Джорджия Ле Карр - Я не твоя собственность стр 20.

Шрифт
Фон

- Сейчас самое тяжелое, - говорит она.

Я улыбаюсь.

- Тяжелое?

Она просовывает руку в задний карман и вытягивает рулетку.

- Боюсь, большинство женщин ненавидят эту часть.

Я корчу рожицу.

- Мне как-то все равно.

- У тебя потрясающая фигура. Я знаю многих женщин, которые с удовольствием терпят недели боли и страданий, чтобы иметь такую фигуру, как у тебя.

Она снимает с меня мерки и записывает их в телефон.

- Какой у тебя размер обуви? - спрашивает она, замеряю мои икры, предположительно в качестве руководства для высоких сапог.

- UK 6, - отвечаю я.

- Сейчас быстренько сфотографируемся. Это для меня, чтобы подобрать соответствующий цвет. Улыбнись.

Я смущенно улыбаюсь.

- Кажется, мы закончили на сегодня, - она поднимает на меня глаза. - Я зайду к тебе завтра с кучей вещей, которые ты сможешь выбрать для себя.

- Да, но мне нужно что-то для сегодняшнего вечера, - говорю я.

- По какому случаю? - спрашивает она, убирая телефон.

- Ужин.

- Где?

Я прикусываю губу.

- Понятия не имею.

Она снова берется за телефон, пролистывает контакты.

- Ной, - восклицает она. - Куда Далия идет сегодня вечером? - она слушает, благодарит и отключается.

- Ты идешь в "Uncle Ho", - объявляет она и загадочно улыбается. - Ты не поверишь, но у меня есть кое-что в машине. Пошли, - зовет она, направляясь к двери.

- Что за "Uncle Ho"? - спрашиваю я, спеша за ней.

- Очень изящный внутри, с прекрасным Vodka Bar, и некоторые столы в ресторане также имеют эту новомодную вещь от Le Petit Chef.

- Что это такое? - спрашиваю я с любопытством.

- Если я скажу тебе, то все испорчу. Гораздо лучше, если ты пойдешь и будешь наслаждаться увиденным, - советует она.

Мы выходим через парадную дверь и направляемся к ее белому вэну. Она открывает заднюю дверь - пещера Аладдина. Она поднимается на подножку и заходит внутрь.

- У тебя здесь прямо мини-магазин, - говорю я благоговейно.

- Я собирала это все годы. Некоторые вещи из секонд-хенда, некоторые - от дизайнеров, которые отдали их мне, а некоторые - я подлизалась к клиентам, которым они совершенно не подходили по фигуре.

Она профессионально отодвигает две вешалки-стойки с огромным разнообразием одежды. На вешалках-стойках висят свободного покроя трикотажные вещи, расшитые драгоценными камнями, верблюжье пальто, шелковые платья всех цветов радуги, кожаные куртки, бархатные пальто разнообразного фасона и насыщенных цветов, яркие кремовые брюки из шерстяной ткани, а также цвета лосося и пурпурные, колоритные красные мини-юбки. Здесь присутствует ящик, заваленный все возможными ремнями и шарфами, за стеклянными витринами находятся сотни ювелирных изделий и еще полки с обувью. Стелла бы умерла здесь, попав в рай.

Молли вытаскивает откуда-то длинное серебристо-серое пальто из кашемира, которое выглядит так, что однозначно стоит кучу денег. Она протягивает его мне.

- Оно отлично подойдет к твоим волосам и к платью, о котором я думаю.

- Ох, оно прекрасно, - выдыхаю я.

На этикетке написано Lolita Lempika. Я провожу по нему пальцами, оно такое восхитительное, гладкое и роскошное, словно бархатный животик щенка.

- Тебе будет в нем комфортно в такую погоду, - говорит она, стоя спиной ко мне. Из конца второй вешалки-стойки она вытаскивает с триумфом платье.

Я визжу. Впервые в жизни я на самом деле визжу.

Она радостно улыбается, как девчонка.

- Я знала, - тараторит она. - Я берегла его все эти годы. Я знала, что оно особенное, но я не могла найти подходящего клиента. Это винтажное платье от Валентино. В нем есть даже встроенный лифчик. Я нашла его на блошином рынке в Вейбридже. Ты можешь себе представить? Вейбридж!

Я с изумлением оглядываю воздушное платье из черного шелка арт-деко. Оно на коротких тонких лямках, прикрытыми элегантными складками прозрачной органзы, которая создает иллюзию выреза "лодочка". Огромный цветок-бант, выполненный из тонких полосок бархата на правой груди. Платье, облегающее с низкой талией, переходящее в расклешенную юбку.

Я не знаю, где, черт возьми, находится Вейбридж, но мне действительно трудно поверить, что кто-то захотел расстаться с такой гламурной вещью, тем более отнести его на блошиный рынок.

- Оно немного порвалось внизу, но я его подкоротила на полдюйма и вуаля, - объясняет Молли.

Я делаю шаг в сторону платья и дотрагиваюсь до прозрачного материала.

- Это настоящая органза, которая вообще существует, - тихо говорит Молли.

- Оно моего размера? - Я даже не предполагаю насколько сильно хочу, чтобы она сказала "да".

- До последнего дюйма.

- Оно чертовски сексуальное, не так ли? - шепчу я в ответ.

Она приподнимает бровь.

- Не в том случае, чтобы кто-то подумал, что у тебя нет морали, в нем есть все, - она опускает руку в пластиковый ящик и выуживает нитку жемчуга.

Я смеюсь.

- Молли Стрит ты бриллиант.

Она щелкает пальцами перед своим лицом.

- Скажи мне что-нибудь поновее, - поет она с ухмылкой, доставая короткое жемчужное ожерелье и браслет, откладывая их в сторону. - Ты же уложишь свои волосы, не так ли?

- Ну…

- Вот, для тебя это будет легко, - она передает мне жемчужную заколку. - Уложить волосы в простой пучок и воткнешь вот это. Это не сложно.

- Спасибо, - говорю я, принимая заколку от нее.

- Итак обувь. Винтажные платья всегда нужно соединять с винтажной обувью. Ты будешь выглядеть, словно собираешься на костюмированную вечеринку. Сколько сейчас времени?

Я смотрю на часы.

- Около трех.

- Я знаю одну прекрасную пару обуви, которая тебе подойдет, за нее можно умереть. Бархатные, спереди с крошечными серебряными пуговками с очень и очень высокими серебряными каблуками. Они настоящее произведение искусства. Я съезжу за ними сейчас и привезу их тебе до четырех. Идет?

- Потрясающе.

Она помогает мне занести пальто, платье и аксессуары в дом и уезжает.

15
Далия Фьюри

Попроси денег и получи совет.

Я медленно схожу вниз по лестнице с жемчугами, в самом красивом платье, которое у меня когда-либо было, дорогое пальто, перекинуто через руку, и в фантастически сказочных туфлях (я уже заказала такие же Стелле нужного размера), Ной стоит внизу. Пройдясь быстро и профессионально по моему телу своими черными глазами сверху донизу, словно я способна создать ему проблемы, он хмурится.

- Ты рано. Подожди босса в Белой гостиной. Он будет через пятнадцать минут.

- Хорошо, - беззаботно отвечаю я.

Он кивает и идет по коридору в сторону кухни.

Я направляюсь в сторону гостиной, открываю дверь и заглядываю внутрь. Никого. Я закрываю за собой дверь и иду к музыкальному центру, нажимаю, звуки классической музыки заполняют комнату. На самом деле я никогда не слушала классику, но это произведение красивое, и я стою рядом с музыкальным центром и слушаю, дверь открывается и появляется мужчина. Он довольно высокий, очень бледный, скорее всего ему около сорока, в модном костюме.

- Ох, - говорит он, завидев меня. Он, кажется, удивлен, что здесь кто-то есть. - Простите, ищу Зейна. Мне сказали, что он здесь, - его говор относится к низшей части Лондона и что-то такое же проскальзывает в его лице, но тон вежливый.

- Он скоро спуститься, - отвечаю я.

Он нерешительно мнется.

- Может, мне стоит подождать снаружи.

- Все в порядке. Вы можете подождать и здесь, - произношу я. Я сразу же не сужу о людях, но если честно, мне не нравится этот человек нисколько. В нем есть нечто такое, что вызывает мурашки у меня на коже.

Он вдруг усмехается какой-то льстивой, хитрой улыбкой.

- Ты новая Зейна… девушка?

В его вопросе скрыт оскорбительный подтекст, усиленный паузой. Я распрямляю плечи. Господи, ну почему, когда ты делаешь человеку любезность, он готов, бл*ть, ударить тебя обухом по голове.

Меня спасают от ответа распахнувшиеся двери. В дверном проеме появляется Зейн. Он кажется гораздо больше по сравнению с его гостем, его тело готово для прыжка, такого я его еще никогда не видела. Глаза мечут искры, лицо как грозовое небо, и даже его шрам побелел от ярости. Он даже не глядит в мою сторону, все его внимание направлено на мужчину, который находится со мной в комнате.

- Какого хрена ты здесь делаешь, Ленни? - спрашивает он, как ударяет хлыстом.

Мужчина, кажется, застигнутым врасплох. Несколько секунд он молча смотрит на Зейна, а потом мужчина, который был таким коварным буквально несколько минут назад, принимает оборонительную позицию. В этот момент я понимаю, кто является львом в джунглях.

- Ной сказал прийти сюда и подождать вас, - тихо отвечает он.

Зейн проходит в комнату.

- Следующий раз, когда ты зайдешь в комнату и увидишь ее, ты тут же развернешься и выйдешь, понятно?

- Понял. Мне очень жаль. Я перегнул палку, но это было неосознанно. Я ничего не сделал. Я просто сказал привет, ты же понимаешь, чтобы быть вежливым по отношению к твоей леди. Извини, ладно, - говорит Ленни, вывертываясь и явно лицемеря.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке