Джилл Майлз - Джентельмены предрочитают суккубов стр 32.

Шрифт
Фон

- Да. Я хотела сказать, что возможно Геродот и приукрасил немного свое повествование, но в нем есть смысл. Она изобразила собственную смерть, чтобы покинуть Египет. Какая женщина бросится в "покой, заполненный дымом" для того чтобы задохнуться?

- Та, которой не нужно дышать, потому что она уже мертва, - согласилась Реми. - Вследствие чего она покинула страну, не вызывая подозрений. Но королева не упоминала о потайном канале, простирающемся вдоль берегов Нила, только о храме.

Собираясь с мыслями, я пощелкала суставами пальцев.

- Но если Иоаким был ангелом, возможно, ему опротивели все темные деяния жены и он бросил ее. В Древнем мире особо далеко не попутешествуешь, поэтому, скорее всего, он не слишком далеко ушел. Нам нужно отправиться в Египет и приступить к поиску потайного зала с каналом или его развалин. Может у нас получится найти упоминание о Божьем храме в Египте.

Реми пренебрежительно фыркнула.

- Египет? Мы должны туда ехать? Там жарковато в это время года, и я ненавижу верблюдов. Я дала себе слово не ездить на спинах других, пока жива, и сдерживала это обещание на протяжении последних четырехсот лет.

Я сохранила веб-страницу в закладки и закрыла ноутбук.

- А ты посмотри на это с другой стороны - ты сможешь обновить гардероб, прикупив кучу привлекательных нарядов для туристов. Может, что-нибудь в стиле сафари или леопардовой расцветки.

Это ее приободрило.

- Пожалуй, я имею на это право.

- В музее, где я работаю, есть несколько египетских экспонатов. Я хочу получше изучить их, прежде чем мы отправимся в путь. Закажи два билета на ближайший ночной авиарейс до Каира, и мы выдвинемся в аэропорт, как только я вернусь, о’кей?

- Не забудьте меня, - раздался голос из коридора. Обернувшись, я увидела Зэйна, уставившегося на меня заспанными глазами. - Если вы собрались на сафари, я с вами. Приказ королевы, не забыли?

Я вздохнула.

- Ладно. Три билета. Все, Реми, я пошла в музей.

- Я с тобой, - сказал Зэйн. - Ни за что на свете не пропущу захватывающую экскурсию по всевозможным осколкам керамики.

Я закатила глаза.

- Мне все равно. Если ты со мной, тогда поспеши. Я не буду тебя ждать.

Может он снова завалится спать и пропустит поездку в музей?

Мечтать не вредно.

- Слушаюсь и повинуюсь, Принцесса, - Зэйн усмехнулся и последовал за мной к двери.

Подъехав к музею и припарковав "Эксплорер" Ноа, я тяжело вздохнула. Рядом с нами в лунном свете поблескивала "Мазда Миата" Джулианны Кливер. За исключением наших машин, парковка была пуста, как и должно быть в девять часов вечера в будний день.

Я вздохнула и сказала своему пассажиру:

- Похоже, мы будем не одни. Будем действовать согласно плану Б.

Зэйн отстегнул ремень безопасности и открыл дверь машины.

- План Б?

Я протянула руку через его сидение, и, ухватившись за дверную ручку, закрыла дверь.

- Да. Он заключается в том, что ты остаешься здесь и охраняешь машину, а я пойду в музей и проведу кое-какие исследования. Понятно?

- Нет, Принцесса. Если ты пойдешь в музей, то я должен тебя сопровождать.

- А ты не мог бы отпустить меня на десять минут? Обещаю, на десять минут и не минутой больше.

- Нет, - ухмыльнулся Зэйн, показывая безупречно белые зубы и кончики клыков. - Кто водитель той девчачьей машинки, что заставляет тебя так нервничать?

Я вздохнула.

- Огромная заноза в заднице и по совместительству мой босс. До сегодняшнего дня я была ее "мальчиком для битья".

В его глазах появился блеск.

- Работа есть работа. - Зэйн с силой распахнул свою дверь, с удовольствием шибанув ею о рядом стоящую ярко-красную "Мазду". - Я еще не ел сегодня.

- Нет, - с трудом выдавила я, возясь с ремнем безопасности и дверью.

Я со всех ног ринулась через парковку, вслед за целеустремленно шагающим в музей вампиром. Он не обращал на меня внимания, поэтому пришлось схватить его за руку.

- Ты не можешь зайти туда и съесть моего шефа, - разъяренно прошипела я. - Меня же уволят.

Зэйн пожал плечами, засунув руки в карманы своего кожаного плаща.

- Я не собираюсь ее сесть, Принцесса. Я лишь слегка "заморю червячка". - Он нехорошо усмехнулся, и могла бы поклясться, что увидела красноватый блеск в его глазах.

Мое сердце бешено заколотилось. Это было очень, очень плохо. Я обогнала вампира и побежала к стеклянным дверям музея, чтобы быстрее вставить свой пропуск в замок, прежде чем он до них доберется. После использования ключ-карты дверь автоматически оставалось отрытой пятнадцать секунд. Если бы я смогла проникнуть в музей перед самым носом мистера Высокого, Темного и Голодного, мне бы здорово повезло.

Конечно же, как только я побежала, Зэйн помчался за мной, заливаясь смехом, как сумасшедший охотник, преследующий добычу. Едва я вставила свой пропуск и проскользнула за тяжелую стеклянную дверь, как он схватился за ручку. Я стояла с другой стороны двери и всеми силами пыталась ее захлопнуть, но это походило на армрестлинг с Кинг-Конгом. У меня не было не единого шанса.

Постепенно дверь открылась, и самоуверенная улыбка Зэйна становилось все шире по мере моего поражения. Я резко отпустила дверь и та отлетела в сторону Зэйна, едва не шмякнув его по лицу.

- Ладно, ты победил, - пробурчала я. - Но если ты съешь моего босса, я отошлю тебя обратно к твоей хозяйке.

Зэйн подмигнул.

- Плохой песик, да? Возьмешь газету и отшлепаешь меня?

Я стукнула его по руке своей сумкой.

- Веди себя прилично. Это - музей. Давай обойдемся без твоих шуточек.

Он отсалютировал мне как проказливый бойскаут и направился вслед за мной, целеустремленно шагающей в музей.

- Абсолютно никаких шуточек.

Зэйн остановился перед картиной Джексона Поллока, популярного американского художника - экспрессиониста XX века, - и пренебрежительно фыркнул.

- Неужели люди на самом деле считают это искусством? На вид - полная чушь. - Он рассматривал картину, наклоняя голову то в одну, то в другую сторону.

Я остановилась и оглянулась, удивленная его оценкой.

- Джексон Поллок прославился своим исполнительным искусством. Подобное искусство либо нравится, либо нет. - Я от Поллока была не в восторге, но не собиралась доносить это до сведения вампира. - Нам нужно в восточное крыло музея.

В восточном крыле размещались все древние экспонаты с пометкой "до н. э.", и на наше счастье, оно находилось на порядочном расстояние от кабинета Джулианны, находящемся возле сувенирной лавки.

Зэйн пожал плечами.

- Ты здесь босс, поэтому как скажешь, так и будет. - Его дьявольская ухмылка говорила об обратном: я могу быть кем угодно, но только не тем, кого он послушается.

- Тебе об этом лучше не забывать, - сыронизировала я и повернулась к нему спиной, надеясь, что вампир поймет намек и последует за мной. Казалось, что у Зэйн, в отличие от большинства других сверхъестественных существ, весьма непродолжительная концентрация внимания, и я очень надеялась, что он не "зависнет" при виде блистательных экспонатов.

К моему облегчению, Зэйн не отставал от меня не на шаг, что-то насвистывая себе под нос и осматривая темные, пустые коридоры.

- Слушай, а мы раньше не встречались? Твое лицо кажется мне знакомым. - Он мне смутно кого-то напоминал, но я не могла вспомнить кого. - Не думаю, что ты болтаешься в темных переулках около ночных клубов, чтобы поприставать к пьяным глупым девочкам?

- Что? - Он бросил на меня рассеянный взгляд.

- Ничего, - ответила я, отмахнувшись от своих предположений. - Просто задалась вопросом, не ты ли был моим создателем-вампиром. Забудь о моем вопросе. - Я почувствовала себя несколько глупо, заведя этот разговор.

Обслуживающий персонал по уборке помещений должен был появиться не раньше полуночи, так что, если нам удастся избежать встречи с Джулианной, то я буду счастливейшим человеком. Если повезет, то мы успеем покинуть музей прежде, чем она поймет, что я была здесь.

- Ты не слишком-то любопытна, - сказал Зэйн, идя рядом со мной. Он рассматривал меня с загадочной улыбкой, пожевывая во рту незажженную сигарету. Я протянула руку и выдернула сигарету у него изо рта, пока вампир не успел ее прикурить.

- В музее не курить. И о чем же я должна была спросить, Доктор Сьюз?

Зэйн усмехнулся и остановился в окружении бюстов римских императоров, предоставленных нам на время выставки Смитсоновским институтом. Я затаила дыхание, в какую-то секунду подумав, что он собирается взять и опрокинуть один из бесценных экспонатов, и мне придется объяснять Национальному музею и моему шефу, как это произошло. К моему огромному облегчению, Зэйн лишь указал на одну из камер наблюдения в углу зала. Мигающая красная лампочка показывала, что камера включена.

- Ты не задавалась вопросом, почему никто не вышел, чтобы поинтересоваться, что мы здесь делаем?

Когда до меня дошел смысл его вопроса я озадаченно прищурилась. Он попал в точку. Я заявляюсь в музей после телефонного звонка и сообщении о невыходе на работу из-за болезни в течение нескольких дней (довольно необычно, но не слишком-то уж и странно), а теперь разгуливаю здесь в сопровождении темного, таинственного незнакомца, с ног до головы, облаченного в черную кожу (а вот это явно странно). Охраннику следовало, по крайне мере, остановить нас, чтобы поздороваться, или же слегка помахать своей дубинкой. Так почему же он не сделал этого?

У меня было несколько вариантов ответов, но удовлетворительных среди них не было.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Некое
5.9К 3