Синда Ричардс - Когда мужчина влюблен стр 3.

Шрифт
Фон

- Я не спешу - нет, вообще-то спешу, но готов потратить, сколько угодно времени, чтобы уговорить вас пойти со мной. - Гэннон на мгновение умолк, очевидно, ожидая, что она захочет что-то сказать. - План такой, - продолжил он, видя, что Аннемари молчит. - Я подумал - раз уж вы, несмотря ни на что, доставили сюда печенье - может, вы захотите посмотреть, для чего все это задумано?

- Нет, не захочу, - ответила Аннемари, стараясь не смотреть на него и гоня прочь мысль, что он не в своем уме.

- Погодите, мисс Уорт, - взмолился сержант, когда она повернулась, чтобы уйти. - Видите ли, Тереза прислала это печенье детям из американского госпиталя. Не согласитесь ли вы пойти со мной и раздать его? Все-таки вы привезли печенье - может, вам будет интересно узнать, для кого оно предназначено.

- Сержант… - начала Аннемари, стараясь придумать повод для отказа, который прозвучал бы не слишком грубо.

- Пойдемте, мисс Уорт. Этих ребятишек редко навещают. Они будут рады вам. Ну, что скажете? Мне очень хочется, чтобы вы пошли со мной.

Аннемари недовольно нахмурилась:

- И почему же?

- Почему? Потому что вы - приятная, симпатичная американка. Они не слишком часто видят приятных американок. Да и я тоже, - чистосердечно добавил он.

- Мне нужно увидеться с братом…

- Но ведь вы точно не знаете, когда он вернется? Мы можем позвонить в "Арамко" и оставить ему сообщение, где вы находитесь, и он сможет найти вас.

Аннемари все еще хмурилась.

- Сержант Гэннон!

- Слушаю вас? - ответил он, улыбаясь. - Хватит повторять "Сержант Гэннон", мисс Уорт. Скажите, что пойдете со мной!

Аннемари посмотрела ему в глаза. Гэннон не отвел взгляд.

Пойти с ним в больницу?

Почему бы и нет, решила Аннемари.

Не стоит думать о том, что она одна в чужой стране и совсем не знает этого человека. Ведь сержант ей в общем-то нравится, хотя это глупо и нелогично. Пожалуй, все-таки здорово, что его сестра решила послать ему печенье. А еще замечательно, что впервые за долгое время она встретила привлекательного мужчину. И сейчас, глядя ему в глаза, Аннемари была готова поклясться, что он наверняка к ней тоже что-то чувствует.

- Так пойдете? - с надеждой спросил синеглазый сержант. У Аннемари мелькнула мысль, что он не совсем уверен в ней, как бы глубоко ни проникал в ее душу взгляд его восхитительных глаз. И почему-то от этого она… еще больше расчувствовалась.

- Хорошо, пойду, - ответила она. Возможно, ей еще придется пожалеть об этом, но она все-таки пойдет с ним.

- Отлично! - с улыбкой произнес Геннон. - Мы сократим путь через переулок…

- Я собиралась позвонить Джо из посольства или еще откуда-нибудь, - запротестовала Аннемари, когда Гэннон слегка подтолкнул ее к узкой улочке позади кафе.

- Не волнуйтесь, я уже об этом позаботился, - ответил он, слегка подталкивая ее вперед.

Аннемари остановилась.

- А вы весьма самоуверенный, - заметила она, с раздражением осознавая, что эта черта характера Гэннона свойственна всем мужчинам, которые привыкли нравиться женщинам.

- Я знал, что догоню вас на углу - это самая короткая дорога к больнице, и подумал, что сэкономлю ваше время, попросив Хейди позвонить в "Арамко" и оставить сообщение, что вы идете со мной в американский госпиталь. Вы помните Хейди?

- Помню ее голос, - сказала Аннемари, потому что сама Хейди в тот момент находилась где-то вне пределов видимости, под столом или стулом.

- Послушайте, - спросила Аннемари, - ваша голова всегда так работает?

- Как "так"?

- Принимая все во внимание, строит прекрасно продуманные планы.

- Полагаю, да, мисс Уорт, - признался он. - Это означает, что вы пойдете со мной?

Аннемари не ответила. Гэннон улыбнулся, довольный собой, словно радуясь, что злит ее и она бессильна что-либо с этим поделать. Такое впечатление, будто неожиданно она оказалась в одной компании с уличным хулиганом, грозой целого квартала.

- Пойду, - нехотя согласилась Аннемари. Интересно, уж не смена ли временного пояса причиной тому, что она совершенно не в состоянии мыслить здраво?

- Замечательно, - ответил Гэннон, взяв ее под локоть. - А теперь запомните одну вещь, пока мы идем по этой улочке.

- Что такое? - насторожилась Аннемари.

- Если вы кое-что увидите, не наступайте туда. Если не увидите, все равно не наступайте. Понятно?

Аннемари остановилась, заглянула в его лукавые глаза, затем перевела взгляд на землю, обдумывая его слова.

- Понятно, - наконец ответила она.

Больница располагалась в большом современном здании. Очевидно, Гэннону уже не раз приходилось бывать здесь.

