Юлия Меньшикова - Лунные истории для тех, кто не спит стр 9.

Шрифт
Фон

* * *

…Я запуталась в одеяле, подушка упала на пол.

Почему так темно? Почему образы людей могут вызывать обиду и раздражение? Потому, что я сплю. А утром, когда проснусь, будет уже светло. Или станет светло оттого, что я проснулась? Какая разница! Главное – когда мы просыпаемся, становится светло. Чтобы увидеть настоящий, правдивый образ человека, необходим свет. Нужно только поставить его правильно.

Выгодный обмен

Твоя уникальность

может утолить чью-то боль.

Не об этом ли шепчет

тихий голос призвания?

Юлия Меньшикова - Лунные истории для тех, кто не спит

Шум толпы был похож на рокот прибоя в штормовую погоду. Видимо, весь народ собрался на центральной площади. Что заставило людей прийти туда? Чем они так взволнованы? Я пошла по узкой улочке незнакомого средневекового города. Кованые фонари освещали мне дорогу в вечернем сумраке. Людской гомон звучал все ближе, и вскоре я оказалась на площади, в центре которой была установлена сцена. Над сценой, ярко освещенной софитами, висел огромный плакат "Идеальная пара, или Выгодный обмен".

– Подходите! Участвовать могут все желающие! – громко кричали зазывалы в старинных костюмах.

Люди, облаченные в одежду разных стран и эпох, оживленно переговаривались, поглядывая на сцену. "Видимо, здесь снимают реалити-шоу", – подумала я и решила подойти поближе к месту его проведения.

– Занимайте быстрее очередь! – воскликнул, обращаясь ко мне, мужчина в строгом черном костюме, похожий на английского аристократа. Он стоял рядом со мной, поблескивая своим моноклем.

– Куда? – выкрикнула я, стараясь быть услышанной в общем гомоне.

Юлия Меньшикова - Лунные истории для тех, кто не спит

Вместо ответа он показал на пеструю группу женщин, толпящихся рядом с подмостками. В это время от группы отделилась пепельная блондинка. Высокая, длинноногая, в голубом сверкающем платье и серебряных туфлях-лодочках, она поднялась на сцену, подошла к трибуне с микрофоном, обвела зрителей надменным взглядом и улыбнулась. Несмотря на улыбку, ее взгляд оставался холодным. Выдержав небольшую паузу, она произнесла:

– Тот счастливец, которого я назову своим мужчиной, должен признать во мне королеву. В его обязанности вменяется соответствовать моему статусу, высоко ценить мое внимание, восхищаться мной… – она продолжала перечислять достоинства своего будущего кавалера, не обращая внимания на ропот, возникший в толпе.

Юлия Меньшикова - Лунные истории для тех, кто не спит

– Наше мероприятие называется "Выгодный обмен". Что вы можете предложить, кроме своей внешности? – послышались голоса зрителей.

– Внешность – тоже немало. Многие сочтут за большую честь служить красоте. Я, например, завоевала первое место в конкурсе красоты "Мисс Престиж"! – высокомерно ответила Серебряная Королева. – Но кроме того, я умна и независима.

– Все испугались таких высоких требований, – прокомментировал стоящий рядом со мной английский аристократ.

Вдруг раздался робкий мужской голос:

– Я готов вам посвящать свои стихи, воспевать вашу красоту, петь серенады под вашими окнами, – произнес небритый мужчина в изрядно помятом бархатном берете. – Еще я пишу картины, на которых могу запечатлеть ваш прекрасный образ.

Измазанными краской руками он достал блокнот и стал торопливо набрасывать эскиз ее портрета.

Серебряная Королева благосклонно посмотрела на него и спросила с нескрываемым интересом:

– А общество признает ваши таланты? Каких наград и титулов вы удостоены?

Не отрываясь от работы, художник беспечно пожал плечами:

– Какое мне дело до общественного мнения! Я просто занимаюсь тем, что мне нравится. Деньги и слава для меня – не главное.

Взгляд Серебряной Королевы опять стал надменным и холодным. Смотря на него сверху вниз, она высокомерно произнесла:

– Меня достоин лишь тот, у кого нет материальных проблем, кто располагает полезными деловыми связями и имеет вес в обществе.

Окинув притихшую толпу непроницаемым взглядом и не получив других предложений, Серебряная Королева гордо ушла со сцены. Ее сменила юная девушка в летящем шелковом платье.

– А я предлагаю романтику, светлые чувства, молодость, – застенчиво произнесла она.

– На что меняете? – стали наперебой спрашивать зрители.

– На что меняю? – мечтательно переспросила девушка. – Хочу обменять на счастье! Мечтаю, чтобы мой избранник имел богатый внутренний мир.

– Вы что-то здесь сказали о богатстве? Я банкир, человек не бедный, – живо откликнулся плотный представительный мужчина средних лет.

Когда он сказал "не бедный", девушка метнула на него кокетливый взгляд. Банкир понимающе улыбнулся и продолжил свою речь:

– Я хочу, чтобы рядом со мной была счастливая женщина. Но я люблю, когда люди выражаются конкретно. Позвольте узнать, что для вас счастье?

Девушка прикрыла пушистые ресницы и стала перебирать розовую шелковую ленточку на платье.

– Счастье – это когда рядом любимый человек, с которым я чувствую себя спокойно и защищенно. Когда мы понимаем друг друга без слов, а наши сердца стучат в унисон.

Слушая ее, Банкир удовлетворенно кивал головой.

– Признаюсь, у меня весьма сложный характер, – сказал он. – И чтобы наши сердца стучали в унисон, надо приложить некоторые усилия. Вы готовы проявлять терпение, понимание, умение ждать и прощать?

Юлия Меньшикова - Лунные истории для тех, кто не спит

Девушка наивно распахнула глаза:

– Думаете, если у вас есть деньги, я должна подстраиваться под ваш характер? Моя молодость бесценна!

Банкир на минуту задумался, затем достал калькулятор и стал производить на нем вычисления.

Английский аристократ бесстрастно навел на нее свой монокль и саркастично прокомментировал:

– Когда женщина говорит, что ее достоинства бесценны, значит, она хочет получить неограниченную власть.

– А что еще кроме молодости вы можете предложить? – поинтересовался банкир деловым тоном.

– Вы должны понимать, – снисходительно ответила девушка, – что молодость – это тоже капитал.

– Отлично! – банкир радостно потер руки. – Беру на три года!

– Почему только на три? – разочарованно спросила девушка.

– Потому что мой капитал будет со временем расти, а ваш – убывать. Если молодость – единственное достоинство, по истечении трех лет ваше предложение станет для меня невыгодным.

Обиженная девушка быстро ушла со сцены, а по толпе прокатилась волна негодования. Многим стало жаль молодую девушку, которая так хотела счастья. Банкир решительно поднялся на сцену и громко провозгласил:

– Я тоже нуждаюсь в понимании, и сам готов понимать. Но мое понимание выражается не в словах или чувствах. Поэтому я заинтересован в том, чтобы любимая женщина ценила мой вклад в наши отношения, чтобы она с благодарностью принимала все, что я могу дать, и не требовала, что не могу.

Не обращая внимания на притихшую толпу, он быстро направился к выходу, едва не столкнувшись со жгучей брюнеткой, которая уже подходила к микрофону. Банкир с интересом посмотрел на нее, но когда понял, что она направляется не к нему, махнул рукой и спустился со сцены.

– Я – женщина-загадка! Я умею удивлять мужчин и кружить им голову! – представилась брюнетка чувственным грудным голосом. Она была в красном облегающем платье с глубоким декольте и в красных лакированных туфлях на высоких каблуках. – Я предлагаю роковую страсть и сильные эмоции.

– Она умолчала про истерики, которые будет закатывать в припадках слепой ревности и пустых обид, – скептически заметил английский аристократ, сверкая своим моноклем.

– Мое предложение для настоящих мужчин! – Кокетливо поправив свое декольте, брюнетка с вызовом взглянула на толпу. – Для тех, кто не боится утонуть в стихии страстей!

– Искренне сочувствую тому несчастному, который откликнется на ее предложение, – насмешливо хмыкнул английский аристократ.

– У меня тоже горячее сердце, которое жаждет взаимности! – Из рядов публики вышел мужчина с восхищенным горящим взглядом.

Они взглянули в глаза друг другу, и между ними вспыхнула молния, предвещающая бурю страсти. Брюнетка завораживающе улыбнулась, и мужчина, вдохновленный ее улыбкой, азартно сказал:

– Я купец. Вы будете заряжать меня своими жгучими эмоциями, которые помогут мне удачно заключать ответственные сделки.

– Мои эмоции – необузданная стихия! Они не могут возникать по расписанию или из меркантильных соображений! – гневно воскликнула брюнетка, изобразила на лице презрение и быстро удалилась.

Следующей на сцену вышла женщина приятной полноты, облаченная в сарафан. Русая коса очень шла к ее умиротворенному лицу.

– Люблю, когда в доме чистота и порядок, – приветливо сообщила она зрителям. – Люблю, когда дом – полная чаша, и все лежит на своих местах. А еще я с удовольствием и вкусно готовлю.

Вдруг на сцену выбежал небрежно одетый мужчина. Его ноги были обуты в потертые ботинки разного цвета. Женщина жалостливо посмотрела на его всклокоченные волосы, потянулась к ним своей мягкой пухлой рукой и заботливо пригладила. Мужчина расплылся в счастливой улыбке.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub