Згурская Мария Павловна - 50 знаменитых загадок Средневековья стр 16.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 159 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

Важное место занимает второй известный источник, упоминающий о папессе. Он появился в том же XIII веке - "Хроника пап и императоров" Мартина Троппау, капеллана и пенитенциария курии (ум. в 1278). Его еще называли Мартином Троппауским, или Опавским. В "Хронике" он подробно рассказывает о некоем Жанне (John of Mainz, Johannes Anglicus, natione Maguntinus, отсюда, видимо, и позднепроизводное - Агнесса), занимавшем папское кресло вслед за Львом IV (847–855) 2 года, 7 месяцев и 4 дня. Она была англичанкой, но родилась в 822 году в Ингельхайме близ Майнца. Автор предполагает, что ее родители были эмигрантами, покинувшими в свое время Англию. Далее он повествует, что Жанна влюбилась в ученого монаха-бенедиктинца. Он принадлежал к одному из самых влиятельных монашеских орденов, причем слово "бенедектинец" было синонимом ученого, эрудита. Подталкиваемая любовью к мужчине и к знаниям, она сопровождает своего возлюбленного в Афины, переодевшись в монашеское платье. Приобретя обширные познания по истории, ораторскому искусству, философии, она едет в Рим, где вскоре избирается кардиналом, а затем и папой. О том, что она женщина, становится известно во время церемониального шествия от базилики Святого Петра к Л атеранской - между Колизеем и церковью Святого Климентия она родила ребенка. По этой версии, она умирает от родовых мук, т. к. ей не оказали медицинской помощи, и ее хоронят на том же месте. С тех пор церемониальные шествия пролегают по другому маршруту.

Кстати, горячая сторонница реальности этого персонажа Донна Вульфолк Кросс в своем романе "Папесса Иоанна" апеллирует к этому факту и предлагает взглянуть на карту. Старый путь по Via Sacra (дословно - "священная дорога"), теперь переименованной в Via St. Giovanni, гораздо короче! Правда, у скептиков свой аргумент: улица со временем просто перестала отвечать практическим потребностям - она стала узкой для прохождения участников процессии.

Другие, более поздние средневековые хроники называют папессу Агнессой, Гильбертой. Появляются красочные вариации на злобу дня. Например, в некоторых работах есть эпизод с ангелом, посланным папессе Богом с предложением выбрать из двух возможных вариантов: быть вечно проклятой или умереть быстро "в стыде" при большом стечении народа. Она выбрала второе.

В конце X века история женщины-папы докатилась до Руси. В 991 году, сообщала "несторовская летопись", киевский князь Владимир незадолго до Крещения Руси обратился с посланием к Папе Римскому Иоанну XV. Узнав об этом, Константинопольский патриарх отправил в Киев письмо, указав, что "недобро" иметь отношения с Римом, ибо там "баба была Анна папою, идучи со кресты в крещение, родила на улице и умерла… и по той улице папы со кресты не ходят. И вы того зловерия не принимайте и учению их не верьте".

В 1582 году английские купцы подарили Ивану Грозному памфлет о папе-антихристе, включавший рассказ Джона Бейля "Жизнь папессы Джованни". Царь тут же велел перевести его на русский.

В XVI веке писатель Марио Экикола утверждал, что Всевышний вознес папессу Иоанну на престол, чтобы продемонстрировать равенство между мужчинами и женщинами.

Книгу "Необыкновенная история папы, правившего между Львом IV и Бенедиктом III" в 1691 году написал Ф. Спанхейм, а в 1736-м в Гааге под заголовком "История папессы Иоанны (Жанны)" вышел ее французский перевод. "За сущую гисторию" считал эпизод с папессой русский историк XVIII века Василий Татищев. В 1745 году в России ходил лубок о "папе-бабе". Русский поэт Василий Капнист писал в эпиграмме 1810 года: "Чем черт не шутит? Дама там/ По райским золотым ключам/ К святым отцам/ Причлася…"

С историей папессы Иоанны созвучны происшествия, рассказанные Боккаччо в "Декамероне". К тому же знаменитой грешнице великий итальянец посвятил главу в книге жизнеописаний 106 известных женщин.

В 1464 году греческий историк Лаоникий Халкокондл подробно описал строение прорезного стула, изобретенного "по вине" авантюрной особы. В 1557 году вышел труд Верджерио "Гистория Папы Иоанна VIII, который оказался развратной женщиной и ведьмой".

26 ноября 1831 года римский поэт Джузеппе Джоакино Белли, друг Н. В. Гоголя, прочитал на вилле княгини Зинаиды Волконской в Риме сонет об Иоанне. Слышал ли его Гоголь в исполнении автора, неизвестно, но знаменательно, что вскоре к этой же теме обратился и Пушкин. В Болдинскую осень 1833 года Пушкин пишет "Сказку о рыбаке и рыбке". В ее первоначальной редакции была сцена, в которой старуха пожелала стать "Римскою Папой". В окончательном варианте Пушкин этот фрагмент опустил, а в черновиках сохранилось: "Отвечает золотая рыбка: / "Добро, будет она Римскою Папой". / Воротился старик ко старухе / Перед ним монастырь латинский / И на стенах (латинские) монахи / Поют латинскую обедню…"

Тема "папессы" и на страницах пушкинской записной книжки в карандашном наброске, сделанном по-французски в начале 1833 года. Пушкин хотел написать пьесу в трех актах. Но вопреки всем предшествующим произведениям о папессе он переносит действие во времена инквизиции (XV–XVI вв.), придавая тем самым этой истории более трагический оттенок. Главная героиня - Иоанна (Жанна), "дочь честного ремесленника, который дивится ее учености". В плане упомянуты ее "страсть к знанию", визит ученого ("демона знаний"), "честолюбие", бегство "из дому, чтобы отправиться в Англию (?) учиться в университете". Через рассказы других персонажей Пушкин собирался поведать о дальнейших событиях в жизни героини: Иоанна - "в университете под именем Иоанна Майнского. Она сближается с молодым испанским дворянином. Любовь, ревность, дуэль. Иоанна защищает диссертацию и становится доктором. Иоанна - настоятель монастыря; она вводит строгий устав. Монахи жалуются". Пушкин подчеркивает "небывалое высокомерие" будущей папессы.

Второе действие: "Иоанна в Риме, кардиналом, папа умирает - ее делают папой. Иоанна начинает скучать". И в третьем действии - драматическая развязка: "Приезжает испанский посланник, ее товарищ в годы ученья. Они узнают друг друга. Она грозит ему инквизицией, а он ей разоблачением. Он пробирается к ней, она становится его любовницей. Она рожает между Колизеем и ***монастырем. Дьявол уносит ее".

Вот так Пушкин задумал рассказать историю папессы. Образ дьявола ("демона знаний") позволяет говорить о сюжетной перекличке с "Фаустом". Жаль, что замысел еще одной пушкинской "маленькой трагедии" остался неосуществленным.

Из летописей и литературы история о папессе перекочевала в народные мифы и поверья. Легендарная Иоанна стала героиней лубка, куплетов и даже одним из важнейших персонажей гадальных карт Таро, популярных в средневековой Европе, на Ближнем Востоке, а поэтому добравшихся и до России. В Таро изображение папессы помещается среди 22 главных фигур (арканов) рядом с папой, императором и императрицей. "Папесса означает утешительница", - читаем мы в брошюре Дж. Галинари "Чтение Таро". А вот что написано в новейшем петербургском издании "Как предсказать свою судьбу" (2000): "Если при личном раскладе выпал аркан под названием "Папесса", то вам следует обратить внимание на излишнюю скромность, которой вы страдаете. Ваши способности к искусствам и науке не подлежат сомнению. Вы прекрасно разбираетесь в людях и умеете находить с ними общий язык, но вам не хватает настойчивости и уверенности в себе". Как раз тех качеств, добавим, которыми прославилась Иоанна.

Во Франции в главной библиотеке города Монпелье хранятся "Дневники снов", которые молва приписывает Иоанне.

Скандальный эпизод в "папской" истории ловко использовали лютеране при обличении Римской церкви, а потом вспоминали атеисты - от французских якобинцев до авторов антирелигиозных частушек первых лет советской власти.

Сегодня считается, что легенда о папессе Иоанне, вероятнее всего, возникла в Константинополе на почве вражды между православной и католической церквями. Теолог-кальвинист Дэвид Блондел и немецкий философ Вильгельм Лейбниц так же, как и многие французские энциклопедисты, заклеймили эту историю как выдумку. Тем не менее в 1886 году греческий писатель Эммануэль Ройдиос снова пробудил интерес к этому сюжету, написав роман "Папесса Иоанна", который в 1939 году был переведен на английский язык писателем Лоуренсом Дюррелом.

В наше время старая легенда как и прежде будоражит творческую фантазию. Драматическую поэму "Песнь об Иоанне" выпустила в 1987 году россиянка Нина Локшина, в 1996 году вышел роман "Папесса Иоанна" американской исследовательницы римской истории Донны Вульфолк Кросс, горячей сторонницы реального существования женщины-папессы.

Как видите, наша героиня наделала много шуму в мужском мире религии, завоевывая для женщины право на образование, а также доказывая, что и женщина может занять высокое место в обществе и в политике. Но захватывающая история о девушке, сумевшей благодаря необыкновенным талантам взойти на папский трон, не могла не появиться.

Однако сказку убивает самая прозаическая вещь - цифры. Дата на монетах папы Бенедикта III - 855 год. Тот же, в котором умер его предшественник. Между ними Иоанне просто нет места.

Или, например, монеты с портретами Бенедикта и императора Лотара, который умер 28 сентября 855 года. Значит, Бенедикт занял место папы до его смерти. Архиепископ Реймса сообщает в письме Николаю I, что его курьер в пути узнал о смерти Льва IV и передал послание его приемнику - Бенедикту III.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора