- Кто осмелиться рискнуть с парнями Гэмбл? Или кто решится на авантюру с Гэмблами? - она покачала головой. - Мы уже не школе и не в колледже, Чейз.
Он скользнул взглядом по гладкой линии её бедра до расстегнутых пуговиц блузки, обнажающих дразнящее движение груди от дыхания.
- Да, - сказал он, концентрируя внимание на дороге. Его пальцы до боли сжали руль. - Мы определенно не дети.
На её лице промелькнула усмешка, она отвернулась к окну, глядя на холмистую местность, и затем продолжила:
- Ты не такой, как твой отец, Чейз.
- Уж ты-то лучше всех должна знать, что я именно такой, - огрызнулся он. Его голос показался жестче, чем он предполагал.
Её взгляд метнулся в его сторону. Щёки побледнели и снова вспыхнули. Рот открылся, но тут же захлопнув его, она вновь отвернулась к окну.
Он простонал:
- Дерьмо. Мэдди, я не имел в виду…
- Всё в порядке. Мне всё равно.
В порядке и всё равно - слова, сигнализирующие о злости и раздражении. Он знал. Его мать постоянно использовала их, когда отец не появлялся дома целыми ночами или пропадал в неожиданно нарисовавшихся командировках.
Чейз снова выругался.
Ведя машину по извилистой дорожке, он боролся с желанием извиниться. Но так было лучше. Несколько лет Мэдди была для него просто сестрёнкой Митча, что являлось данностью. Но однажды между ними всё изменилось. И если Чейз хоть что-нибудь понимал, то он знал, что для них не могло быть продолжения.
Как и не было продолжения для его родителей.
…
Мэдисон предприняла все усилия, лишь бы не смотреть в сторону Чейза на пути к винограднику. Старалась не замечать его уверенную манеру поведения, чтобы не попасть в сети, которые он, даже не подозревая, плёл, просто находясь рядом с ней. Поэтому её взгляд был направлен прямо. Она игнорировала его.
Пожилая пара неподалеку потихоньку прокладывала свой путь, их руки были тесно сплетены, а взгляды друг другу - настолько полны любви, что Мэдисон кольнула зависть. Когда она была маленькой, она мечтала о такой любви - любви, которая не тускнеет, а только крепнет с годами. Вдруг женщина поскользнулась на мощёной дорожке, и муж легко поймал её за локоть. Но сумочка успела выпасть, рассыпав всё содержимое на белые камни. Мэдисон выбежала из машины и, упав на колени, быстро собрала всё и передала женщине.
- О, дорогая, спасибо, - с благодарностью произнесла старушка. - С возрастом я стала такой неуклюжей.
- Не за что, - девушка улыбнулась. - Хорошего дня.
Вернувшись в машину, она заметила, что Чейз смотрит на неё с улыбкой. Не той широкой, от которой показываются его ямочки, а более простой и личной.
- Что?
- Ничего, - он еле заметно покачал головой.
Как только они показались на уютном дворе виноградника, семья атаковала девушку. Крепкие до хруста костей объятия двоюродных и троюродных братьев, людей, которых она даже не узнала, и дяди. Всё это чуть не сбило её с ног и вызвало легкое головокружение.
Но когда по ту сторону атриума она увидела родного брата, стоящего за несколькими длинными столами, покрытыми белой скатертью, широкая улыбка показалась на её лице, и Мэдисон подбежала к нему.
Митч был высоким, как и их отец, с коротко стриженными каштановыми волосами. От этой типичной американской внешности и сладкого характера толпы женщин падали в обморок к его ногам. Многие из них, несомненно, были в трауре в этот день, но его интересовала только одна.
Митч поймал сестру на полпути.
- Мы уже начали думать, что ты устроила бойкот нашей свадьбе.
- Ни за что! - она засмеялась, сжав его руки. Они не виделись с самого Рождества. Митч и Лисса поселились недалеко от Фэрфакса и с их занятостью на работе, у них совсем не оставалось времени на встречи с семьей.
- Я скучала по тебе.
- Ой, перестань, только не начинай плакать раньше времени.
Она мигнула.
- Я не плачу.
- Отлично, - он заключил её в крепкие объятия. - По-моему ты выросла на два дюйма.
- Я перестала расти лет десять назад.
- Скажи ещё двадцать! - послышался раскатистый голос её папы.
Этот огромный человек наверняка был бы в ужасе, если бы вдруг кто-то из его отпрысков подошел на роль маленьких человечков из леденцовой гвардии в фильме "Страна Оз".
За Митчем, приветливо улыбаясь, стояла его невеста. Освободившись от брата, Мэдисон подошла к стройной блондинке и легко обняла её.
- Я так рада, что ты здесь, - сказала Лисса, отодвигаясь. Слёзы наполнили её глаза. - Всё так идеально. Идём, твоя мама припасла для тебя десерт.
Последовав за ней, Мэдисон оглянулась. Митч похлопывал Чейза по плечу, и они оба смеялись. Сердцебиение замедлилось, когда глаза Чейза нашли её.
Девушка отвернулась и почти врезалась в Чендлера. Самый большой и мускулистый из братьев, он казался почти пугающим. У него были те же строгие черты и необыкновенно голубые глаза, но он был выше на три дюйма, если не больше.
- Осторожней, нахалка, - сказал он ей, - не хочу переехать одну из подружек невесты.
Нахалка?
- Спасибо, Годзилла.
Он потрепал её по голове, будто ей двенадцать лет. Она замахнулась на него, что выглядело довольно смело, учитывая разницу в их росте. Чендлер рассмеялся и присоединился к Митчу и младшему брату. А вот среднего что-то не было видно. Чад - известный проказник, и никто не мог оставаться в безопасности рядом с ним.
Меган Дэниэлс сидела рядом с отцом Мэдисон в большом овальном зале. Трудно было поверить, что приближается её пятидесяти шестой день рождения. В золотисто-каштановых волосах совсем не было седины.
- Присядь, милая, - мама девушки похлопала по свободному месту рядом с собой. - Я приберегла для тебя чизкейк.
Не вынуждая просить дважды, Мэдисон заняла своё место. С разных сторон их длинного стола доносились обрывки разговоров. Рядом то появлялись, то исчезали двоюродные братья, а затем пришла семья Лиссы. Её родители были приятными людьми, и хорошо ладили с матерью и отцом Мэдисон. Отец Лиссы, мистер Грант, даже улыбнулся, когда мистер Дэниэлс пустился в рассказ о совершенно новой линии генераторов, которые будут способны работать в бункерах площадью 1200 квадратных метров. Её мама закатила глаза.
- Твой отец любит поговорить о работе.
Ага. Вот только у других разговоры о работе не связаны с апокалипсисом.
Поскольку все были заняты, Мэдисон стащила два последних кусочка торта и буквально проглотила их целиком. Если это считалось "бранчем", то она предпочла бы просто поесть свои любимые блюда.
- Со стороны Чейза было очень любезно стать твоим героем, - сказала Меган. - Он не пробыл здесь и десяти минут, как поспешил тебе на помощь.
Девушка чуть не подавилась.
- Да, очень любезно.
Миссис Дэниэлс, наклонившись к дочери, понизила голос.
- Ты знаешь, а он всё ещё одинок.
Мэдисон мысленно поблагодарила Чейза за то, что он не поблизости и, прочистив горло, сказала:
- Рада за него.
- Ты была пылко влюблена в него на протяжении долгих лет. Это было так трогательно.
Мэдди открыла рот, чтобы сказать, что это не так, но её опередила миссис Грант:
- Влюблена в кого?
- В Чейза, - миссис Дэниэлс с намеком кивнула на группу людей в передней части комнаты. - Когда они были детьми, она повсюду ходила за ними с Митчем, словно…
- Ма-а-ам, - простонала девушка, желая спрятаться под стол. - Я не бегала за ними, как щенок.
- Как это мило, - произнесла миссис Грант, её взгляд переметнулся к Чейзу и мужчинам, стоящим рядом с ним. - И он выглядит приятным молодым человеком. Митч рассказывал нам, что у него сеть клубов.
Мама Мэдисон пустилась в детальное описание достижений Чейза, поведав о том, что за последние семь лет он открыл несколько баров, что сделало его самым завидным холостяком в округе. Вот только она забыла рассказать о репутации плэйбоя.
Первый и последний раз Мэдисон была в его клубе в двадцать один год. Она больше не появлялась там после той ночи, когда алкоголь и несколько лет влечения к этому мужчине закончились позорным унижением.
Сделав глоток воды, она извинилась и направилась в сторону столика регистрации. Однако вскоре заметила, что у неё компания.
Рядом с ней, засунув руки в карманы джинсов, шагал Чейз. Он был на полторы головы выше её, и она всегда чувствовала себя карликом рядом с ним.
Она приподняла бровь, пытаясь казаться абсолютно спокойной, хотя сердце бешено забилось от того, насколько они близко.
- Преследуешь меня?
- Я бы сказал обратное.
- Ха. Ха.
На его губах вспыхнула улыбка.
- Вообще-то я иду за ключами.
- И я.
На территории Виноградников Бэлль располагалось несколько коттеджей, и большинство из них предполагались для новобрачных.
Она закусила губу, осознав, что ещё не поблагодарила своего спасителя.
- Спасибо, что приехал за мной. Ты не обязан был это делать.
Чейз пожал плечами, но ничего не сказал.
Наконец, попетляв по элегантным коридорам с отделанными деревом стенами, они подошли к стойке регистрации. Пожилой мужчина с бейджиком "Боб" улыбнулся им.
- Чем могу помочь?
Чейз оперся о стойку.
- Мы пришли получить наши ключи.
- О, свадьба, - его руки замерли над клавиатурой, - поздравляю!
Мэдисон подавила смешок.
- Это не так. Я имею в виду нет никакой необходимости в поздравлениях. Не совсем, то есть. Мы на…
- Она пытается сказать, что мы не жених и невеста, - с ухмылкой спокойно произнёс Чейз.
Не дай Бог. Блин.
- Мы на свадебной вечеринке.