- Подождите, мисс Уорт, - остановил он ее, когда они подошли к двери с какой-то надписью на арабском и английским словом "Педиатрия". - Мы навестим бедуинских детей - тех, которых бросили родители. Их оставили здесь, в больнице. Иногда детей подкидывают к дверям посольства. У многих врожденные дефекты. Некоторые с серьезными ожогами - бедуины часто разводят костры на открытой местности. Если вам тяжело это видеть, то не нужно заходить со мной.

- Я зайду, - решительно сказала Аннемари.

Гэннон улыбнулся.

- Хорошо, мисс Уорт, - сказал он, открывая дверь.

Аннемари вошла вслед за ним и улыбнулась радости медсестер, когда Дэвид театральным жестом продемонстрировал всем присутствующим печенье.

- Вот Гэннон и снова к нам пожаловал, - сказала одна из молодых медсестер; она буквально пожирала его глазами.

Сержант Гэннон, казалось, ничего не заметил. Девушка взглянула на Аннемари.

- А кто это с тобой, Дэвид?

Кажется, он даже не обратил внимания на тон вопроса.

- Познакомься, Карен, - мисс Уорт, это она привезла печенье. - Дэвид подтолкнул Аннемари вперед и стал называть ей имена остальных сестер.

- Чарли в дневной палате, Гэннон, - сообщила медсестра чуть постарше. - У тебя есть время покормить его печеньем и молоком?

- Именно за этим я и пришел, - ответил сержант. - Пойду, возьму молоко. - Он открыл жестянку и, достав салфетку из стоящей на столике коробки, завернул в нее печенье и протянул Аннемари. - Пойдемте, - сказал он, и они вместе подошли к маленькой кухне. Аннемари подождала снаружи, пока Дэвид наливал в чашку молока.

Дневная палата была залита ярким солнечным светом. На одной из стен был изображен оазис. Микки-Маус - он был в тюрбане - шлепал по воде, а Минни и Плуто отдыхали в тени под пальмой.

Аннемари усмехнулась.

- Красиво, - заметила она.

- Это Карен нарисовала, - ответил Дэвид.

- У нее явный талант, - снисходительно произнесла Аннемари, сама удивляясь уколу ревности, который ощутила, услышав его слова.

- А вот и Чарли, - сказал Дэвид, подходя к малышу в ходунках. У него были темные волосы, оливковая кожа и большие карие глаза. На обеих ногах у него были металлические ортопедические аппараты.

Заметив Дэвида, ребенок расплылся в улыбке.

- У Чарли spina bifida - открытый позвоночник, - объяснил Дэвид. - Мы пытаемся научить его самостоятельно есть. - Он взял у Аннемари печенье и сел на пол, ища, куда бы поставить чашку с молоком.

- Я подержу. - Аннемари села рядом с ним на детский стульчик с высокой спинкой. Дэвид отломил от печенья маленький кусочек.

- Сейчас мы дадим Чарли попробовать угощение, не возражаешь, дружище? - обратился он к ребенку, осторожно положив ему в рот кусочек. Было видно, что тому понравилось. - А вот и еще кусочек, чтобы Чарли как следует распробовал наше печенье.

- Думаю, он уже распробовал, - сказала Аннемари, улыбаясь при виде довольного выражения детского лица.

- Да, вы правы, мисс Уорт. Видишь эту красивую тетю, Чарльз? Это она принесла тебе печенье. Что ты об этом думаешь?

Чарли улыбнулся и принялся жевать, уронив несколько крошек. Дэвид вытер его подбородок салфеткой.

- Со следующим кусочком сделаем вот что: не будем подносить его ко рту, и если Чарли уж очень хочет печенья он сам за ним потянется - вперед, Чарли! - Дэвид похвалил мальчика, когда тот понял, что от него требуется - А теперь будем держать печенье чуть дальше, - пояснил он своей спутнице. - Это попытка обучить малыша есть самостоятельно.

Дэвид посмотрел на Аннемари и отвел взгляд, увидев в ее глазах неподдельное восхищение. В этом человеке было еще нечто, кроме необычайно яркого цвета глаз и густых ресниц, подумала она, все еще глядя на него.

- Он будет пить молоко? - быстро спросила Аннемари.

Она почему-то начала немного нервничать. С ее помощью ребенок отпил немного - у Аннемари было несколько племянников и племянниц, и она знала, как обращаться с детьми.

- Вы давно знаете Чарли? - спросила она, когда малыш глотнул еще молока.

- Почти с самого его рождения. Кто-то оставил малыша у дверей посольства, - сказал Дэвид. - Сейчас ему чуть больше года. Он перенес множество операций. - Дэвид вздохнул. - Надеюсь, ему станет лучше. Детей вроде него обычно просто оставляют в пустыне…

Они пробыли в больнице более часа.

- А что с ним дальше будет? - спросила Аннемари, когда они вышли на залитый солнцем двор. Они не стали возвращаться по переулку, а предпочли более длинный путь по обсаженному пальмами бульвару. Здесь также было сильное уличное движение; маленькие автомобили резво сновали между массивными автобусами и грузовиками. Пешеходы переходили дорогу, полагаясь на удачу.

- Он останется в детской палате до тех пор, пока ему исправят все, что можно исправить. Может, чуть дольше.

Больница ведь неофициально является чем-то вроде детского приюта.

- Хорошо, что я пошла с вами. Приятно было увидеть, для чего я везла это печенье.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке