- Я не собиралась выступать на публике, но мне хотелось чувствовать себя уверенно в общении с юристами - друзьями Роберта.
- С ума можно сойти! Ты и так была очень уверенной, когда я знал тебя.
- Это с тобой. Вращаясь в кругу знакомых Роберта, я часто терялась и не могла говорить свободно. Эти курсы были мне нужны, чтобы научиться убедительно выражать свое мнение.
Смутившись оттого, что так много рассказала о себе, Нелл стала выводить вилкой узоры на столе.
- Я рад, что все это не изменило тебя, Нелл.
- Может быть, ты так думаешь, потому что я снова в буше. - Она усмехнулась. - Я возвращаюсь к началу.
- Какой бы ни была причина, я тебе очень благодарен.
Это был один из редких моментов истинного единения, понимания.
Все подсказывало. Нелл, что ей надо встать, подойти к противоположному концу стола, обнять Джекоба и поцеловать его. Но вдруг раздался плач Сэма.
Она грустно улыбнулась.
- Похоже, у него будет беспокойная ночь. Остальную часть вечера они провели, поочередно укачивая Сэма на руках, заканчивая ужин и убирая кухню. К тому времени, как Сэм уснул, Нелл была в изнеможении.
- Ты еле стоишь на ногах, - заключил Джекоб. - Сегодня был утомительный день. Ложись спать.
К вечеру следующего дня вещи были разобраны, и Джекоб сказал, что готов посидеть с Сэмом, чтобы Нелл могла взять Белладонну и немного покататься.
- Ты уверен, что справишься с Сэмом? - в сотый раз спросила она.
- Конечно. Ты ведь недолго.
- Если он начнет капризничать, положи его на пол. Ему это нравится.
- Я запомню. А ты не переусердствуй. - Джекоб проверил ее седло, подпругу и уздечку. - Ты очень давно не ездила верхом.
Нелл немного проехалась на Белладонне, чтобы доказать, что она помнит, как сидеть верхом на лошади, и Джекоб был удовлетворен.
- Я проеду на ней до ручья, - решила Нелл. - Немного побуду там в тишине.
- Почему бы и нет? Ты так давно не отдыхала на берегу ручья.
Нелл направила Белладонну вперед.
- Объезжай ветки деревьев, - крикнул Джекоб. Белладонна пошла легким галопом, а потом перешла и в настоящий галоп.
Вот это была жизнь - ощущение скорости и ритма красивого животного под нею. Нелл почти забыла, как она любит все это: ветер в лицо, запах эвкалиптов и пыли от копыт лошади.
Она быстро добралась до ручья. Ей хотелось поехать подальше, но на первый раз достаточно и этого. Нелл пустила Белладонну шагом вдоль высокого берега, пока не доехала до того места, где ручей образовывал озерцо.
Привязав вожжи к ветке дерева, она села на гладкий камень и стала смотреть на воду. Было так тихо, что видно было отражение неба в воде. На другой стороне белая цапля, стоя на мелководье, ловила рыбок.
В этой сцене не было ничего необычного. Такой ручей мог быть в любом месте в буше. Но, сидя в одиночестве на гранитном валуне, глядя на сухую, красную землю, на, ясное небо, Нелл услышала стрекотание сороки и почувствовала, как горячие слезы обжигают глаза.
Она их вытерла, и ей захотелось рассмеяться. Какой же она стала сентиментальной бабулей!
Когда Нелл вернулась домой, уже почти стемнело. Она не без труда сняла в темноте седло с Белладонны, аккуратно повесила его на забор и проверила копыта лошади - нет ли камешков. Удостоверившись, что все в порядке, выпустила кобылу на пастбище и убрала седло.
Из кухни падал свет, и, идя к дому, она надеялась, что Джекоб справился с Сэмом без особых проблем.
Вдруг послышался кошачий визг, и громкий лай нарушил мирные сумерки. Впереди нее на ступени взлетела пестрая полоска, а за нею понеслись собаки. Кухонная дверь, вероятно, была не закрыта, и все три собаки с лаем влетели внутрь.
Вообще-то собак в дом не пускали, чтобы они не переломали вещи и не испортили мебель. Нелл побежала за ними. К лаю присоединился истошный рев Сэма.
Она влетела на кухню, где вкусно пахло и был накрыт стол. Никого. Прошла на шум в холл. Джекоб стоял посредине комнаты, держа на руках кричащего Сэма, Амброзий повис на шторе, а собаки подпрыгивали и лаяли на него.
Джекоб приказал собакам убираться вон, но они не слушались.
Нелл протянула руки:
- Дай мне Сэма!
Он передал ей плачущего ребенка.
- Спасибо. - Потом схватил за ошейник одну собаку и приказал ей сидеть. Она тут же прекратила лаять. Джекоб усмирил и другую. Теперь были слышны только вопли Сэма.
Нелл прижала его к себе и стала успокаивать.
Джекоб выгнал собак за дверь, но, уходя, они продолжали оглядываться, как дети, которых выгоняют за плохое поведение.
Когда собаки наконец ушли, Джекоб повернулся к Нелл. Сэм рыдал у нее на шее, но ей удалось немного успокоить его.
- Что случилось? Джекоб почесал затылок.
- Если бы я знал! Собаки так хорошо относились к коту. - Он посмотрел на Амброзия. - Слезай, приятель. - Подняв вверх руку, он снял Амброзия со шторы.
А потом Джекоб так же держал в руках кота, как Нелл держала Сэма.
- С Амброзием все в порядке?
- На вид прекрасно, - ответил Джекоб. - Ни крови, ни вырванной шерсти.
- Бедняжка. Мне кажется, драка началась у черного хода. Наверное, Амброзий попытался поесть из собачьей миски.
- Ты, видимо, права. Я виноват, забыл покормить его.
- Ты был занят Сэмом и обедом.
- Да. - Джекоб опустил Амброзия на пол. Посмотрел на Нелл. - А ты хорошо покаталась?
- Спасибо, замечательно.
- Не переутомилась?
- Нет.
Джекоб так по-домашнему выглядел в старых джинсах и старой футболке с дыркой. Если бы у нее на руках не было Сэма, она бы подбежала и обняла его, рассказала бы ему, как ей не хватало его там, у ручья.
- Как он вел себя? - спросила она.
- Он в первый раз захныкал перед появлением кота и собак.
- Думаю, настало время вечерней бутылочки.
- Я займусь этим.
- Но ты уже и так много сделал.
- Тебе надо полежать в теплой ванне. Если ты не расслабишь мышцы после верховой езды, завтра не встанешь. А потом, если повезет, мы выпьем перед обедом.
Бормоча благодарности, Нелл отправилась в ванную и полчаса спустя вышла в салон, где Джекоб уже навел порядок и разливал в бокалы охлажденное вино.
- Сэм уснул?
- Спит без задних ног. - Он протянул ей бокал. - Присядь отдохни.
Она с благодарностью опустилась в кресло. Отхлебнула вина и удивилась, что напряжение не спадает. Ей казалась, что она может в любую минуту упасть в обморок.
Джекоб же был абсолютно спокоен.
- Скажи мне честно, что ты думаешь об этой комнате.
Нелл оглядела ее.
- Она красивая и большая.
- А мебель? Напоминает офисную?
- Немного, - сдержанно ответила она.
- Здесь не чувствуешь себя дома? - подсказал он. Нелл задумчиво кивнула.
- Если бы ты декорировала ее, использовала бы ты всю эту кожу и хром?
- Я склоняюсь больше к традиционному виду, - согласилась она. - Это красивый деревянный дом. Я бы заполнила его удобными кушетками, обитыми ситцем, зеркалами, добавила бы дерева и старинной мебели. - Она улыбнулась. - У меня есть кое-что, чтобы немного "согреть" эту комнату. Я сейчас вернусь.
Она быстро пошла в комнату для шитья и вернулась с ворохом лоскутных ковриков.
- Их можно повесить на стену. Или положить на диван, чтобы смягчить строгость темной кожи. - Она развернула один коврик и бросила его на диван. Это было одно из ее любимых изделий, где были тщательно подобраны кусочки желтого, кремового, голубого и зеленого цветов.
- Блеск! Так красиво! - Отставив бокал, Джекоб внимательнее рассмотрел ее работу. - У тебя прекрасный вкус, Нелл. И сюда очень подходят эти цвета. Это цвета буша.
- Я его сделала, когда меня мучила ностальгия по бушу. - Она подняла коврик и приложила к стене. - Он подходит к этой комнате, верно? Можешь повесить его здесь или над буфетом.
- Будет потрясающе выглядеть.
- У меня остались обрезки. Я могла бы сделать подушки в тон.
- Мне не хотелось бы так затруднять тебя.
- Никакого труда. Я очень люблю это делать. Я получаю истинное удовольствие, когда составляю рисунок и потом получается, как я задумала.
- Ты очень талантлива.
Она даже не успела понять, что происходит, как Джекоб поднял ее, и коврик выпал из ее рук.
- Я рада, что тебе нравятся мои работы.
- Моя девочка нравится мне гораздо больше. Нелл охватило огнем, когда она увидела в глазах Джекоба откровенное желание.
- Меня трогает все, что связано с тобой, Нелл, - тихо заметил он, опуская ее на пол. - Твоя улыбка, твои одеяла, то, как ты выглядишь, когда держишь Сэма, и то, как ты выглядишь сейчас.
- А как я сейчас выгляжу?
- Я бы сказал, что ты выглядишь… как очень сексуальная бабушка.
Нелл снова рассмеялась.
- А не как счастливая бабушка?
- И это тоже.
- Я удивительно счастлива, Джекоб. Он взял в ладони ее лицо.
- А в чем причина этого счастья, ты не догадываешься?
- Думаю, мне здесь нравится.
- Здесь?
- Именно здесь, - выдохнула она, потянувшись, чтобы поцеловать его в подбородок.
- А что здесь хорошего? Скажи мне. Она прошептала:
- Я неравнодушна к твоим поцелуям.
- Прекрасный ответ, дорогая.
Джекоб обхватил Нелл и накрыл ее губы своими.
Они оба тут же поняли, что сегодня не ограничатся только поцелуями. Их тела жадно прижались друг к другу.
- Пошли со мной, - пробормотал Джекоб, целуя ее рот, подбородок и шею.