно говоря, Декс, я вряд ли смогу все это съесть. - Бет покосилась на утку под клюквенным соусом, салат из жареной спаржи и филе трески.
- Ешьте сколько хотите. А что касается меня, я временами бываю просто ненасытным. - Его глаза сверкнули. - Надо жить сегодняшним днем и наслаждаться дарами судьбы.
Так вот на что он намекает! Мысль вполне интернациональная и откровенная. Никакими ссылками на итальянский менталитет ее не смягчить. Бет была влюбленной, но не глупой. Так-так… Это она-то "дар судьбы"? Девушка, сделавшая из себя посмешище в присутствии как минимум трехсот незнакомых людей?
Должно быть, он над ней издевается. Хорош подарочек!
- Ешьте. Я не хочу вас смущать, - тихо сказал Декс, - хотя должен признаться, что никто прежде не оказывал на меня такого магического воздействия, как вы. Думаю, нам стоит познакомиться поближе.
От неожиданности Бет закашлялась и зарделась пуще прежнего.
- Вы сами чувствуете то же самое, - безапелляционно заявил Декс, - и не пытайтесь это отрицать. Впрочем, сейчас не самый подходящий момент, чтобы обсуждать подобные вопросы.
Ей ужасно хотелось сказать ему, что он ошибается, что в данном случае самоуверенность подвела его, что она ничего не чувствует по отношению к нему, но вместо этого Бет спокойно посмотрела на него и холодно поинтересовалась:
- Вы всегда так грубы на первом свидании?
- Нет, - невозмутимо ответил он, потянулся через стол и взял ее за руку, - только с вами, Бет. Расскажите мне о себе - кто ваши друзья, родители… Займите меня разговором, я хочу слышать ваш голос…
"Он невозможен!" - подумала Бет и усмехнулась.
- Что касается семьи, ее у. меня, по сути, нет. Отца не помню: он умер, когда я была; совсем крохой. Большую часть жизни я провела в Девоне с матерью. Она собиралась стать певицей, но, к сожалению, ее блестящей карьере мешали бесконечные романы и замужества. Сейчас она живет в Австралии со своим пятым мужем. Я не видела ее уже три года, хотя мы и переписываемся время от времени. - Бет замолчала. Она не любила говорить о Леоноре. Сознание того, что мать практически отказалась от нее, все еще причиняло ей боль.
- Это многое объясняет, - пробормотал Декс.
- Простите, что вы сказали? - Бет была настолько погружена в свои мысли, что пропустила мимо ушей его последнее замечание.
- Должно быть, вам было очень больно, - тихо проговорил Декс.
- Да не особенно, - поспешно возразила девушка, которую несколько покоробило откровенное сочувствие в его голосе. - Я привыкла. К тому же у меня есть Майк. Несмотря на все его недостатки, он очень славный. Кстати, если бы не он, я бы не встретила вас.
Бет замерла. Что это она только что сказала? Наверное, шампанское ударило ей в голову, иначе с какой стати она открыто признается ему в своих чувствах?
Декс ухмыльнулся и поднял бокал.
- Давайте выпьем за мамочку, коллекционирующую мужей, и Майка, без которого мы с вами никогда бы не встретились.
Бет поддержала тост, сделала маленький глоток и поставила бокал на место.
- Хватит с меня шампанского, - сказала она и отодвинула от себя полупустую тарелку. - И еды тоже хватит. Было невероятно вкусно, но, боюсь, что в меня больше не влезет.
- Что ж, а я, пожалуй, не отказался бы от десерта. - Декс многозначительно улыбнулся. - Люблю сладкое. - И, поймав удивленный взгляд ее зеленых глаз, внезапно спросил: - Хотите быть моим десертом, Бет? Глаза девушки расширились от ужаса. Она хотела было встать и уйти, но тут он засмеялся, и она неожиданно для самой себя тоже заулыбалась.
- Знаете, я кое-что поняла про вас, Декс Джорданни. - Бет прищурилась и внимательно посмотрела на него. - Вы - мастер флирта.
- Только с вами, Бет, поверьте мне. Только с вами.
"Если бы я могла тебе поверить, - пронеслось у нее в голове, - то вела бы себя по-другому". У нее было много кавалеров, но когда она принимала их приглашения поужинать, они очень быстро разочаровывались в ней, так как все их попытки продолжить вечер у нее в квартире получали достойный отпор.
В последний раз она ходила на свидание с Дэйвом из соседнего офиса. Они провели чудесный вечер, пили вино, болтали, смеялись, хотя почти сразу без слов поняли, что смогут быть только друзьями. Тогда она испытывала лишь удовольствие от общения с симпатичным человеком. Сейчас все было иначе. Бет чувствовала какое-то необыкновенное волнение, казалось, решается ее судьба. Абсолютно ясно, что с Дексом ее связывает внезапно возникшее чувство близости. Она бы могла легко влюбиться в этого человека, и мысль об этом одновременно и пугала, и приятно будоражила.
Поймав на себе ее пристальный взгляд, Декс вскинул брови.
- У меня что-то на носу?
- С вашим носом все в порядке. Я просто думала о том, что сегодня был замечательный вечер.
С виду она казалась вполне спокойной и даже холодной, хотя внутри у нее все горело, а сердце билось так сильно, что вот-вот готово было выпрыгнуть из груди. И голова шла кругом то ли от шампанского, то ли от восхищения, то ли от ужаса.
- Был? Но он еще не закончился. У нас вся ночь впереди. - Он оплатил счет, встал из-за стола и протянул ей руку. - Пойдемте. Мне кажется, вы любите рисковать. Я покажу вам мое новое казино.
Бет послушно поднялась.
- Вы такая красивая! - прошептал он, притягивая ее к себе и поправляя шаль на ее плечах. - Давайте скорее выйдем на воздух, иначе я сойду с ума.
Он вывел ее на улицу и усадил в лимузин. Бет глянула на Декса и, заметив жадный блеск в его глазах, поежилась. Он обнял ее и тихонько прошептал:
- Со мной вам нечего бояться, Бет.
- Я знаю, - честно ответила она.
Следующие несколько минут они провели в полном молчании. Наконец лимузин остановился возле казино. Бет выглянула в окно.
- Это и есть ваше казино? - разочарованно спросила она. Не было никаких неоновых огней, заманчивых вывесок - ничего. Небольшое здание из черного мрамора с позолоченной дверью и колоннами в георгианском стиле.
- Не терплю показухи. Декс помог ей выбраться из машины и, взяв за руку, увлек за собой.
Как только они вошли, к ним навстречу немедленно бросился смуглый приземистый человек, которого Декс представил как менеджера казино мистера Блэка. Блэк поклонился, застыл, а потом словно растворился в воздухе.
Бет раньше не доводилось бывать в казино, поэтому, когда Декс провел ее в огромный зал со множеством хорошо одетых людей, она разнервничалась, словно нарушила какую-то заповедь.
Да еще это великолепие - гигантские хрустальные люстры, антикварная мебель… Вдоль стен стояли разноцветные игровые автоматы, больше похожие на персонажей фильма "Звездные войны".
- Вы выглядите ошеломленной, - заметил Декс, - никогда раньше не бывали в казино?
- Никогда, и поверить не могу, что столько людей готовы тратить деньги таким образом, - резко отозвалась Бет.
Ее ответ, казалось, удивил его.
- Тогда ты еще ничего не видела, бэби, - отбросив церемонии, сказал он, удачно имитируя американский акцент. - Держись за меня, красотка, и я покажу тебе, что значит хорошо проводить время.
- Идиот! - вспылила Бет и, осознав, что он просто дразнит ее, добавила более мягко: - Какой идиот!
- Да, но тебя так приятно дразнить, дорогая.
В этот момент к нему подошел мистер Блэк и что-то прошептал на ухо. Улыбка на лице Декса погасла.
- Прошу прощения, Бет, но мне нужно отлучиться в офис. Если хочешь, можешь пойти в бар или попробуй сыграть в рулетку. Давай я провожу тебя наверх в другой зал.