Аннемари улыбнулась и возобновила ласки, жадно вдыхая аромат мужской кожи. Дэвид едва не стонал от удовольствия. Аннемари подняла голову и посмотрела на него. Как она любила его! Он на минуту открыл глаза, затем закрыл их снова.
- Нет, - произнес он и, схватив ее за плечи, привлек к себе. - Я знаю, что ты сейчас делаешь, Аннемари! Но я тебе этого не позволю. Ты прощаешься со мной, я чувствую. Для тебя я уже далеко.
- Но у нас с тобой ничего не получится. Можно подумать, ты не знаешь…
Но в этот момент Дэвид больно и жадно впился в ее губы. Он целовал ее без передышки, и вскоре она уже сама наслаждалась этим бесконечным, ненасытным поцелуем.
- Я люблю тебя, - прошептал он, и от страсти голос его прозвучал хрипло. - Ты моя, ты принадлежишь мне. Я не отпущу тебя. Мне без тебя не прожить, Анни, как и тебе без меня. Можешь ничего не говорить. Молчи, я и так все знаю.
Он опрокинул ее на спину, и в следующее мгновение она уже ощутила его внутри себя. Дэвид издал нечто похожее на стон - первобытный возглас обладания. Она была его, и он заставлял ее почувствовать это каждым новым прикосновением. Страсть, обладание, любовь - все слилось в единый сплав, разгоняя ее сомнения и страхи. Пусть желание испепеляет их слившиеся тела! Она принадлежит ему, и он принадлежит ей: Еще несколько мгновений - и оно взорвалось в них обоих фейерверком экстаза.
Аннемари прошептана его имя. Она не могла сдержать себя и все повторяла "Дэвид, Дэвид…" И вдруг почувствовала, как по его телу пробежала дрожь. Она сильнее прижала его к себе, гладя ему то лоб, то спину. Дэвид поднял голову, чтобы взглянуть на нее, нежно прикоснуться губами к груди, заглянуть в огромные печальные глаза.
- Если мы оба захотим, у нас все получится. Аннемари закрыла глаза, чтобы не расплакаться. Предательские слезы рвались наружу.
- Нет, - прошептала она. Боже, как ей самой хотелось в это верить. Но нет, к чему обманывать себя - ничего у них не выйдет.
Дэвид присел на край кровати и начал одеваться.
- Дэвид, - прошептала Аннемари и потянулась к нему, но он перехватил ее руку, прежде чем она успела к нему прикоснуться, и убрал в сторону.
- Ты ведь знаешь про Грейсона. И представляешь, что у меня на душе, - со слезами в голосе произнесла она и поднялась на колени посреди кровати. - Дэвид…
Но он не ответил, а вместо этого направился к лестнице, что вела на первый этаж. Прихватив с собой одеяло и на ходу обмотавшись им, Аннемари бросилась вслед. Огонь в камине погас. Дэвид присел, чтобы поворошить угли и подбросить еще одно полено. Аннемари на минуту остановилась, но затем все-таки подошла и опустилась рядом с ним на колени, накрыв их обоих одеялом. Дэвид весь напрягся, словно сопротивляясь близости ее обнаженного тела, но она не желала сдаваться.
- Поговори со мной, - сказала она.
- Чего ты от меня хочешь, Анни? Я люблю тебя. - Он отстранился от нее, чтобы снова заняться огнем в камине. - Но я не могу обещать тебе, что это на всю жизнь. Даже если бы знал тебя столько же, как и Рассел. Всегда может случиться так, что ты встретишь кого-нибудь другого и тебе захочется попробовать снова. Вот, например, леди Элизабет - она же рискнула. Так уж устроена жизнь. Признайся, ты хочешь, чтобы я ушел из морской пехоты? Ты считаешь, что это недостойное занятие - как этот твой Рассел.
- Нет! - воскликнула она. - Ты же знаешь, что это не так!
- Тогда что? Скажи, чем я мог бы заняться? Ты совсем как Джина - тебе ведь не захочется скитаться вслед за мной по белу свету. Или я не прав?
- Это мой дом. Я живу здесь с самого рождения. Ты это знаешь. И я не хочу уезжать отсюда.
- Значит, мне придется уйти из морской пехоты…
- Как ты можешь бросить то, чему посвятил жизнь? Ты потом будешь проклинать себя за это! Поверь, кому, как не мне, это знать! Из тебя получился замечательный солдат, и я горжусь тобой.
Он кончиками пальцев прикрыл ей рот, останавливая поток словесных излияний.
- Я люблю тебя. Я сказал тебе почему. Я люблю тебя. Ты мне веришь?
Она заглянула ему в глаза. Как ей хотелось верить его словам!
- Отлично, - произнес Дэвид, когда Аннемари не ответила. - Я все вижу - довольно увещеваний.
- Мне требуется время.
- Время? Но зачем, Аннемари? Разве это что-то изменит? Мы знаем, что такое разлука. И если ты до сих пор не разобралась в своих чувствах, то теперь уже никогда не разберешься! В таких ситуациях, как эта, надо либо нырять в омут с головой, не задумываясь, что будет потом, либо…
- Дэвид…
Аннемари попыталась обхватить его за плечи, но он отстранился.
- Мы с тобой все ходим вокруг да около. Но почему? Почему ты никак не можешь решиться? Разве нам мало того, через что мы прошли? - В голосе Дэвида слышались нотки раздражения.
- Я сказала тебе, мне нужно время! 4Как он не может понять?
- Значит, тебе нужно время, Аннемари? Что ж, ты его получишь. Столько, сколько тебе надо! Я через два дня уезжаю. Обратно, в Харан.
Глава 10
- И когда же ты собирался сообщить мне об этом? - тихо спросила Аннемари. - Или, может, вообще не собирался? Может, ты просто хотел, чтобы, проснувшись, я обнаружила, что тебя больше нет рядом?
- Уверяю тебя, собирался.
- И поэтому говоришь именно сейчас.
Она хотела заглянуть ему в глаза, но Дэвид отводил взгляд. Точно так же, как тогда, в Харане. Тогда он решил, что будет лучше, если она возьмет с собой последнюю воду, что у них оставалась, и уйдет одна.
- Мне пора назад, - произнес он, усаживаясь по-турецки на коврике перед камином, затем машинально поднял с пола кусок коры и бросил его в огонь.
- Но почему?
- Потому что - видишь ли, я еще не сумел там все уладить. Как только мне позволили, я вернулся на свою старую службу в посольстве.
Аннемари не поверила собственным ушам.
- Ты хочешь сказать, тебе позволили вернуться, несмотря на весь этот кошмар?
- Понимаешь, я сам попросился назад.
Дождь лил все сильнее. Аннемари сидела, завернувшись в стеганое одеяло, и буравила Дэвида глазами, но тот по-прежнему упорно отводил взгляд.
- Так надо. Если хочешь вернуться в строй. Как иначе убедить начальство, что ты снова в хорошей форме и тебе надоело сидеть без дела?
- А ты снова в форме?
- Нет, конечно, мне было паршиво. Я уже говорил, что никак не мог сосредоточиться, не спал ночами. Снова и снова прокручивал в мозгу все, что тогда с нами случилось, - все, что я должен был сделать, но не сделал. Вроде неплохой морской пехотинец, и вдруг такая осечка. И главное, из-за ерунды. Ты не догадываешься, почему мы с тобой так легко отделались? Потому что это были непрофессионалы! Они просто пытались выслужиться перед местным принцем - прослышали где-то, что он ненавидит американцев, которых в их стране видимо-невидимо, и решили, что неплохо было бы взять в плен парочку заложников, чтобы угодить ему.
Дэвид поморщился.
- Но вся штука в том, что этот принц наживается на американских нефтедобывающих компаниях, это для него настоящее золотое дно. Так что вместо того, чтобы обрадоваться, он порядком струхнул. Потому-то мы с тобой и оказались на свободе. Принц отказался преподнести бандитам вознаграждение в обмен на нас с тобой. Вместо этого им пришлось сделать хорошую мину при плохой игре и отпустить нас. Словно это они просто так - пошутили! Хороши шуточки - мне до сих пор не по себе. Какое-то отребье, а я не смог ничего сделать!
- А что бы ты сделал? - воскликнула Аннемари. - Можно подумать, они не издевались над тобой, и притом каждый день! Просто нам с тобой повезло. Или ты недоволен? Может, предпочел бы, чтобы в вестибюле посольства появилась медная табличка со словами "погиб при исполнении служебных обязанностей"?
- Что ж, может, лучше погибнуть, чтобы потом не мучиться.
- Дэвид, не уезжай!
- Но это моя работа, Анни! Мне осталось еще полгода. Меня откомандировали сюда, в школу морской пехоты в Куантико, чтобы я немного пришел в себя. И знаешь, это помогло. Но я должен убедиться, что снова могу делать то, чему меня когда-то учили. Когда я уезжал, то ничего не мог, не годился даже для канцелярской работы! Ворвись эти чертовы фанатики в посольство, и от меня не было бы никакого толку. Я не хотел приезжать к тебе, пока не кончится контракт. Но вот все же приехал, и понимаю, что испортил тебе настроение. Но разве я мог не заглянуть к тебе, пока служу поблизости? Мне ужасно хотелось увидеть тебя, Анни, побыть с тобой. Поверь, я уезжаю не из эгоизма, это надо нам обоим…
- Нам обоим? - Аннемари не поверила собственным ушам. - А если ты в один прекрасный день столкнешься нос к носу с кем-нибудь из них на базаре? Что тогда будет?
В глазах Дэвида мелькнул холодный огонь, и ей тотчас сделалось не по себе. Дождь внезапно прекратился.
- Господи! Так, значит, ты задумал им отомстить? Ты будешь разыскивать их?
- Анни, меня воспитала улица. А там, как ты понимаешь, - око за око. Прости, но это у меня в крови, и я бессилен что-либо поделать. Я таков, каков есть. Прошу тебя, не надо усложнять мне жизнь. Мне и так тяжело. Аннемари усмехнулась:
- Значит, ты вернешься туда, чтобы отомстить, и при этом просишь меня, чтобы я не усложняла тебе жизнь?
- Я думал, ты поймешь меня.
- Неправда, ты ни о чем не думал! Потому что если бы думал, то все сказал бы мне раньше, а не сейчас!
- Ты… согласна меня ждать?
Она заглянула ему в глаза и покачала головой:
- Нет, не согласна.
- Аннемари!