Эдвард Вернер - Мифы и легенды Китая стр 35.

Шрифт
Фон

Однажды жители города увидели, как Шуйму Няннян проходила с двумя ведрами воды у городских ворот. Ли Ляочжунь заподозрил, что готовится подвох, но, поскольку нападать открыто было слишком опасно, решил прибегнуть к хитрости. Купив осла, он подвел его к ведрам и заставил выпить содержимое.

К сожалению, животное не смогло выпить всю воду, немного осталось на дне. Теперь в волшебных ведрах осталось столько воды, сколько могли вместить пять огромных озер, но этой водой можно было затопить весь Китай.

Увидев, что ее намерение раскрыто, Шуйму Няннян перевернула ногой одно из ведер, но оставшейся в нем воды оказалось достаточно, чтобы вызвать чудовищное наводнение, которое поглотило несчастный город и превратило его в озеро Хунцзэ.

Такое страшное преступление не могло остаться безнаказанным. Поэтому Ю Хуан послал подкрепление на поиски богини.

Волшебная лапша

На поиски строптивой богини отправилась Сунь Хоу-цзы, Солнечная обезьяна, которая, делая шаг, переносилась на 108 тысяч ли (60 тысяч километров). Она сразу же настигла богиню и схватила ее, но коварная Шуйму Няннян выскользнула из рук. Потерпев неудачу, обезьяна воззвала к самой богине Гуаньинь, умоляя ее прийти на помощь.

Богиня пообещала помочь. Легко предположить, что во время бегства Шуйму Няннян страшно проголодалась. Умирая от усталости и голода, она увидела женщину, которая продавала только что сваренную лапшу.

Подойдя к женщине, Шуйму стала жадно поедать лапшу, но не успела съесть и половины, как находившаяся в ее животе вермишель начала превращаться в железные цепи, которые опутали ее изнутри. Конец цепи выпал изо рта и стал еще одной, опоясавшей Шуйму снаружи.

Продавцом вермишели оказалась сама Гуаньинь, придумавшая хитроумный план, чтобы избавиться от богини, приносившей столько бедствий. Она велела Солнечной обезьяне перенести Шуйму Няннян в глубокий колодец, находившийся у подножия горы Сюйсянь, и крепко-накрепко приковать ее к стене. Говорят, что Шуйму Няннян и по сей день находится в своей водяной темнице. Конец цепи можно увидеть, когда из колодца вычерпывают воду.

Сю, или Дракон-убийца

Сю Чжэньчжунь был уроженцем Жунинфу в Хэнани или Наньшанфу в Ганьсу, его отцом считался Сю Су. Его личное имя было Цзин Чжи, но все называли его Сунь. Когда ему исполнился сорок один год, он стал начальником в Цзиняне. Во времена засухи ему было достаточно только дотронуться до черепицы, как она обращалась в золото. Так ему удавалось избавить людей от нужды. Он умел спасать людей, излечивая болезни с помощью талисманов и заклинаний.

Во время династических волнений он вышел в отставку и стал учеником известного волшебника Го По. Они присоединились к министру Ван Дуню, который выступил против Восточной династии Цинь. Поражение Го По вызвало ярость у министра, который отрубил ему голову.

Тогда Сю Су подбросил свою чашу в воздух, и она застряла на потолочной балке. Пока Ван Дунь наблюдал за происходящим, Сю Су исчез и скрылся. Добравшись до Люцзяньгоу, находившегося в провинции Аньхой, он сел в лодку, к которой были привязаны два дракона, и поднялся в небо. Тотчас они перенесли его к горам Люшань. Озадаченный лодочник осторожно посмотрел вниз. Между тем драконы бережно опустили лодку на вершину горы и исчезли.

Небесный аллигатор

Рассказывают, что однажды Небесный дракон превратился в молодого человека по имени Шэнь Лан и женился на Цзя Ю, дочери Тянь Чжоу, главного судьи города Чжэнчжоу, столицы Хэнани. Молодые люди проживали в помещениях, расположенных под судебным залом. Весной и летом Шэнь Лан вел себя как все драконы: странствовал по рекам и озерам. Однажды Сю Чжэньчжунь встретился с ним и понял, что перед ним дракон, вызывавший многочисленные наводнения, которые разоряли провинцию Гуанси, и решил сделать все, чтобы избавиться от него.

Опасаясь противника, Шэнь Лан превратился в желтого вола и убежал. Сю Чжэньчжунь тотчас превратился в черного быка и пустился в погоню. Желтый бык прыгнул в колодец и попытался спрятаться, но черный бык продолжал его преследовать. Тогда желтый бык выпрыгнул и убежал в Чанша, где снова принял человеческий образ и продолжил жить вместе со своей женой и тестем.

Вернувшись в город, Сю Чжэньчжунь обратился к Шэнь Лану, призывая его выйти. Суровым голосом он произнес следующее: "Дракон, как ты можешь прятаться, приняв чужой облик?" Тогда дракон появился в своем истинном обличье, и Сю Чжэньчжунь приказал небесным воинам убить его.

Потерпев неудачу, Шэнь Лан призвал на помощь своих сыновей. Пригоршня воды превратила их в молодых драконов. Цзя Ю велели быстро покинуть дом. Как только дракон моргнул глазом, дом погрузился под землю, и на его месте появилось озеро.

Победив дракона, Сю Чжэньчжунь собрал членов своей семьи, общим числом сорок два, у Сишаня, за городом. Ясным днем все вместе они поднялись на небеса, захватив с собой все имущество, включая собак и кур. Тогда ему было 133 года. Все описанное произошло в восемнадцатую луну второго года (в 374 г. н. э.) правления императора Сяо Ву-ди из Восточной династии Цинь.

Со временем в его честь воздвигли храм, и в 1111 году н. э. он был канонизирован как Справедливый принц, совершающий добрые дела.

Великое наводнение

О починке небес Нюй-ва сложили следующую историю. До того как образовалась Китайская империя, благородная и чудесная правительница сражалась с главой племен, которые населяли страну, расположенную вокруг гор Омэйшань. Между ними произошла жестокая битва, вождь и его последователи потерпели поражение. Разъярившись из-за того, что его одолела женщина, он ринулся к подножию горы. Правительница преследовала вождя вместе со своей армией и догнала его у вершины.

Не найдя укрытия, он попытался одновременно отомстить своим врагам и покончить с собой, разбив голову о заросли росшего там Небесного бамбука. Когда он исступленно ударялся о деревья, ему удалось сбить на землю верхнюю часть ствола. И сразу же в дереве образовалось отверстие, из которого хлынули потоки воды, затопившие всю землю. Утонули все жители, кроме одержавшей победу правительницы и ее солдат.

Наводнение не могло принести вреда ни ей, ни сторонникам правительницы, потому что она обладала божественными качествами. Обычно ее называли "Матерью богов" и "Защитницей богов". Она собрала у подножия горы камни разных цветов и обратила их в пыль, из нее изготовила строительный раствор, с помощью которого и починила дыру в облаках. Тогда наводнение прекратилось.

Невеста бога Реки

Некогда в Есине существовал обычай ежегодно выбирать невесту бога Реки. Для этого жрецы заранее выбирали красивую девушку незнатного происхождения, которая должна была стать его супругой. Девушку купали и одевали в прекрасные одежды из яркого и дорогого шелка. Потом ее доставляли к берегу реки, где был выстроен помост, пышно разукрашенный свитками и знаменами. После пиршества девушку укладывали на кровать, которая плавала до тех пор, пока не погружалась в воды реки. Верили, что, если не подарить богу Реки жену, начнется наводнение и затопит местность.

Опасаясь подобной участи, многие семейства, в которых были красивые дочери, уходили из родных мест, и вскоре город опустел. Узнав о столь жестоком обычае, начальник уезда Симэнь Бао, известный своей справедливостью и отвращением к лжи, сказал своим помощникам: "Когда придет время женитьбы бога Реки, я хотел бы попрощаться с девушкой, которая выбрана его невестой".

В назначенное время Бао в сопровождении пышной свиты пришел на берег реки, где должна была состояться церемония. С ним явились примерно три тысячи человек. Жрецы привели пышно разодетую девушку. Увидев ее, Бао сказал: "Почему вы проявляете такое непочтение к богу? Разве можно отправлять ему невесту, не предупредив его об этом? Отправляйтесь к богу Реки и скажите, чтобы он ожидал невесту". Тотчас помощники Бао схватили главного жреца и бросили его в реку.

Через некоторое время Бао заявил: "Почему он так долго не возвращается? Отправьте кого-нибудь ему в помощь". Бросили в реку и помощника жреца. За ним постепенно последовали все другие помощники жреца.

Будто ожидая ответа, Бао долго стоял на берегу реки. Наблюдавшие за происходящим люди начали волноваться. Тогда он предложил своим помощникам отправить туда же оставшихся жрецов и их помощников. Несчастные бросились на колени, бились лбами о землю, пока она не обагрилась их кровью. Слезы раскаяния выступили на их лицах.

"Бог Реки слишком надолго задерживает у себя гостей, – наконец произнес Бао. – Давайте отложим его свадьбу".

С тех пор больше никто не осмеливался отправлять невест к богу Реки.

Легенда о строительстве Пекина

Когда монгольская династия Юань была уничтожена и император Хун By утвердился в качестве наследника Да Мина, правителя великой империи Мин, столицей государства стал Цзиньлин (современный Нанкин). Именно там он устроил пышный двор, принимая послов каждой провинции, входящей в состав Срединного государства, чтобы они могли выразить восхищение его могуществом и припасть к подножию Трона дракона.

От многочисленных законных жен и наложниц у императора было множество сыновей и дочерей, и каждая мать от всего сердца наивно верила, что именно ее сын будет выбран отцом в качестве наследника. В то время император часто выбирал не старшего из сыновей, а того, кто, по его мнению, более подходил для управления государством.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3