Вольфганг Акунов - Самураи державы Ямато стр 67.

Шрифт
Фон

16

Вообще, на наш взгляд, взаимоотношения и соотношение между китайской культурой и вторичной по отношению к ней культурой японской можно сравнить с соотношением между вавилонской и ассирийской, а также между греческой и римской культурами.

17

Wedemeyer. Japanische Fruehgeschichtc. Tokio, 1930.

18

Kuno. Japanese Expansion. California, 1937.

19

Аналогичным образом обстояло дело, скажем, и с арабским словом "султан" (означающим изначально "единство власти"). Первоначально (например, в священной книге мусульман Коране, продиктованной пророку Мухаммеду, именуемому европейцами "Магометом", Джсбраилом, соответствующим христианскому архангелу Гавриилу) слово "султан" использовалось для отвлеченного обозначения власти как таковой. Именно в этом смысле следует понимать приписываемое пророку Мухаммеду изречение (хадис): "Султан есть тень Бога на земле, и у него ищет убежище всякий обиженный". Впоследствии, однако, султаном стал именоваться в мусульманском мире всякий правящий государь.

20

Некоторые (хотя далеко не все) исследователи отождествляют "варварские" племена эмиси (эбиси, эмису, эдзо) с айну (айнами). Именно покорение "северных варваров" - эмиси, - издавна осевших на севере Хонсю и на Хоккайдо, было первой серьезной боевой задачей зарождавшегося сословия самураев.

21

"Дайме" (буквально: "великое имя") - владетельный князь, полунезависимый или даже совершенно независимый (в период феодальной раздробленности) властитель в средневековой Стране восходящего солнца.

22

Причины мятежа Масакадо объясняются разными источниками по-разному. Судя по всему, вес началось с того, что в ходе конфликта между двумя группировками придворной знати вспыльчивый самурай встал на сторону не брезговавшего никакими средствами чиновника по имени Окими Окие. Его вмешательство привело к взятию штурмом нескольких правительственных ведомств. Успех операции, судя по всему, вызвал у Масакадо своего рода манию величия, ибо он присоединил к своим владениям провинцию Хитати (Хитачи) и, вместе со своими союзниками, стал планировать дальнейшие завоевания на равнине Канто.

23

Мы сознательно пишем "Тайры", а не "Тайра" (хотя в русскоязычной литературе господствует в этом плане разнобой).

24

"Хитатарэ" - военный халат (боевое кимоно).

25

Обычно японское древковое оружие "нагината" (смысл названия которого переводят с японского языка на другие языки по-разному: либо "длинный меч", либо "разящая", "скашивающая", "срезающая под корень") сравнивают с европейской алебардой. Между тем "нагината" - клинок в форме изогнутого меча, или сабли, по всем статьям соответствует другому древковому оружию средневековой Европы - несправедливо забытой (хотя и широко распространенной в эпоху Средневековья и Возрождения) глефе.

26

Аналогичным образом обстояло дело и в Древнем Риме с титулом "император". Первоначально, в эпоху Римской республики, он носил чисто военный характер и присваивался любому полководцу, одержавшему победу в битве, после которой на ноле брани оставалось более пяти тысяч неприятельских трупов. Когда число убитых врагов превышало пять тысяч, победоносные римляне переставали их считать и присваивали своему полководцу-победителю почетный титул "император" ("повелитель"), В республиканский период римской истории титул "император" не давал тому, кому он был присвоен, никакой власти (которой бы он не имел до присвоения ему этого титула) и никаких привилегий, кроме права на триумф (и, соответственно, звания триумфатора) - в отличие, например, от (также республиканского по происхождению) звания диктатора (действительно являвшегося носителем верховной власти, однако избиравшегося лишь в экстремальных ситуациях, угрожавших самому существованию древнеримского государства, и на срок не долее полугода). Но, начиная с Октавиана, внучатого племянника Юлия Цезаря (усыновленного последним), титул императора стал означать носителя верховной власти, хотя долгое время сохранялась память о его военном происхождении (так, например, даже в средневековой Византийской (Ромейской) империи, образовавшейся на месте античной Восточной Римской империи, вступление очередного императора на престол ознаменовывалось не его помазанием на царство в алтаре христианского храма, а тем, что воины поднимали его на щите).

27

О монахе-воине Бэйкее Мусасибо еще при жизни рассказывали легенды. При рождении он якобы весил двенадцать килограммов и был ростом с двухлетнего ребенка. Он не проиграл в жизни пи одного поединка и лишил мечей девятьсот девяносто девять противников, пока не встретился с пятнадцатилетним Ёсицунэ Минамото, в котором впервые нашел достойного противника. Бэнкей поклялся верно служить ему до самой смерти. И сдержал данную клятву! Ёсицунэ, несмотря на свои заслуги в войне Минамото с Тайра, впал в немилость у своего старшего брата, главы клана, и пал жертвой гонений. Когда спасения уже не было, Ёсицунэ решил погибнуть с честью, совершив "сэппуку". Чтобы дать сюзерену возможность сделать это, верный Бэнкей стал его живым щитом, не подпускавшим врагов к господину. Он пал, не дрогнув под градом стрел, повергнув в ужас врагов, которые долго не решались подойти ближе и продолжали стрелять в него, пока не поняли, что их стрелы вонзаются уже в мертвое тело… О таких воинственных буддийских монахах (ни в чем не уступавших воинам-монахам духовно-рыцарских орденов христианской Европы и Святой земли) в написанном в эту же эпоху романс классической китайской литературы "Речные заводи" (пользовавшемся широчайшей известностью и среди образованных кругов тогдашней Японии, высшие сословия которой свободно владели и пользовались литературным китайским языком в качестве языка общения просвещенных людей в той же степени, что и образованные вавилоняне - шумерским, образованные ассирийцы - вавилонским, образованные римляне - греческим, а просвещенные люди европейского Средневековья - латинским) говорилось:

Железный посох грозного монаха

Путь храбрецу прокладывал вперед.

Стальной кинжал отважного монаха

Искоренял несправедливый род…

28

Японские пехотинцы "асигару" - не принадлежавшие к сословию "боевых холопов" воины вспомогательных частей (приданных самурайским контингентам наподобие того, как части древнеримских "ауксилиарев" были приданы основной боевой силе - легионам), - носили упрощенные доспехи типа "окэгава-до", а вместо шлемов - круглые, широкополые, конической формы железные шляпы-"дзингаса" (напоминавшие имевшие аналогичную форму соломенные шляпы японских крестьян). Впрочем, богатые "даймё" не скупились ни на вооружение своих "неблагородных" пехотинцев, ни на украшение этого вооружения - даже серебром и золотом.

29

Этот поединок между Сингэном Такэдой и Кэнсином Уэсуги, происшедший в ходе четвертой битвы при Каванкадзиме, был последним засвидетельствованном в японской военной истории единоборством между предводителями двух армий "боевых холопов".

30

Дзито ("земельный глава") - название должности управляющего частным или общественным хозяйством в традиционной Японии XI- ХIХ веков. Изначально "дзито" называли лиц, которые поднимали целину и по "Закону о пожизненной приватизации целины" на 743 года становились сё владельцами. В конце XI века, с целью уклонения от уплаты высоких налогов государству, эти землевладельцы стали дарить свои земли богатым аристократам и буддийским монастырям и, при условии уплаты невысокого налога, становились управляющими хозяйством подаренных участков. В XIII веке, после учреждения Камакурского сёгуната, термин "дзито" стал обозначать государственную должность, на которую с 1185 года назначат только с личного одобрения самого сёгуна. В обязанности этих чиновников входил контроль за частными имениями ("сёэн") аристократов и монастырей, сбор налогов, присмотр за соблюдением правопорядка и проведете судов на подконтрольной территории. После "войны Дзёкю" 1221 года, в которой придворные аристократы-"кугэ" во главе с самим Божественным Императором выступили против сёгуната, число "дзито" было увеличено и давление центральной власти на частное землевладение усилилось. В XIV–XVI веках, во времена существования сёгуната Муромати, "дзито" жили в провинции и постепенно превратились в мелкопоместную локальную знать. Большинство из них пребывало в вассальной зависимости от военных губернаторов ("сюго"), В XVII–XIX веках, во времена правления "сёгунов" из "военного дома" Токугава, должность "дзито" была сохранена. На неё назначали офицеров армии "сёгуна" - "хатамото", которых наделяли землёй в определённом провинциальном регионе и обязывали собирать с этого региона налоги.

31

Именно это произошло в ходе войны "Потрясателя Вселенной" Чингисхана с Северокитайской империей (Цзинь), когда против цзиньского императора (не "ханьца", а чжурчжэня - то есть, с "истинно китайской" точки зрения, почти такого же "северного варвара", как монгол, или, по-китайски, "мэшу" Чингисхан - по происхождению), восстала его собственная гвардия, перебившая гарнизон столицы империи Цзинь - Пекина - и тем самым значительно облегчившая взятие Пекина монголо-татарскими войсками Чингисхана в 1215 году. Примеров подобного рода в многотысячелетней истории китайского "Срединного государства" ("Поднебесной") было немало.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3