Кейн Андреа - Аромат риска стр 2.

Шрифт
Фон

Проработав четыре года консультантом в области менеджмента, Сабрина понимала, что редко когда удается сплотить коллектив без сучка и задоринки и чтобы чего-то добиться, приходится изрядно попотеть.

Тем не менее она стала специалистом своего дела, и к ее помощи прибегали как расширяющиеся корпорации, так и компании, нуждавшиеся в притоке адреналина.

- Я Сабрина Рэдклиф, - еще раз оглядела она собравшихся. - Как вам известно, я являюсь президентом ЦКМЛ. Не буду расписывать уже проделанную мною работу; скажу лишь, что следующие четыре дня будут очень насыщенными, однако у вас останется достаточно свободного времени. Наш подход включает в себя не только занятия, но и активный отдых. В двух шагах расположено озеро Массабесик - великолепное место для прогулок на парусниках, каноэ и… пешком - что кому по душе.

Сабрина наметанным взглядом окинула аудиторию. Внимательно ли они слушают.

- Теперь несколько слов о нашей столовой.

Все сразу подтянулись: такой эффект наблюдался всякий раз, когда разговор заходил о хлебе насущном.

- У нас замечательные повара, - продолжила Сабрина, - так что похудеть вам не дадут. Если кому-то нужна особая диета, это тоже предусмотрено. - Сабрина провела рукой по своим блузке и брюкам свободного покроя. - На наши занятия прошу приходить в неофициальной одежде: обойдемся без галстуков и тугих ремней. Все, что мешает дышать, подавляет творческие порывы, согласны?

Несколько человек улыбнулись.

- А сейчас по местам. Позже я расскажу, как проходят наши групповые занятия. Здесь у нас работает очень квалифицированный персонал. Можете смело отдаться в наши руки, и вы вернетесь домой готовыми к новым победам.

11.15

Больница "Гора Синай"

Дилан допил кофе, смял пластиковый стакан и бросил в урну.

Последние шестнадцать часов прошли как в тумане.

Сначала отделение неотложной помощи, потом операционная, где Карсон пробыл очень долго - ему латали поврежденные органы и сшивали сосуды. Теперь он лежал в палате интенсивной терапии, и хотя врачи с ног до головы утыкали его капельницами, но до сих пор не знали, удастся ли его спасти.

Дилан зажмурился и начал массировать веки, чтобы унять мучившую его головную боль. Вес это время у него маковой росинки во рту не было, а сколько всего еще предстоит распутать и собрать в одно целое…

- Я больше не вынесу! Никто ничего не говорит, никто ничего не знает. Так и с ума сойти недолго! - воскликнула Сьюзен Лейн, и когда она вскочила с кресла, сразу стало видно, как она напряжена и взволнована. Спутнице жизни Карсона стукнуло сорок, но все давали ей тридцать: ее всегда отличали продуманный гардероб и безукоризненный макияж. Однако всю эту ночь Сьюзен только и делала, что расхаживала по больничному коридору, поэтому теперь выглядела сильно растрепанной. Впрочем, у Дилана вид был не лучше.

- Почему никто ничего не говорит? - раздраженно спросила Сьюзен.

- Потому что пока нет никаких изменений. Карсона прооперировали, и теперь все зависит от его организма.

- Конечно, он выживет! - Голос Сьюзен прозвучал неуверенно, словно она желала убедить себя, что все обойдется. - Хотя я сразу почувствовала - тут дело неладно. Вообще-то Карсон всегда опаздывает, но вчера состоялся открытый чемпионат США, а не какой-то там скучный ужин! И почему я сразу не позвонила?

- Что толку терзать себя - это ничего бы не изменило. Матч начался в семь вечера, все равно, когда выстрелили в Карсона, еще и шести не было.

- Но ты мне позвонил в десять! - укоризненно напомнила Сьюзен.

- Я позвонил тебе, как только собрался с мыслями. - Он тяжело вздохнул. - Знаешь, я совсем не помню, как прошли первые несколько часов после выстрела.

- Извини. - Сьюзен покачала головой. - Я не хотела на тебя накидываться. Просто, доберись я туда раньше, все было бы иначе. Если бы он слышал мой голос и знал, что я рядом… - Она судорожно сглотнула. - Ладно, сделанного не воротишь. Самое главное - чтобы Карсон побыстрее поправился.

Дилан гладил Сьюзен по плечу.

- Думаю, хирург скоро выйдет и скажет, как обстоят дела.

- Мистер Ньюпорт?

Дилан обернулся. Увидев детективов Бартона и Уитмен, он не особенно удивился: еще до приезда Сьюзен они расспрашивали об их с Карсоном отношениях, интересовались, какой Карсон вел образ жизни, выспрашивали имена его друзей и недругов. Обычные вопросы, как и положено криминалистам.

- Господа детективы! - Дилан сунул руки в карманы и оглядел сыщиков пристальным взглядом. Непохоже, чтобы они сцапали преступника - не видно самодовольного выражения на их лицах. - Какие известия?

- Ничего нового. - Фрэнк Бартон пожал плечами. - Мы побеседовали с охранниками, дежурившими в тот вечер: они не заметили никого, кроме вас и мистера Брукса. Посторонний мог проникнуть в здание только через запасной выход. - Бартон вопросительно взглянул на Сьюзен.

- Это Сьюзен Лейн, - неохотно пояснил Дилан. - Она значится в списке друзей Карсона, который я вам продиктовал.

- Рада, что вы пришли, мисс Лейн. - Юджиния Уитмен задумчиво кивнула. - Мы как раз собирались задать вам несколько вопросов. Если не возражаете, мы побеседуем прямо сейчас.

Сьюзен кивнула:

- Разумеется. Буду рада помочь,

- Кстати, мы решили поставить рядом с палатой мистера Брукса круглосуточную охрану - так, на всякий случай. С минуты на минуту должен подойти офицер Лопен. - Уитмен переключила внимание на Дилана. - А вы неплохо выглядите. Надеюсь, мистер Брукс уже пошел на поправку?

"Как будто сами не знают!" - мрачно подумал Дилан, но все же ответил:

- Вряд ли. У Карсона разрыв артерии, прокол легкого и травма брюшных органов. К тому же он потерял уйму крови. На данный момент его накачали лекарствами и поместили в палату интенсивной терапии, где его осматривает хирург. Если немного пождете, то узнаете новости из первых рук.

- Именно это мы и собирались сделать, - заявил Бартон. - Насколько я понял, пулю еще не удалили.

- Пуля застряла рядом с легким, пока ее лучше не трогать - так считают врачи.

Бартон сложил руки на полном животике.

- Ни пули, ни орудия преступления, а жертва пока слаба и не может разговаривать. Хуже не придумаешь.

Стало быть, мотив преступления для них пока неясен, отметил про себя Дилан.

- С Карсоном разговаривать без толку, он не видел убийцу. - Дилан решил не злить сыщиков, а просто повторить то, что уже было известно. - Стреляли сзади, все произошло настолько быстро, что Карсон даже обернуться не успел.

- Согласно вашей версии, он рассказал это в карете "скорой помощи". К сожалению, никто, кроме вас, этих слов не слышал. - Накручивая на палец короткие пепельные кудряшки, детектив Уитмен разыгрывала непринужденность, не сводя при этом с Дилана пристального взгляда.

- Врачи боролись за жизнь пациента, и его слова разобрал только я.

- Угу. - Уитмен заглянула в свои записки. - Вы и в прошлый раз это утверждали.

- Именно. Не будем тратить драгоценное время на пустые споры: вы сможете расспросить Карсона, как только доктор даст "добро".

- Верно. Поэтому мы и пришли сюда, мистер Ньюпорт. Хотим услышать историю из уст жертвы и проверить, совпадает ли она с вашими показаниями.

Дилана все это понемногу начинало злить.

- Послушайте, уважаемый детектив, - холодно начал он, - я прекрасно понимаю, к чему вы клоните, но вы не там ищете. Покушение было тщательно продумано.

Уитмен кивнула:

- В этом я с вами согласна: покушение действительно неплохо продумано, и ограбление не являлось его мотивом. Когда мистера Брукса доставили в больницу, при нем нашли пятьсот долларов и зажим для купюр из чистого золота, а это значит, что никто даже не заглянул в его карманы. К моменту вашего появления убийца бесследно исчез с места преступления, но прежде чем улизнуть, он вполне успел бы совершить кражу…

- Кражу? Мне такое даже в голову не приходило! Правда, Карсон богат и очень известен, но если кто-то хотел его ограбить, проще было бы напасть из-за угла, а не красться на тринадцатый этаж с пистолетом.

- Справедливо. - Бартон задумчиво посмотрел на Дилана. - Скажите, мистер Ньюпорт, какой мотив преступления предполагаете вы?

- Да любой! К примеру, месть. Карсон начал карьеру на пустом месте, всего добивался сам, полагаясь лишь на природную смекалку и интуицию. Он блестящий химик и предприниматель, я бы даже сказал, гений. Такие люди часто вызывают черную зависть у недоброжелателей.

- Но почему эти недоброжелатели решили свести счеты именно сейчас? - поинтересовалась Уитмен.

- Духи "Сэ муа", - вмешалась Сьюзен. - Они вышли на рынок в июне, и, возможно, Карсона хотели убить из-за них. Вы, вероятно, слышали об этих духах?

- Запах, всколыхнувший нацию! - В голосе Уитмен прозвучала неприкрытая издевка. - Еще бы не слышать! Этот продукт так пропиарили, что взбунтовались все косметические фирмы.

- Реклама помогла привлечь всеобщее внимание, согласен, - сухо проговорил Дилан. - Но из-за этих духов произошел резкий спад в мировой экономике.

- А правда, что они превращают любую женщину в богиню? - Уитмен недоверчиво хмыкнула.

- Духи не приворотное зелье, госпожа детектив: они не создают шарм из ничего, а лишь подчеркивают природную привлекательность. И все же этот аромат - само совершенство. Спросите тех, кто пробовал, а еще лучше - попробуйте сами.

- Непременно, но только после того, как мы раскроем это дело. - Уитмен не давала увести разговор в сторону. - Допустим, реклама не врет, но как этот шумный успех связан с покушением на Брукса? "Руссо" - солидная компания, она не развалится, даже если погибнет генеральный директор.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке