Томас Балфинч - Всеобщая мифология. Часть III. Божества иных народов стр 11.

Шрифт
Фон

Томас Балфинч - Всеобщая мифология. Часть III. Божества иных народов

Пифагор (в центре с книгой) на фрагменте картины Рафаэля Санти "Афинская школа" (1509 г.).

У Шекспира в "Венецианском купце" Грациано упоминает метемпсихоз, когда говорит Шейлоку следующее:

Во мне почти поколебал ты веру;
И я почти поверить с Пифагором
Готов в переселенье душ животных
В тела людей. Твой гнусный дух жил в волке,
Повешенном за то, что грыз людей:
Свирепый дух, освободясь из петли,
В утробе подлой матери твоей
В тебя вселился; да, таков твой дух:
Несытый, волчий, кровожадный, хищный!

Перевод Т. Щепкиной-Куперник

Связь нот музыкальной гаммы с числами, в соответствие с которой гармония рождается из вибрации в равных интервалах, и дисгармония – из обратного, привела Пифагора к применению слова "гармония" к видимым творениям, обозначая им саму соразмерность частей. Это та идея, которую Драйден выражает в начале своей "Песни на день св. Цецилии":

Из звездных сфер, с гармонии небесной
Вся вечная структура началась;
Итак она бежит от ноты к ноте
Через весь диапазон звучаний вечных
И к кульминации приходит в Человеке.

В центре мира (учил он) был главный огонь, основа жизни. Центральный огонь был окружен землей, луной, солнцем и пятью планетами. Расстояния между различными небесными телами считались соответствующими пропорциям музыкальной гаммы. Небесные тела с богами, которые их населяли, как предполагалось, водили хоровод вокруг центрального огня, "не беззвучно". Это то самое учение, которое упоминает Шекспир, когда его Лоренцо в "Венецианском купце" учит астрономии Джессику:

Сядь, Джессика. Взгляни, как небосвод
Весь выложен кружками золотыми;
И самый малый, если посмотреть,
Поет в своем движенье, точно ангел,
И вторит юнооким херувимам.
Гармония подобная живет
В бессмертных душах; но пока она
Земною, грязной оболочкой праха
Прикрыта грубо, мы ее не слышим.

Перевод: Т. Щепкиной-Куперник

Сферы были, как считалось, из хрусталя или из стекла и были расставлены одна над другой, как ряд перевернутых чаш. В основании каждой сферы, как предполагалось, были закреплены одно или несколько небесных тел, которые они вмещали и несли по кругу вместе с собой. Но так как эти сферы не могут двигаться без трения одной об другую, то из этого происходит звук, который является совершеннейшей гармонией, слишком прекрасной, чтобы слух смертных мог их распознать. Мильтон в своем "Гимне на Рождество" так обращается к музыке сфер:

Звучите ж вы, сферы кристальные!
И слух осчастливьте людской
(Коль силы исполнены вы чарованья);
И пусть набат серебряных колоколов
Пронзит и времена, и расстоянья,
Пусть воспоют басы небесного органа;
Соединившись с ангельским хоралом.

Говорят, что Пифагор изобрел лиру. Американский поэт Лонгфелло в "Стихах для Ребенка" так пересказывает эту историю:

Великий Пифагор давным-давно,
Стоял у двери кузницы и слушал
Как молоты стучат по наковальне
И в их тонах, в их бойком перезвоне
Нашел секрет он лиры семиструнной.

Смотри также "Дело Ориона" того же поэта, где он пишет:

Великого самосца эолийская лира.

Сибарис и Кротона

Соседний с Кротоной город Сибарис был известен своей порочностью и изнеженностью в противовес Кротоне. Название города стало нарицательным. Между двумя городами началась война, и Сибарис был побежден и разрушен. Милон Кротонский, знаменитый атлет, любимый ученик Пифагора и многократный чемпион Олимпийских игр со львиной шукурой на плечах и с огромной дубиной в руках вел армию кротонцев, но даже это не помогло кротонцам.

Есть много рассказов об огромной силе Милона, например о том, что как-то раз он четырежды обнес четырехлетнюю телку на своих плечах вокруг стадиона, и потом съел ее целиком за один день.

Его смерть описывают так: "Когда он проходил через лес, то увидел ствол дерева, который был частично расщеплен лесорубами, и попытался разодрать его дальше, но дерево защемило его руки и крепко зажало его, и в таком состоянии он был атакован волками и съеден ими.

Байрон в своей "Оде Наполеону Бонапарту" обращается к истории Милона:

Грек, разломивший дуб руками,
Расчесть последствий не сумел:
Ствол сжался вновь, сдавил тисками
Того, кто был надменно смел.
К стволу прикован, тщетно звал он…
Лесных зверей добычей стал он…
Таков, и горше, твой удел!
Как он, ты вырваться не можешь,
И сам свое ты сердце гложешь!

Глава VI. Основание Рима

Возникновение Рима и его древнейшая история недостоверны и темны; но позднейшее время старалось дополнить этот пробел, оно прославило и разукрасило происхождение всемирного города сказанием и поэзией. Основателем Рима считается Ромул, сын богов, которого высшая сила спасла от преследования и опасности для исполнения его великого назначения.

Случилось так, что Нумитор, царь города Альба-Лонги, из племени сильвиев, которых производят от троянца Энея, был низвергнут с престола своим братом Амулием, единственный сын его был убит, а дочь Рея Сильвия была сделана весталкой и таким образом осуждена на вечное безбрачие. Но весталка родила от бога Марса близнецов Ромула и Рема. Жестокий Амулий приказал утопить, вместе с детьми и их мать-весталку, нарушившую обет целомудрия. Но бог реки Тибр сжалился над Реей и сделал ее своей женой, а корыто с детьми было отнесено волнами на луг, залитый разлившейся рекой, и когда река вошла в берега, пристало к берегу возле смоковницы (ficus Ruminalis), у подошвы Палатина. В это время волчица пришла к реке утолить жажду; услышав детский плач, она перенесла подкинутых младенцев в пещеру и накормила своим молоком. В пещере волчицы прошли первые дни их детства: волчица исполняла по отношению к ним обязанности матери, дятел и чибис приносили им пищу и оберегали от всякой беды. Однажды на это место пришли пастухи: волчица убежала и дети достались царскому пастуху Фавстулу, который с женой своей Аккой Ларенцией, взялся воспитать их; один из близнецов был назван Ромулом, другой – Ремом. С этих пор началась пастушеская жизнь Ромула и Рема; они построили себе на соседнем холме соломенные хижины (casa Romuli существовала на Палатине и Капитолии еще при Августе) и пасли свои стада. Среди своих сверстников они отличались мужеством, умом, красотой и благородством, обличавшими их высокое происхождение. Однажды завязалась драка между пастухами братьев-близнецов и Нумитора, стада которого паслись на Авентине.

Томас Балфинч - Всеобщая мифология. Часть III. Божества иных народов

Ромул и Рем в младенчестве. С картины Питера-Пауля Рубенса, 1618 г.

Пастухи Нумитора принуждены были уступить, но в свою очередь устроили засаду Рему в праздник Луперкалий, когда нагие пастухи совершали бег, установленный обрядом праздника, и, приведя его в Альбу, передали Нумитору. Тогда Фавстул сообщил Ромулу все, что знал о происхождении его и брата. Ромул, во главе своих товарищей (квинктилиев), проник в царский дворец, убил Амулия и восстановил на престоле законного царя Нумитора, который признал в Ромуле и Реме своих внуков. Вскоре после этого юноши задумали на месте своей второй родины основать город; но при этом братья не пришли к согласию насчет того, чьим именем назвать город и какое место избрать для поселения – Палатин, за который стоял Ромул, или Авентин, который предпочитал Рем.

Решили прибегнуть к гаданию по полету птиц. Ранним утром вещие птицы пронеслись стаей над Палатином. Ромул победил и возложил на себя знаки царской власти. Тотчас началась постройка города, и был проведен померий, со рвом и стеной. Оскорбленный Рем вздумал в насмешку перепрыгнуть через невысокую стену нового города, но за это, как нарушитель святости границ, был убит Ромулом.

– Так да будет с каждым, – сказал озлобленный Ромул, – кто после тебя посмеет преодолеть эти стены.

Затем в городе появилась моровая язва, миновавшая лишь тогда, когда Ромул умилостивил тень брата, поставив для него трон рядом со своим и установив в память его праздник усопших – Lemuria.

Первыми жителями города Рима были окрестные пастухи, товарищи детства Ромула, Для увеличения населения Ромул открыл убежище (asylum) в лесистой долине Капитолийского холма, в том месте, которое впоследствии носило название "между двумя рощами". Туда устремились из соседних народов многие изгнанники, беглецы и бездомные всякого рода.

Таким образом молодой город вскоре приобрел значительное население, но оно, по-видимому, должно было прекратиться с первым же поколением, потому что граждане не имели жен и соседние народы не желали вступать в брачные союзы с собравшимся сбродом. Тогда Ромул пригласил соседние племена латинян и сабинян в свой город для празднования консуалий, праздника бога Конса, и в то время когда многочисленные гости с их женами и детьми с увлечением смотрели на состязания, римляне, по данному знаку, вдруг похитили присутствовавших девиц и увели их в свои дома.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub