Деревенскій пиръ бываетъ во всѣхъ уѣздныхъ училищахъ дважды въ году: въ 15 день 1 весенняго мѣсяца и въ 1 день перваго зимняго мѣсяца. Къ сему пиру приглашаются служащіе чиновники, уважаемые по лѣтамъ и добродѣтелямъ. Одного изъ нихъ назначаютъ большимъ и одного младшимъ гостемъ, Прочіе назначаются простыми гостями, кромѣ трехъ старшихъ, подъ названіями: перваго, втораго и третьяго гостя. Изъ студентовъ избираютъ двухъ церемоніальныхъ предводителей. Въ Пекинѣ сей пиръ происходитъ въ слѣдующемъ порядкѣ: Областный Правитель представляетъ лице хозяина. По прибытіи гостей, онъ съ своими чиновниками выходитъ встрѣтить ихъ за воротами и привѣтствуетъ легкимъ наклоненіемъ головы, съ сложенными у груди руками. Тѣмъ же отвѣтствуютъ имъ и гости; послѣ чего всѣ входятъ во дворъ. Гости, подошедъ къ крыльцу по западной, а хозяинъ по восточной сторонѣ, троекратно дѣлаютъ другъ предъ другомъ вышесказанную учтивость, троекратно уступаютъ другъ другу передъ, и потомъ входятъ въ залъ; Большой гость, подошедъ къ своему мѣсту, приглашаетъ младшаго гостя сѣсть; младшій гость, подошедъ къ своему мѣсту, приглашаетъ сѣсть прочихъ гостей. Когда гости всѣ сядутъ, то хозяинъ дѣлаетъ предъ ними легкое наклоненіе головы; гости тѣмъ же отвѣтствуютъ ему. Послѣ сего хозяинъ и его подчиненные садятся по своимъ мѣстамъ. При входѣ распорядителя, гости встаютъ на ноги. Распорядитель дѣлаетъ предъ ними легкое наклоненіе головы, съ сложенными у груди руками. Гости отвѣтствуютъ ему тою же учтивостію. Наконецъ входитъ чтецъ законовъ и всѣ привѣтствуютъ его такимъ же образомъ. Когда подадутъ кушанье, то хозяинъ подчиваетъ большаго гости виномъ; гость взаимно подчиваетъ хозяина; оба двукратно кланяются другъ другу. Потомъ хозяинъ подчиваетъ младшаго гостя, а сей взаимно подчиваетъ его и оба кланяются другъ другу, какъ выше. Послѣ сего всѣ садятся и служители подають кушанье. По окончаніи стола всѣ встаютъ. Хозяинъ съ своими чиновниками становится на восточной, а гости на западной сторонѣ и двукратно кланяются другъ другу. Послѣ сего гости выходятъ, а хозяинъ съ своими чиновниками провожаетъ ихъ за ворота училища и, сдѣлавъ имъ легкое наклоненіе головы, возвращается.
На деревенскомъ пирѣ преимущественно исполняются два обряда: подчивать и читать законы. Когда распорядитель встанетъ посреди зала, то служитель подаетъ ему кубокъ съ виномъ. Распорядитель, принявъ кубокъ, говоритъ къ присутствующимъ: "Деревенскій пиръ не для того учрежденъ, чтобы здѣсь пить и ѣсть; но чтобы выставить важность обрядовъ и просвѣщенія. Здѣсь младшіе поучаются отъ старшихъ соревнованію въ усердіи къ престолу, въ почтеніи къ родителямъ. Здѣсь каждый поучается соблюдать свои отношенія: старшій братъ дружелюбіе къ младшему, младшіе уваженіе къ нему, въ семействѣ любовь между родными, внѣ согласіе съ сосѣдями, и симъ образомъ поддерживаются въ нравственности, къ славѣ родившихъ." Послѣ сего мимики и музыканты областнаго училища, избранные изъ студентовъ, составляютъ оркестръ по западную сторону крыльца, и поютъ извѣстные четыре канта, въ коихъ изображается къ роднымъ любовь и благонравіе. Четверо поютъ на голосахъ, четверо играютъ на гармоникахъ, четверо на флейтахъ, четверо на гобояхъ, трое на гусляхъ, одинъ на сэ (видъ кимвала), одинъ на висячихъ блюдцахъ, одинъ бьетъ въ литавру и одинъ въ дощечки (вмѣсто камертона). По окончаніи кантовъ поперемѣнно одинъ изъ пѣвчихъ поетъ и одинъ играетъ на гармоникѣ, чѣмъ и оканчивается пиръ.
Угощеніе новыхъ кандидатовъ состоитъ въ слѣдующемъ:
На губернскомъ испытаніи за день до вступленія въ экзаминальный дворъ, Областной Правитель въ Правленіи угощаетъ чиновниковъ, назначенныхъ быть при испытаніи; а на другой день по выходѣ изъ экзаминальнаго двора дѣлаетъ вторичное угощеніе; на которое приглашаются всѣ получившіе степень Кандидата. Въ Пекинѣ въ день перваго угощенія чиновники, назначенные быть при испытаніи, по выходѣ изъ дворца садятся на верховыхъ лошадей и, предшествуемые музыкою и церемоніальнымъ кортежемъ, пріѣзжаютъ къ воротамъ Областнаго Правленія, гдѣ Помощникъ Правителя встрѣчаетъ ихъ и вводитъ во внутренній дворъ. По входѣ на крыльце всѣ становятся предъ столомъ съ куреньями въ ряды, и совершаютъ троекратное колѣнопреклоненіе съ девятью земными поклонами. Послѣ сего входятъ въ залъ, гдѣ привѣтствуютъ другъ друга легкимъ наклоненіемъ головы, и потомъ садятся за столъ. По окончаніи стола вторично совершаютъ поклоненіе предъ столомъ съ куреніемъ послѣ чего Главноуправляющій и Областный Правитель провожаютъ гостей въ экзаминальный дворъ, гдѣ и сами остаются. Точно такимъ же образомъ дѣлается угощеніе и по выходѣ изъ экзаминальнаго двора, но только съ прибавленіемъ столовъ для новыхъ кандидатовъ, располагаемыхъ по обѣимъ сторонамъ помоста (на дворѣ). Гости по возвращеніи изъ дворца совершаютъ обрядъ поклоненія, входятъ въ залъ, и по взаимномъ привѣтствіи садятся, а первый кандидатъ съ товарищами совершаетъ обрядъ благодаренія. Они становятся на колѣни, и по порядку кланяются чиновникамъ, бывшимъ при испытаніи. Высшимъ дѣлаютъ по четыре поклона, на которые тѣ не отвѣствуютъ; среднимъ по четыре, а сіи отвѣтствуютъ имъ двумя; низшимъ по два, на которые и они отвѣтствуютъ имъ двумя же.
Церемонія при полученіи, степени Магистра заключаетъ въ себѣ три обстоятельства: утвержденіе новыхъ магистровъ, угощеніе ихъ и благодареніе, приносимое ими въ храмъ мудреца Кунъ-цзы.
Предъ объявленіемъ кандидатовъ, получившихъ на дворцовомъ испытаніи степень Магистра, становятъ два стола: одинъ въ тронной Тхай-хо-дянь, другой предъ тронною на красномъ крыльцѣ. Одинъ магистръ и Президентъ Обрядовой Палаты становится внѣ тронной, на восточной сторонѣ подъ свѣсомъ. Князья и вельможи дежурные, чтецы и разные чиновники, бывшіе при испытаніи, становятся позади церемоніальнаго кортежа у восточнаго крыльца; кандидаты становятся отъ кортежа на югъ по обѣимъ сторонамъ. Три чиновника для трехъ передачь приказовъ порознь становятся по церемоніалу. Лишь только, Государь вступитъ въ тронную и сядетъ на престолъ, чиновники совершаютъ обрядъ троекратнаго колѣнопреклоненія съ девятью земными поклонами. Послѣ сего министръ входитъ въ тронную восточною дверью, беретъ со стола объявленіе о получившихъ степень магистра и по выходъ передаетъ Президенту Обрядовой Палаты, а Президентъ, принявъ оное съ колѣнопреклоненіемъ, полагаетъ, на желтый столъ, поставленный на красномъ крыльцѣ, кланяется троекратно на сѣверъ и потомъ отходитъ на прежнее мѣсто подъ свѣсомъ. Новые магистры выстраиваются у классныхъ горокъ, предъ которыми становятся лицемъ на сѣверъ. Какъ скоро глашатай провозгласитъ: указъ, то они становятся на колѣни. Чтецъ указа становится на восточной сторонѣ, лицемъ на западъ, и читаетъ указъ: "Такого-то года, мѣсяца и дня производимо было дворцовое испытаніе на степень магистра. Государю благоугодно было магистрамъ перваго разряда дать титулъ магистровъ Цзинь-ши; магистрамъ втораго разряда дать титулъ вышедшихъ изъ магистровъ Цзинь-ши чу-шень; магистрамъ третьяго разряда дать титулъ вмѣстѣ вышедшихъ изъ магистровъ Тхунъ-цзи-ньши чу-шень." Послѣ сего чиновникъ сообщающій объявленіе, возглашаетъ: "Первый магистръ перваго разряда такой-то." Когда сіе объявленіе передано будетъ по красному крыльцу внизъ, то распорядитель ведетъ сего магистра къ класснымъ горкамъ 12 класса и становитъ на колѣни. Вторично возглашаетъ: "Второй магистръ перваго разряда такой-то." Послѣ двухъ передачь объявленія ведутъ сего къ класснымъ горкамъ 13 класса и становятъ на колѣни. Въ третій разъ возглашаетъ: "Третій магистръ перваго разряда такой-то." Послѣ трехъ передачь объявленія ведутъ къ класснымъ торкамъ 14 класса и становятъ на колѣни. Глашатай возглашаетъ въ четвертый разъ: "Первый магистръ втораго разряда такой-то и съ нимъ столько-то; первый магистръ третьяго разряда такой-то и съ нимъ столько-то." О магистрахъ втораго и третьяго разряда три раза передаютъ; но ихъ не выводятъ изъ рядовъ. По выслушаніи указа магистры дѣлаютъ троекратное колѣнопреклоненіе съ девятью земными поклонами. Послѣ сего Президентъ Обрядовой Палаты подходитъ къ столу, съ колѣнопреклоненіемъ снимаетъ объявленіе, и сходитъ съ крыльца среднимь сходомъ. Членъ отдѣленія церемоній принимаетъ объявленіе на блюдо, и въ предшествіи желтаго зонта выходитъ изъ воротъ Тхай-хо-мынь среднимъ проходомъ. За нимъ идутъ три магистра перваго разряда, а потомъ и прочіе. По выходѣ изъ дворца они становятся у воротъ Ву-мынь, а чиновникъ полагаетъ объявленіе въ драконовую бесѣдку и дѣлаетъ три поклона. Какъ скоро служители дворцовой экипажной вынесутъ объявленіе за ворота Чанъ-ань-мынь, то вывѣшиваютъ на городской стѣнѣ.
Церемоніалъ угощенія Магистровъ состоитъ въ слѣдующемъ.