Стефани Ховард - Наследник замка Глен Краннах стр 6.

Шрифт
Фон

Она подождала на лестничной площадке, пока он запрет тяжелую дубовую дверь и засунет ключ в карман джинсов. Затем они вместе спустились по лестнице и по коридору вышли в холл.

- Прежде чем уехать, вы могли бы посмотреть места вокруг дома, чтобы выбрать подходящее, - предложил Росс и остановился на пороге приемной, небрежно прислонившись к косяку двери.

Камилла быстро взглянула на часы. Было уже поздно.

- Мне пора в отель. Примерно через полчаса я жду звонка.

Не стоит давать ему ни фана лишней информации. Она вовсе не обязана рассказывать этому человеку о своих личных делах. И кроме того, она знала: в ту же минуту, как слова слетят с ее губ, он этими же словами начнет подкалывать ее.

- Звонка от любящего друга, который хочет проверить, удалось ли вам пережить первый день в этой варварской стране? - Язвительная улыбка заиграла на губах, и высокомерно поднялась темная бровь.

Как ни странно, но он был абсолютно прав. Она ждала звонка именно от Эрика.

- Да, что-то вроде этого. - Камилла окинула его холодным взглядом.

Он скрестил руки на груди, и широкие плечи под толстым свитером расслабились, а на лице вспыхнуло веселое удивление.

- Так, значит, у вас есть постоянный друг? - Камилла не сочла нужным ответить, а он откинул голову назад и, улыбаясь, стал бессовестно, откровенно оценивать ее женские достоинства, будто она была каким-то товаром. - Расскажите мне о вашем друге. Нет, постойте. Лучше я сам о нем расскажу…

- Пожалуйста, не утруждайтесь. Вам до Эрика, черт возьми, нет никакого дела! - Камилла просто метала молнии.

- Эрик? - Он пропустил мимо ушей грубость и стал размышлять над именем. - Держу пари, что я смогу сказать более-менее точно, что этот ваш Эрик представляет собой.

Он еще раз окинул ее дерзким взглядом, и от этих атакующих потемневших глаз вся плоть в ней загорелась и забурлила кровь. Камилла смешалась и не нашла что ответить.

- Держу пари, что он банкир или бухгалтер… или адвокат, - с вызовом добавил Росс. - Человек, у которого чистые ногти, хорошие манеры и ни единой вредной привычки.

Камилла вдруг возненавидела Росса Макеоуна с такой силой, что ненависть чуть ли не доставляла ей удовольствие.

- И что плохого в чистых ногтях и хороших манерах? - Она почти дымилась от злости. - Что плохого в том, если он адвокат?

- Ага, значит, я прав? - Росс усмехнулся со злобной радостью. - Держу пари, что он слушает Моцарта и кантри-мьюзик и ежегодно берет в июле двухнедельный летний отпуск. Любимая еда у него индийская, и он пьет скандинавское пиво и немецкое вино.

Росс замолчал, а ее затрясло от ярости. Он перечислял свои догадки так, будто зачитывал обвинительный приговор. Камиллу приводил в бешенство не столько его пренебрежительный тон, сколько поистине дьявольская проницательность. Шотландец угадал все. Почти все.

- Вы закончили? - прошипела она.

- Нет, если хотите, я могу продолжить. Держу пари, что знаю, какая у него машина, не говоря уже о цвете его носков.

Камилла стиснула зубы и с огромным трудом подавила желание ударить наглеца. Ей нужно всячески избегать прикосновения к нему в любой форме. Достаточно и того, что она вынуждена находиться с ним в одном помещении.

- По-моему, вы человек самого недостойного поведения, с самыми скверными манерами, какого только я имела несчастье встречать! - Камилла с удовлетворением заметила, что веселое выражение исчезло с ненавистного лица. - А сейчас, если позволите… - И она быстро направилась в приемную, намереваясь пройти мимо него. - Я оставила там сумку от аппаратуры. Я возьму ее и сейчас же уйду.

- Только минуту, если не возражаете!

И прежде чем она успела отступить, он выпрямился и взял ее за руку, вызвав волну панических, сумбурных вопросов, как кегли разлетевшихся в мозгу. Что за злобное намерение родилось у него в голове? Какую отвратительную, мерзкую дань он собирается с нее взыскать? Он рывком подтянул ее к себе, и все инстинкты выживания кинулись ей на помощь. Какую бы несправедливость он ни задумал учинить над ней, она сумеет постоять за себя!

Но Камилла абсолютно не ожидала того, что он сделал.

- Еще один пустячок, прежде чем вы уйдете. - Ловким движением он снял ремешок фотоаппарата у нее с плеча, в то же время резко отстранив ее. Отступая, она даже чуть пошатнулась и потом с беспомощным ужасом наблюдала, как он открыл заднюю стенку ее бесценного "Никона" и умело вытащил катушку с пленкой.

- Какого черта! Вы думаете, что делаете? Я уже отсняла почти всю пленку!

- Совершенно верно. - Глаза, будто мясницким ножом, полоснули Камиллу по лицу. А он нарочито медленно размотал и засветил всю пленку. - Без разрешения не делают снимков в чужом доме. Не говорите мне о манерах, мисс Холден, пока сами не усвоите хоть наиглавнейшие.

Камилла проклинала себя за то, что часом раньше нарушила принятые правила. Не в ее это привычках. Претензии Росса были, конечно, обоснованны, но он обошелся с ней слишком круто.

- Вы не имели права так поступать! - возмутилась Камилла. - Только часть пленки использована в вашем доме. На остальной были пейзажи, которые я снимала, когда ехала сюда.

- Ну что ж, вы можете сфотографировать их на обратном пути. - Росс ни капельки не раскаивался.

Камилла смотрела на него, сжав кулаки и дрожа от ярости при виде его откровенного самодовольства.

- Вы же знаете, вам нужно было только попросить, и я бы не использовала ни одного снимка, сделанного в вашем доме. Но, думаю, вы совершенно незнакомы с такой цивилизованной процедурой.

- Полагаю, мисс Холден, что знаком. - Он нахмурился, и у него опасно вздулись желваки. - Но не в моих привычках ПРОСИТЬ, тем более если затронуты мои права. - Он протянул ей фотоаппарат вместе с бесполезной катушкой пленки. - Я бы посоветовал вам помнить это, когда будете иметь со мной дело.

С застывшим от ярости и негодования лицом Камилла прошла мимо него в приемную. Теперь она ни капельки не сомневалась: судьбой предназначено, чтобы это задание стало ее карой.

Дрожащими пальцами она засунула аппарат в сумку, застегнула молнию и нетерпеливо накинула ремень на плечо. А потом, когда он вел ее через холл к парадной двери, Камилла, даже не взглянув в его сторону, быстро пробормотала:

- До свидания.

- До свидания, мисс Холден, - спокойно ответил он. - До завтрашнего утра. В восемь.

Камилла чувствовала, что он стоит в дверях и смотрит, как она на негнущихся ногах бредет к машине. И хотя ничто на свете не заставило бы ее обернуться и встретиться с этими дерзкими темно-серыми глазами, она без труда могла представить его лицо и улыбку превосходства и триумфа.

Она влезла в машину и захлопнула дверь. Будь он проклят вместе со всеми своими сокровищами! Прежде чем повернуть ключ зажигания, Камилла помедлила и бросила взгляд в зеркало заднего вида, где отражалась высокая фигура на ступенях замка. И вдруг злорадно улыбнулась неожиданной мысли, мелькнувшей в голове.

Если на Земле и есть человек, заслуживающий, чтобы древнее кельтское проклятие обрушилось на его голову, то, конечно, этим человеком может быть только Росс Макеоун!

Глава третья

Оказаться в отеле "Стег", с его атмосферой мирного старомодного очарования, было все равно что бросить якорь в сонной лагуне после опасного путешествия по штормовому морю.

С огромным облегчением Камилла распаковала вещи, быстро приняла душ и заказала чай. Физически и эмоционально она так устала, будто провела десять раундов борьбы с тяжеловесом. Откинувшись на подушки широкой мягкой постели, она недовольно гримасничала, вспоминая прошедший день. Наверно, я просто не привыкла справляться с такими травмами, подумала она.

На столике рядом с кроватью зазвонил телефон. Камилла помедлила только тысячную долю секунды. Навряд ли это Росс Макеоун, но исключать такую вероятность тоже нельзя. Ведь отель "Стег" единственный в Глен-Краннахе, так что он мог бы догадаться, где она остановилась. Камилла опасалась, что этот дьявол измыслил какой-нибудь предлог, чтобы потрепать ей нервы!

Мысленно скрестив пальцы, она взяла трубку.

- Алло? - осторожно проговорила она, дожидаясь, когда ей ответят.

- Камилла, дорогая!

- Эрик, как приятно слышать тебя! - И моментально, будто теплой волной, смыло все напряжение. Со счастливой улыбкой она откинулась назад и от звука знакомого, успокаивающего голоса почувствовала волшебное облегчение. - Все прекрасно, - весело проговорила она. - Немного устала, вот и все.

- Никаких проблем? - спросил он. - Как я понимаю, путешествие и все остальное прошло гладко?

- Абсолютно. Нет даже намека на трудности. - Конечно, это было огромное отклонение от правды, но Эрику не обязательно знать все препятствия, какие встретились ей сегодня. В последнее время он и так, пожалуй, чересчур опекает ее.

- А этот Макеоун, внук лэрда, как он тебя принял?

Камилла набрала побольше воздуха и вздохнула. Бедный Эрик, если бы только он знал правду!

- Внук лэрда тотчас же показал мне коллекцию, - ответила Камилла, ловко уклоняясь от прямого ответа, - и она куда интереснее, чем я ожидала. Похоже, это станет одной из лучших моих работ, если я справлюсь. - И если мне не помешают, мысленно добавила она. - А ты как? - поспешно продолжала Камилла, опасаясь очередных вопросов Эрика. - Что ты сегодня делал?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке