Нора Рафферти - Святые грехи стр 16.

Шрифт
Фон

- Ладно, допустим, держалась она хорошо. К сожалению, газеты будут пережевывать эту "жвачку" бог знает сколько времени! У прессы особый интерес к психам. - Он смотрел на старые надежные дома, скрывавшиеся за старыми раскидистыми деревьями. Тэсс под стать именно такие дома, а он смотрит на них только снаружи. - И, черт возьми, у нее действительно потрясающие ноги.

- Да и умом не обделена. А мужчина способен оценить женский ум.

- Ты-то что о нем знаешь? У твоей последней девчонки интеллектуальное развитие было на уровне яйца всмятку. Что за бред мы слушаем?

Довольный тем, что напарник вошел наконец в колею, Эд улыбнулся:

- Таня Такер.

- О Боже! - Бен откинулся на спинку и за крыл глаза.

- Кажется, сегодня вы гораздо лучше себя чувствуете, миссис Холдермен.

- О да. Это правда. - Симпатичная смуглая женщина не легла на кушетку и даже не присела - она почти танцевала по кабинету Тэсс. Швырнув соболью накидку на подлокотник кресла, она приняла позу манекенщицы на подиуме: - Что скажете о моем новом платье?

- Оно вам очень идет.

- Правда идет? - Миссис Холдермен разгладила тонкую шерсть на шелковой подкладке. - Красное притягивает взгляды, а я обожаю, когда на меня смотрят!

- Снова ходили по магазинам, миссис Холдермен?

- Да, - ответила она, улыбаясь. Тут же ее кукольное личико исказила недовольная гримаса. - Да не волнуйтесь вы, доктор Курт. Я помню, что вы рекомендовали мне на некоторое время забыть о магазинах. Я последовала вашему совету - почти неделю не была у Наймана.

- Я абсолютно спокойна, миссис Холдермен… - Гримаса вновь сменилась широкой улыбкой. - У вас отличный вкус, - и слава Богу. По натуре Эллен Холдермен была женщиной одержимой. Понравившееся ей платье покупалось тотчас, но, надев его один раз, она моментально забывала о нем или выбрасывала. Точно так же миссис Холдермен поступала с мужчинами.

- Спасибо, доктор. - Она, как маленькая девочка, сделала пируэт, чтобы показать юбку. - Я так замечательно походила по магазинам! Вы можете мной гордиться: я купила всего два костюма, ах нет, три, - поправила она себя, - белье не в счет, правда? Потом я пошла выпить чашечку кофе в чудесный ресторанчик в Мазза-гэлери, откуда все так хорошо видно: и люди, и магазины…

- Да. - Тэсс присела на краешек стола. Миссис Холдермен не сводила с нее глаз. Она закусывала нижнюю губу, не проявляя ни смущения, ни беспокойства, - ее переполняла рвущаяся наружу радость. Она подошла к стулу, села и застыла в неестественной позе.

- Я заказала кофе. Хотела взять булочку, но передумала: нужно следить за фигурой, а то неинтересно будет покупать платья. И знаете, доктор Курт, тут я увидела мужчину и сразу поняла: это Он. Сердце у меня бешено забилось. - Она прижала руку к груди, словно оно продолжало так же учащенно биться. - Он такой красивый! Здесь слегка пробивается седина. - Она прикоснулась пальцами к вискам, и тут же в глазах появилось мягкое, мечтательное выражение, которое Тэсс видела так часто, что уже потеряла счет. - Загорелый, словно он катался где-то на лыжах; скорее всего в Сент-Морице, подумала я, для Вермонта еще слишком рано. В руках у него был кожаный портфель с небольшой монограммой. Я пыталась разгадать инициалы: М.У. - Она глубоко вздохнула. Тэсс знала, что в своем воображении она уже меняет монограмму на собственных банных полотенцах. - Вы и представить себе не можете, сколько вариантов я перебрала!

- Ну и что же выяснилось?

- Максвелл Уизерспун. Чудесное имя, правда?

- Весьма аристократическое.

- Вот-вот, так я ему и сказала.

- Значит, вы разговаривали?

- Видите ли, у меня упало портмоне. - Она прижала палец к губам, пытаясь скрыть улыбку. - У девушки всегда должны быть уловки для знакомства с приятным мужчиной.

- Так вы нарочно уронили портмоне под стол?

- Оно упало прямо у его ног. Вы знаете, это портмоне - такое славное, черно-белое, из змеиной кожи. Максвелл наклонился за ним. Возвращал он его мне с улыбкой. Сердце мое замерло. Все было как во сне. Я не слышала шума за соседними столиками, не видела никого и ничего вокруг. Наши пальцы соприкоснулись, и… Обещайте, доктор Курт, что не будете смеяться.

- Разумеется, не буду.

- Он будто не пальцев - души моей коснулся.

Этого Тэсс и боялась. Она поднялась со стола и села напротив пациентки.

- Миссис Холдермен, помните Асанти?

- Ах этого! - Миссис Холдермен наморщила нос, не желая говорить о своем четвертом муже.

- Встретив его в картинной галерее, у его собственного полотна с видом Венеции, вы тоже почувствовали, что он "тронул вашу душу".

- Тогда все было иначе. Асанти - итальянец, а вы знаете, каковы итальянцы с женщинами. Максвелл из Бостона.

Тэсс подавила вздох. Да, ей предстоят долгие пятьдесят минут.

Приемная Тэсс, куда вошел Бен, полностью соответствовала его воображению. Здесь царили спокойствие и стиль, как и дома. Мягкие цвета - темно-розовый и пепельно-серый - должны успокаивающе действовать на пациентов. В горшках на подоконнике стояли папоротники с влажными листьями, будто их только что обрызгали водой. Свежие цветы и коллекция статуэток в застекленном шкафу напоминали скорее всего домашнюю гостиную, нежели приемную. По экземпляру "Bогa", лежащему открытым на кофейном столике, Бен понял, что в кабинете женщина.

Увиденное ни в малейшей степени не напомнило ему кабинет другого врача: там были белые стены и стоял запах кожи.

При входе в кабинет у него не было ни дрожи в ногах, ни испарины на затылке. Брата он здесь не мог встретить, потому что Джош умер.

Секретарша Тэсс сидела за небольшим полированным столиком и работала на компьютере. При появлении детективов она подняла голову. Вид у нее был такой же невозмутимый и спокойный, как и у самой комнаты.

- Чем могу быть полезна?

- Детективы Пэрис и Джексон.

- О да, конечно. Доктор Курт ждет вас. Но сейчас у нее пациент. Если можете немного подождать, я приготовлю кофе.

- Мне просто кипяток, - сказал Эд и достал из кармана пакетик с чаем.

Секретарша и глазом не моргнула.

- Как прикажете…

- Ты вечно заставляешь меня краснеть, - пробормотал Бен, глядя вслед секретарше, выходящей в соседнюю комнату.

- Не собираюсь накачиваться кофеином только ради того, чтобы вести себя по правилам. - Не выпуская из рук свой пакетик травяного чая, Эд огляделся. - Ну, как тебе комната? Класс, а?

- Да. - Бен еще раз окинул приемную беглым взглядом. - Соответствует ей.

- Не понимаю, почему это тебя так задевает, - невозмутимо произнес Эд, разглядывая литографии Моне: восход на реке, приглушенные краски, едва пробивающиеся первые солнечные лучи - такая живопись ему нравилась. Впрочем, он вообще любил живопись и восхищался теми, у кого хватало воображения, терпения и мастерства заниматься ею. На весь род человеческий он смотрел примерно так же. - Привлекательная, стильная женщина с острым умом не должна устрашать мужчину, который знает себе цену.

- Боже правый, да тебе только статьи писать!

Дверь кабинета Тэсс открылась, и вышла миссис Холдермен с перекинутой через руку собольей накидкой. Увидев мужчин, она остановилась, улыбнулась и облизала верхнюю губу, словно маленькая девочка при виде вазочки с шоколадным мороженым.

- Привет!

- Привет! - Бен сжал руки в карманах.

- Пришли к доктору Курт?

- Точно.

Она немного постояла, а затем, оглядев с ног до головы Эда, удивленно раскрыла глаза.

- Ничего себе… а рост-то у вас ого-го!

У Эда запершило в горле. Он откашлялся и произнес:

- Не смею спорить, мэм.

- От крупных мужчин… я просто без ума. - Она подошла к нему поближе и, хлопая ресницами, принялась буквально пожирать его глазами. - При них чувствуешь себя такой беспомощной, такой слабой… А какой у вас рост, мистер…

Ухмыляясь и все еще не разжимая кулаки в кармане, Бен пошел к двери в кабинет, предоставив Эду самостоятельно выпутываться из сложившейся ситуации.

Тэсс сидела за столом, закинув голову и прикрыв глаза. Волосы были собраны в пучок, но недоступной она не выглядела. "Устала, - подумал он, - и не только физически". Она потерла висок - начиналась головная боль.

- Похоже, вам не помешает таблетка аспирина, доктор.

Тэсс открыла глаза и опустила голову - расслабляться она позволяла себе только наедине. Тэсс была небольшого роста, но все в интерьере кабинета ей идеально подходило - и стол, и диплом в черной рамке за спиной.

- Не люблю принимать таблетки.

- Только прописываете? Она подняла голову еще выше:

- Надеюсь, вы недолго ждали. Погодите, сейчас возьму портфель. Она начала было подниматься, но Бен поспешно подошел к столу.

- У нас есть немного времени. Тяжелый был день?

- Пожалуй. А у вас?

- Да вроде никого не прикончил. - Он взял со стола маленький аметист и перебросил его из руки в руку. - Хотел сказать, что утром у вас все отлично получилось.

Она взяла карандаш, поиграла им, положила на место. Значит, судя по всему, очередная стычка откладывается.

- Спасибо. У вас тоже.

Он как-то сразу почувствовал, что в этом кабинете можно чувствовать себя спокойно, несмотря на то, что он психиатрический.

- Как насчет того, чтобы сходить в кино в субботу днем?

- Открыта для переговоров. Он невольно усмехнулся:

- Так я и думал. Дают ретроспективу фильмов Винсента Прайса.

- "Дом со свечами"?

- И "Муху". Ну как?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора