Нора Робертс - Смертельный ритуал стр 8.

Шрифт
Фон

- Сэр? - произнесла она хриплым голосом. Затем Мика прочистила горло и открыла дверь немного шире. На ней был надет кроваво-красный халат, небрежно перевязанный на талии.

- Мне нужно поговорить с вами, Мика.

- Конечно. Да. Что-то случилось?

Мика сделала шаг назад, приглашая их войти. Ева отметила про себя, что в квартире было темно, поскольку защитные экраны были настроены на защиту от света. Но даже при таком скудном освещении интерьер пестрел яркими цветами благодаря коврам и картинам.

- Пожалуйста, проходите. Присядете? Может, принести кофе или чай?

- Вы плохо себя чувствуете, Мика?

- Мне немного нездоровится. Мой муж и Айко пошли завтракать в кафе, поскольку я никак не могу прийти в норму.

- Длинная ночь? - спросила Ева, и Мика озадаченно посмотрела на нее.

- Я… Простите?

- Это моя жена, лейтенант Даллас, и её напарница - детектив Пибоди. Я пытался связаться с вами, Мика.

- Пытались? - Мика провела рукой по волосам, в рассеянной попытке выпрямить их. - Мне ничего не поступало. Может, я… - Женщина прижала пальцы к вискам. - Я выключила все устройства связи? Зачем я это сделала?

- Присядьте. - Рорк взял её за руку и подвел к креслу такого же ярко-красного цвета, как и её халат. Затем уселся на блестящий черный кофейный столик лицом к ней. - Этой ночью в отеле произошел инцидент.

- Ин-ци-дент. - Мика медленно повторила по слогам это слово, как будто пыталась запомнить новый язык.

- Вчера вечером вы были на рабочем месте, Мика. Вы приказали Полу смотреть за основным комплексом отеля, хотя в этом не было необходимости. И вы отпустили техников из наблюдательной комнаты, сказав, что необходимо провести профилактические работы с камерами.

- Но это неправильно. - Женщина снова потерла виски. - Это неправильно.

Ева коснулась плеча Рорка, и, хотя в его взгляде мелькнуло раздражение, он молча встал. А Ева заняла его место.

- Вчера, около шестнадцати ноль-ноль вы отключили камеры в VIP-холле и в частном лифте номера шестьсот шесть. Они оставались выключенными примерно до двадцати трёх часов.

- Почему я это сделала?

"Это не отрицание", - отметила для себя Ева. - "Она совершенно искренне задала этот вопрос".

- В номере была зарегистрирована группа под названием "Асанта". Вы их знаете?

- Нет.

- В тот период, пока по вашему распоряжению камеры были выключены, в этом номере была убита женщина.

Бледные щеки Мики стали еще белее.

- Убита? О, Боже. Сэр…

- Смотрите на меня, Мика, - настаивала Ева. - Кто приказал вам выключить камеры, избавиться от напарника и отпустить технический персонал?

- Никто. - Её дыхание стало прерывистым, а бледное лицо болезненно искривилось. - Я этого не делала. Не стала бы делать. Убита? Кто? Как это случилось?

Ева прищурилась.

- Мика, у вас болит голова?

- Да, просто раскалывается. Я приняла лекарство, но оно не помогает. Мне так больно, что я почти ничего не соображаю. Не понимаю, что со мной происходит.

- Вы помните, как пошли вчера на работу?

- Конечно. Конечно, я помню. Я… - Губы женщины внезапно задрожали, а глаза наполнились слезами. - Нет. Я не помню. Я совсем ничего не помню, всё словно в тумане. Моя голова, о, Боже! - Она обхватила голову руками и начала раскачиваться точно так же, как это делал Джексон Пайк. - Когда я пытаюсь что-нибудь вспомнить, становится только хуже. Это просто невыносимо. Сэр, со мной что-то не так. Что-то не так.

- Сейчас всё в порядке, Мика. - Рорк слегка оттолкнул Еву локтем, наклонился и обнял плачущую женщину. - Мы обо всём позаботимся. И мы отвезём вас к врачу.

- Пибоди, помоги миссис Накамуре одеться. Мы забираем её в Центральное Управление.

- Черт побери, Ева! - Рорк раздраженно выпрямился.

- Я хочу, чтобы доктор Мира осмотрела её, - спокойно произнесла Ева. - Может быть, она сможет определить, что стало причиной такого состояния - психологическое или физическое воздействие. А, может, и то, и другое.

Немного успокоившись, Рорк повернулся к Мике и помог ей встать.

- Идите с детективом Пибоди. Всё будет хорошо.

- Кто-то умер. Я что-то натворила? Если я…

- Посмотрите на меня. Все будет хорошо.

Казалось, эти слова успокоили женщину. Но она всё ещё дрожала, поэтому Пибоди обняла её и вывела из комнаты.

- Такие же симптомы, как и у Джексона Пайка, - отметила Ева. - Стопроцентное совпадение.

- Ева…

- Я пытаюсь дать тебе передышку, чтобы ты не взорвался от злости. Так что не спорь.

В ответ он кивнул и сказал:

- Я останусь, пока она не будет готова ехать. Потом мне нужно будет заняться кое-какими делами.

- Хорошо.

Ева достала переговорное устройство, чтобы вызвать транспорт для Мики, а затем позвонила в офис доктора Миры. Тут Еве пришлось выдержать настоящий бой с её администратором.

- Я буду использовать своё служебное положение, вам ясно? - рявкнула она после нескольких минут разговора. - Если понадобится, то я пойду с этим к начальству, и вряд ли это вам понравится. Я требую срочной встречи. Пусть доктор Мира отменит все остальные встречи. К ней для проверки приведут Джексона Пайка, который находится под арестом. Данные уже у неё. А если возникнут какие-то вопросы, то она может связаться со мной. Через час ей нужно будет осмотреть Мику Накамура, которую скоро доставят в Управление. Если у вас есть какие-то проблемы, можете высказать мне это позднее, но сейчас вы сделаете всё в точности так, как я сказала, и немедленно.

Ева отключила переговорное устройство и пробормотала:

- Надо будет её познакомить с Саммерсетом. Из этих двух твердолобых получится отличная парочка.

Пока Рорк задумчиво наблюдал за происходящим, Ева связалась со своим отделом и приказала выделить двух сотрудников, чтобы доставить Пайка в офис Миры, причём как можно скорее. Сделав это, она убрала устройство связи в карман.

- Кто-то её использовал, - произнёс Рорк.

- Возможно.

- Использовал, - повторил Рорк. - И в результате умерла женщина. Мика никогда не смирится с этим.

- В отличие от тебя, я не имею права волноваться об этом.

- Я понимаю. Но мы на одной стороне. Просто смотрим на происходящее под разными углами. Ей больно, она напугана и сбита с толку. И она мой сотрудник. Ты должна это понять.

- Да. - Ева прекрасно его понимала. - А Ава Марстерсон под моей юрисдикцией. Думаю ли я, что начальник твоей службы безопасности вдруг решила, что это будет весело - помочь кучке психов прирезать кого-нибудь во имя Сатаны? Нет. Но есть определенная причина, по которой они использовали именно её. Точно так же, как и есть причина, почему это произошло в отеле, принадлежащем тебе, именно в том номере и почему именно Ава стала жертвой. И должна быть причина, по которой они выбрали Джексона Пайка.

В этот момент Пибоди привела в комнату Мику, и Ева отошла от Рорка.

- Мисс Накамура, вы обращались в Центр Здоровья в Вэст-Сайде?

- Что? Да. Там работает и детский врач Айко, и мой личный врач.

- Вы знаете Аву Марстерсон?

- Я… - Мика сделала шаг назад и прижала ладонь ко лбу. - Кого? Голова болит так сильно, что я просто не могу думать.

Ева многозначительно посмотрела на Рорка.

- Считаю это положительным ответом.

- Она говорит искренне, Даллас. - Пибоди задумчиво смотрело в окно машины. - Миссис Накамура еле справляется с такой сильной болью, но при этом она пытается пробиться сквозь неё. Волнуется за мужа и ребенка, переживает - действительно переживает - что кто-то мог умереть во время её дежурства. - Она посмотрела на Еву. - Совсем как Пайк. Поэтому, с учётом обстоятельств, можно задуматься о… ритуальной магии, точнее, о её темной стороне. Все показания и улики свидетельствуют, что некто смог заставить двух честных людей вести себя совершенно несвойственным им образом. Мы можем иметь дело с чарами.

Карие глаза Евы сузились.

- Я так и знала, что ты об этом заговоришь.

- Но это же очевидно, - настаивала Пибоди. - Есть люди, которые обладают магическими способностями, и наверняка среди них есть совершенно беспринципные типы, которые используют свой дар для достижения личных целей и выгоды. Черная магия принимает эти дары, эту силу и искажает их.

- Могу ли я тебе напомнить, что Джексона Пайка накачали наркотиками?

- Добавь наркотики в общий котел и тебе будет проще подавить волю человека. В том номере было что-то необычное, словно какой-то отголосок, оставшийся после произошедшего. - Пибоди потерла ладони, словно ей внезапно стало холодно. - Ты ведь тоже это почувствовала.

Ева не стала спорить, потому что на самом деле почувствовала что-то странное.

- Мне не верится, что какая-то ведьма может сделать вот так, - Ева сделала несколько пассов рукой в воздухе, - и заставить нормального парня бегать за кем-то с ножом.

- Я не думаю, что он это делал. Вполне вероятно, что он должен был стать еще одной жертвой или просто козлом отпущения.

Ева промолчала в ответ, и Пибоди нахмурилась.

- Если ты не веришь, что в дело вмешались потусторонние силы, то тогда как с точки зрения логики можно объяснить, зачем группе людей планировать все это и привлекать к делу молодого врача, который приехал в Нью-Йорк всего пару недель назад? Тем более что у парня нет криминального прошлого, у нас на него вообще ничего нет, кроме этого случая? Ты же не возьмёшь какого-нибудь новичка на серьезное дело. Ты не…

- Знаешь, а ведь ты права.

- Слушай, я просто говорю, что… Я права?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги