Всего за 51.9 руб. Купить полную версию
Поѣздъ за невѣстою и возведеніе ея въ достоинство императрицы. Въ день женитьбы церемонія брачнаго соединенія совершается чрезъ граммату. При семъ обстоятельствѣ старшимъ посланникомъ назначается Министръ, а младшимъ Президентъ Палаты Обрядовъ. Въ тронной Тхай-хо-дянь предварительно поставляютъ столъ для бунчука и столъ для грамматы съ печатью. Предъ тронною разставляютъ кортежъ съ царскими регаліями и музыку. Церемоніальный экипажъ Государыни разполагается за воротами Тхай-хо-мынь и Ву-мынь. Когда Президентъ и Вице-президентъ Палаты Обрядовъ доложатъ Государю о изготовленіи всего; то онъ въ торжественномъ одѣяніи входитъ въ тронную Тхай-хо-дянь. По совершеніи обычнаго поклоненія посланниками, чиновникъ Церемоніальной Конторы объявляетъ имъ указъ, а Министръ вручаетъ бунчукъ. Граммату и царскую печать, также надпись для грамматы и печати кладутъ въ портшезы. Все это совершается по церемоніалу. Послѣ сего Государь возвращается во дворецъ, а портшезы выносятъ за ворота Тхай-хо-мынь среднимъ проходомъ. Посланникъ съ бунчукомъ идетъ впереди; за нимъ несутъ портшезы съ грамматою и печатью, далѣе слѣдуетъ экипажъ и одѣяніе для Государыни. Десять изъ первыхъ придворныхъ чиновниковъ и десять тѣлохранителей заключаютъ шествіе. Между тѣмъ, десять дамъ отъ 1 до 4 класса, назначенныя для принятія Государыни, заблаговременно приходятъ, къ тронной Цзяо-тхай-дянь – всѣ въ церемоніальномъ одѣяніи. Четыре классный дамы для предшествія, семь классныхъ дамъ для сопровожденія, четыре статсъ-дамы, двѣ придворныя дамы для управленія церемоніею и двѣ для чтенія, всѣ въ церемоніальномъ одѣяніи, заблаговременно пріѣзжаютъ въ домъ Государыни. При нихъ евнухи для переговоровъ. Посреди зала ставятъ столъ для бунчука и другой для куреній. На восточной сторонѣ ставятъ столъ для грамматы, на западной другой для печати. Государынѣ назначается мѣсто для поклоненія. Все это дѣлается по церемоніалу. Статсъ-дамы должны стоять по правую и лѣвую сторону Государыни, одни лицомъ на востокъ, другія на западъ. Придворная дама, назначенная для чтенія, должна стать по южную сторону восточнаго стола, лицомъ на западъ. Евнухъ, стоящій у крыльца зала, соотвѣтствуетъ ей. По прибытіи посланниковъ, отецъ Государыни съ своими родственниками съ колѣнопреклоненіемъ встрѣчаетъ ихъ по церемоніалу. Посланники всходятъ на крыльцо но среднему сходу и становятся по восточную сторону зала, лицомъ на западъ. Портшезы съ грамматою и печатью на время поставляютъ по сторонамъ зала. Чиновникъ Дворцоваго Правленія передаетъ одѣяніе Государыни евнуху, а евнухъ отдаетъ статсъ-дамѣ для представленія Государынѣ. Брачные носилки поставляютъ посреди крыльца, церемоніальный кортежъ разставляютъ по обѣимъ сторонамъ отъ крыльца до воротъ; передовая музыка по обѣимъ сторонамъ дороги за большими воротами. Отецъ Государыни всходитъ по западному сходу къ средней двери зала, и на самой срединѣ становится на колѣни. По выслушаніи указа, онъ совершаетъ поклоненіе по церемоніалу. Старшій посланникъ отдаетъ бунчукъ евнуху, а младшій посланникъ отдаетъ евнуху же граммату и печать, что все уносятъ внутрь. Государыня надѣваетъ на себя церемоніальное одѣяніе, и дама, управляющая церемоніею выводитъ ее изъ внутреннихъ комнатъ и становитъ но правую сторону дороги. Мать Государыни и прочія дамы, при проходѣ Государыни мимо ихъ, становятся на колѣни, а потомъ слѣдуютъ за него. Евнухи, принявъ бунчукъ, граммату и печать, полагаютъ на столъ и отходятъ. Государыня, слѣдуя за дамою, остановляется на мѣстѣ поклоненія и преклоняетъ колѣни. Дама, назначенная читать, по порядку читаетъ надписи грамматы и печати. Государыня, принявъ граммату и печать, дѣлаетъ три колѣнопреклоненія и три наклоненія головою, по церемоніалу возведенія въ достоинство императрицы. По окончаніи сего, евнухъ выноситъ бунчукъ и передаетъ посланнику. Государыня и мать ея провожаютъ по церемоніалу. Статсъ-дама беретъ граммату и печать и отдаетъ евнуху, который порознь кладетъ оныя въ портшезы.
Поѣздъ невѣсты къ жениху и бракосочетаніе. Какъ скоро чиновникъ Астрономическаго Института донесетъ о наступленій счастливаго часа садиться въ носилки, то служители внутренней экипажной (евнухи) подаютъ брачные носилки къ крыльцу внутренняго зала и поставляютъ на самой срединѣ, передомъ на югъ. Предшествующія дамы ведутъ Государыню, а сопутствующія поддерживаютъ ее. Мать Государыни съ прочими дамами провожаетъ ее до носилокъ. Государыня садится въ носилки, а мать съ прочими дамами возвращается. Посланникъ съ бунчукомъ напередъ отправляется отецъ Государыни съ колѣнопреклоненіемъ провожаетъ его. Музыканты идутъ впереди, но не играютъ; за музыкою слѣдуетъ церемоніальный кортежъ, за кортежемъ портшезы съ грамматою и печатью, а за сими Государыня въ брачныхъ носилкахъ. При выѣздѣ изъ большихъ воротъ, предшествующія и сопровождающія классныя дамы садятся на верховыхъ лошадей, а евнухи идутъ пѣшіе, поддерживая носилки съ обѣихъ сторонъ. Процессію сопровождаютъ высшіе придворные чиновники и тѣлохранители, всѣ конные. Въѣзжаютъ въ ворота Дай-цинъ-мынь среднимъ проходомъ. У моста Цзинь-шуй-цяо посланники сходятъ съ лошадей, и съ бунчукомъ вступаютъ во дворецъ. Какъ скоро носилки Государыни приближатся къ воротамъ Ву-мынь, то ударяютъ въ колоколъ и литавру. Церемоніальный кортежъ остановляется. Впереди несутъ царскій парасоль. Классныя дамы сходятъ съ лошадей, и пѣшія идутъ впереди и позади носилокъ. Придворные вельможи и тѣлохранители отъ моста Цзйнь-шуй-цяо идутъ пѣшіе. Наконецъ портшезы остановляются у воротъ Цянь-цинъ-мынь. Посланники доносятъ Государю о исполненіи порученія, и вмѣстѣ съ придворными вельможами и тѣлохранителями уходятъ. Евнухи, принявъ граммату и печать, идутъ впередъ. Предшествующія дамы входятъ предъ носилками Государыни въ ворота Цянь-цинъ-мынь среднимъ проходомъ, и доходятъ до крыльца Цянь-цинь-гунъ. Евнухъ проситъ Государыню оставить носилки и войти въ тронную Цзяо-тхай-дянь. Послѣ сего дамы предшествующія и сопровождающія всѣ уходятъ. Статсъ-дамы принимаютъ Государыню и уводятъ во внутренній дворецъ. Евнухъ передаетъ граммату и печать евнуху-хранителю печатей, и уходитъ. По наступленіи счастливаго часа пить сочетальную чашу, приготовляютъ пиршественный столъ съ сочетальною чашею (см. ниже, X отд. сей статьи). Главный евнухъ проситъ Государя идти во внутренній дворецъ, въ церемоніальномъ одѣяніи, а дамы оставляютъ Государыню и разходятся. На другой день Государь входитъ въ тронную Тхай-хо-дянь. Князья и чины подносятъ ему поздравительный адресъ и совершаютъ обрядъ поклоненія (это большой выходъ). Побочныя супруги и классныя дамы приносятъ поздравленіе Государынѣ по церемоніалу (см. выше, VII отдѣл. статьи).
XII. Церемоніалъ женитьбы царевича
Женитьба Царевича состоитъ изъ трехъ статей: сватовства, помолвки и принятія невѣсты.
Сватовство при женитьбѣ Царевича называется назначеніемъ брака, потому что Государь предварительно назначаетъ ему невѣсту. Церемоніалъ назначенія брака совершается слѣдующимъ образомъ: сватовство препоручается старому вельможѣ. Сей повѣренный вельможа и отецъ назначенной невѣсты – оба въ парадномъ одѣяніи – являются къ крыльцу дворца Цянь-цинъ-гунъ, и здѣсь становятся на колѣни, обратясь лицомъ на сѣверъ. Повѣренный вельможа, обратясь къ отцу невѣсты, объявляетъ ему волю Государя, на что послѣдній отвѣчаетъ изъявленіемъ благодарности тремя колѣнопреклоненіями и девятью поклонами въ землю. Симъ оканчивается назначеніе брака. Потомъ избираютъ счастливый день, въ который Царевичъ, – въ парадномъ одѣяніи, – отправляется сдѣлать посѣщеніе родителямъ своей невѣсты. Свиту его составляютъ придворные вельможи, тѣлохранители и гвардейскіе офицеры. Когда прибудутъ къ дому невѣсты; то ея отецъ – въ парадномъ одѣяніи – встрѣчаетъ ихъ за воротами. Царевичь, по вступленіи въ гостинный залъ, дѣлаетъ ему поклонъ. Отецъ невѣсты взаимно кланяется ему, и сію учтивость они повторяютъ три раза. Такимъ же образомъ Царевичь видится и съ матерью невѣсты. При отъѣздѣ царевича отецъ невѣсты провожаетъ его за ворота.
За назначеніемъ брака слѣдуетъ помолвка или сговоръ, при которомъ невѣста царевича предварительно получаетъ титулъ супруги. Помолвка, по принятому обыкновенію, утверждается посылкою сговорныхъ даровъ дли супруги и свадебныхъ подарковъ дли ея родителей. Сговорные дары для супруги состоятъ изъ: 1) трехъ большихъ золотыхъ головныхъ булавокъ, изъ коихъ каждая оправлена пятью жемчужинами; 2) трехъ малыхъ золотыхъ головныхъ булавокъ, оправленныхъ одною жемчужиною; 3) золотаго фермуара, оправленнаго семью жемчужинами; 4) трехъ паръ золотыхъ серегъ, оправленныхъ восточнымъ жемчугомъ; 5) двухъ паръ золотыхъ брасслетовъ; 6) 100 золотыхъ пуговицъ для платья; 7) 200 серебреныхъ пуговицъ для платья; 8) 100 кусковъ атласа для крыши и подкладки; 9) 300 гиновъ хлопчатой бумаги; 10) трехъ соболей на шапку; 11) 150 соболей на платье; 12) семи выдръ для опушки придворнаго платья; 13) 250 лисицъ на одѣяло и постелю.
Все это составляетъ будущее приданое супруги. Свадебные подарки для ея отца состоятъ изъ: 10 ланъ золота; 100 ланъ серебра: одного придворнаго одѣянія изъ лисицъ:, одной шапки изъ черныхъ соболей; одного прибора золотыхъ привѣсокъ къ поясу; одной пары шитыхъ чулокъ, и одного сѣдла.
Подарки для матери супруги состоятъ изъ: трехъ паръ золотыхъ серегъ, оправленныхъ жемчугомъ; одного кафтана изъ лисьихъ пашинокъ; шести выдръ, для опушки придворнаго платья, и одного сѣдла.