Но девочке мужчина совсем не понравился. Кроме того, Орин и Нола были постоянно пьяны, они еще и дрались друг с другом. Однажды мать заболела. Родственников, которые могли бы взять Шелби, не было. Девочку отдали приемным родителям. С тех пор Шелби больше никогда не виделась со своей матерью, а позже ей сказали, что она умерла...
Шелби стало очень грустно, но она постаралась взять себя в руки.
– Хелло, кто здесь?
От неожиданности Шелби затаила дыхание. Оглянулась и увидела старичка с белоснежными волосами и румяным лицом, стоящего внутри беседки. Он был небольшого роста, а пока шел к ней, она заметила, что пожилой человек слегка хромает.
– Чем могу быть полезна? – спросила Шелби.
– Я Илай Каллен, мадам. – Он протянул руку и улыбнулся.
– Хелло, Илай, я Шелби Харрис.
– Знаю. Городок только и говорит о новом владельце поместья «Стюарт». Я был в магазине скобяных товаров, когда услышал об этом. Вот и решил прийти поприветствовать вас, поздравить с приездом в наши места. – Старик посмотрел вокруг и сказал: – Здесь было чудно когда-то. – Его карие глаза внимательно смотрели на женщину. – Может быть, все возродится.
– На это уйдет много времени и куча денег, – сказала Шелби. – А вообще я планирую превратить поместье в гостиницу.
Илай кивнул.
– Хочу предложить небольшую помощь по приведению участка в надлежащий вид.
Шелби радостно улыбнулась:
– Было бы неплохо. Ведь в данный момент все, на что я могу положиться, – это лишь две моих руки.
– За свою помощь я не попрошу у вас денег.
Шелби помолчала, затем пристально посмотрела на старика. Она не любила благотворительности.
– Это весьма любезно с вашей стороны, мистер Каллен, но предстоит слишком большая работа.
– Понимаю. Но я трудился в поместье более тридцати лет.
Шелби удивленно уставилась на него.
– Так вы были садовником в «Стюарт манор»?!
Он кивнул с выражением счастья на лице.
– Я ухаживал за розами мисс Ханны, которые брали на выставках лучшие призы, следил за состоянием лужаек и живых изгородей. А теперь мне тяжело смотреть, как рушится поместье. С тех пор, как мисс Ханны не стало, все пришло в упадок. – Его взгляд обратился к Шелби. – Я хочу хоть чем-то быть полезным.
– Я, конечно, благодарна вам, Илай, но разве вы сможете выполнять сейчас тяжелую работу?
– А я и не стану, позову для этого внука.
– Тогда я буду платить ему.
Старик улыбнулся.
– Решим позже. А теперь давайте попробуем привести в порядок участок.
– Я сама хотела бы этого, – произнесла Шелби, наконец почувствовав, что дело сдвинулось с места.
В тот же день Раф Ковелли пришел в ресторан «У Марии», чтобы поговорить со своим братом Риком, который часто заходил сюда. Жена Рика, Джилл, уже согласилась подработать в имении. Тем более что она до осени была свободна. С Риком они поженились всего месяц назад и поэтому, наверно, практически не разлучались.
Раф даже завидовал. Брат нашел свою большую любовь. А вот у Рафа с личной жизнью пока ничего не получалось.
С тех пор как их отец попал в аварию и впоследствии умер, прошло два года. Будучи старшим сыном, Раф взвалил на себя всю ответственность за семью – мать, бабушку Витторию и сестру Анджелину. Кроме того, он не мог бросить строительный бизнес, фирму «Ковелли и сыновья». Дела пошли хуже, когда несчастный случай с их отцом был отнесен на счет несоблюдения техники безопасности, использования в работе некачественных стройматериалов. Рафаэле Ковелли был тогда подрядчиком на строительстве. После трагедии Раф несколько месяцев с помощью Рика и их кузена Тони восстанавливал семейный бизнес. Они бросились на поиски виновников инцидента и поклялись, что не остановятся, пока не реабилитируются полностью...