Софи Пемброк - Не забуду никогда стр 19.

Шрифт
Фон

– О моих родных и о том, почему тебя раздражает то, что я о них забочусь. И не думай, что я не заметила, что нам удалось уйти от этого разговора.

– Ну, мы были заняты кое-чем другим.

– Бен…

– Да?

– У нас сейчас не телефонный секс.

Черт.

– Знаю. Ну… продолжай. Расскажи про этот обед.

Лус вздохнула:

– Это не просто обед. Это обед для моего брата Тома. Два года назад его брак распался, он совсем пал духом. Мама из-за этого тоже была не в лучшем состоянии. А когда Долли подала заявление в театральное училище, то…

– И ты сочла своим долгом собрать всех вместе?

– Да. Это первый раз, когда Том встретил женщину, с которой захотел нас познакомить. Он впервые кем-то заинтересовался с тех пор, как Хэтти ушла от него. Впервые почувствовал интерес к жизни. Для моей семьи это важно.

– Понял. – Она изо всех сил старается сделать свою семью счастливой. Может, тогда наконец она займется собственным счастьем? – Но вот чего я не пойму – почему это твоя обязанность?

– А кто еще о них позаботится?

В ее голосе Бен услышал покорность судьбе. Но, кажется, не только это. Неужели она сомневается? Неужели готова сбросить хоть часть ответственности?

– Может, им пора начать самим заботиться о себе?

– Может быть. – Она сказала это не очень уверенно, но для начала уже хорошо. – А ты встретился с братом в результате?

– Да. У него появились новые идеи относительно нашего бизнеса. И он хочет привлечь меня к этому. Это потребует очень многого.

– Большей ответственности? – Надо отдать ей должное – она не насмехалась. – Расскажи мне.

– Видишь ли, когда дела вел мой отец, он, покупая отель, превращал его в место, подходящее для бизнесменов, затем переключался на покупку следующего. Со временем отели становились все более высокого уровня, более роскошными, но в своей основе не менялись.

– И ты в них вырос? – В голосе Лус прозвучало сочувствие. – Наверное, это было…

– Это было замечательно, – прервал ее Бен. – В десять лет я объездил всю страну, а в двадцать – весь мир. Не у каждого мальчика была такая возможность.

– Согласна. Но у большинства детей есть дом вместо отеля.

У Бена не было настроения к психоанализу, поэтому он быстро продолжил:

– Себ хочет изменить этот шаблон. Он предлагает подумать над тем, как добавить к сети наших отелей небольшие, даже семейные отели.

– Звучит увлекательно. Он хочет, чтобы этим занялся ты?

Кажется, она удивилась, но Бен слишком устал, чтобы обидеться.

– Начну с "Королевского двора" в Честере.

– Ты едешь в Честер?

– Не сейчас. Сначала обследую наши отели на континенте. На это уйдет несколько недель.

– Значит, тебя не будет какое-то время?

– Около месяца. – Обычно такие поездки, когда каждый раз просыпаешься в другом городе, его привлекали. Но сейчас… это показалось ему очень долгим сроком.

Что бы еще такое сказать, чтобы удержать ее у телефона?

– Я могу… – Он глубоко вздохнул и закончил: – Я могу позвонить тебе, когда вернусь?

– Да, конечно. – Голос Лус прозвучал мягко.

Лус удивилась тому, как легко она включилась в прежнюю жизнь. В жизнь до Бена. Но те несколько дней в коттедже ее изменили. Она уже не та Лусинда, что была до отъезда.

– Это что за документы? – спросила Долли, ткнув пальцем в стопку файлов на обеденном столе, когда спустя несколько недель она пришла к Лус попить чаю с печеньем.

– Да Дэннис просил просмотреть.

Долли удивленно подняла брови:

– Это важнее, чем твоя собственная работа?

– Нет, не важнее. Поэтому я пока что этим не занималась. – К тому же Дэннис до сих пор дулся на нее за пропущенную лекцию в Честере. А учитывая то, как она его осадила, когда он начал ныть, он, вероятно, не скоро обратится к ней с новой просьбой.

Долли стала раскачиваться на стуле.

– А ты изменилась, – заявила она. И поспешно уточнила: – В лучшую сторону. Ты точно стала другой с той твоей поездки в прошлом месяце.

Лус подняла на нее взгляд:

– Да?

– Да. – Долли склонила голову набок и окинула Лус таким долгим взглядом, что она покраснела. – Стала более самоуверенной, что ли, а это хорошо.

– Вернее – лучше себя узнала. – Лус прикусила губу и внимательно посмотрела на сестру.

Ей нужно с кем-то поделиться своей новостью, а Бен далеко. Она думала о том, чтобы позвонить ему. Обычно эти мысли посещали ее поздно ночью, когда она уже лежала в постели. Но ей не хотелось сообщать это по телефону. Это нечестно. А вот Долли… Последнее время они стали намного ближе. Долли всегда считалась малышкой, о которой надо заботиться, но сейчас она скорее друг, чем обуза. Дела Лус, кажется, ей небезразличны. Да, она расскажет Долли.

– В чем дело? – Долли перестала раскачиваться и наклонилась вперед. – Выкладывай. Ты даже покраснела.

Лус почувствовала, как у нее горит лицо.

– Ладно. Но не говори ни маме, ни Тому. Никому.

Глаза у Долли полезли на лоб.

Лус призвала на помощь все свое мужество и громко – впервые громко – произнесла:

– Я беременна.

Долли долго молча смотрела на нее. Потом вскрикнула, закрыв рукой рот.

Лус опустилась на стул.

– Знаю. Знаю – это нелепо.

– Это замечательно! – Долли вскочила на ноги, обхватила ее руками и крепко обняла. – Я стану тетей!

– Станешь, – подтвердила Лус. Она продумывала и другие варианты, но это ее ребенок – ее и Бена, – и это ее единственный шанс. Материально она все осилит, и у нее есть семья… и разваливавшийся дом.

– Господи, а как ты, скажи, собираешься приспособить все тут для ребенка? – Долли огляделась вокруг.

– Это входит в мой список необходимых дел, – сказала Лус. – Честно говоря, список очень длинный.

Долли присела на край стола около Лус:

– Я не задаю очевидного вопроса – ты скажешь, когда сочтешь нужным. Но, надеюсь, это не Дэннис.

Лус рассмеялась:

– Поверь мне – отец ребенка точно не Дэннис.

– В таком случае жажду с ним познакомиться. Это ведь старый университетский приятель? Тот, с которым ты застряла в снегопаде?

Лус кивнула:

– Это он.

– Странно. Я и не знала, что ты поддерживаешь отношения с кем-то из них.

– Ты хочешь сказать, что не знала, были ли вообще у меня друзья в университете.

– И это тоже, – сказала Долли.

– Мы тогда… не были близки.

– Ты ему сказала?

– Пока нет. Он в отъезде. Я не хочу сообщать ему это по телефону.

– Справедливо. Как, ты думаешь, он прореагирует?

Лус вспомнила, как Бен перечислял ей свои жизненные правила за обедом в Честере, то, как он объяснял правило одной ночи, и сказала:

– Плохо.

Но важно другое: что он сделает, когда переварит эту новость? Если он захочет разрешить проблему деньгами, то ей больше нет дела до Бена Хамптона.

– Тогда он дурак. Ясно как божий день, что с тобой ему крупно повезло.

Лус с удивлением посмотрела на сестру:

– Спасибо.

– А вообще, не все ли равно, что он скажет. Тетя Долли будет рядом и обо всем позаботится.

От этих слов Лус стало намного лучше.

Бен смотрел на здание отеля "Королевский двор". Февральский ветер гулял по булыжной мостовой и забирался под пальто. Как, черт возьми, ему смотреть на это место отстраненно, думать об изменениях в отеле и не думать о Лус? Да он только о ней и думал весь месяц. В каждом отеле "Хамптон и сыновья", которые он посетил, было что-то напоминавшее ему о ней. Покрывало на кровати. Джин с тоником в баре. Промелькнувшие блестящие темные волосы.

Он уже подумывал о том, чтобы найти кого-нибудь, кому подойдет его правило одной ночи, но встреченные им женщины его не завели. Не развеяла его ни новогодняя вечеринка в Нью-Йорке, ни ультрамодный ресторан в Сиднее. Больше всего он хотел очутиться в своем коттедже. С Лус.

Он даже хотел ей позвонить, попросить присоединиться к нему. Но… он не вынесет, если она скажет, что не может оставить семью, работу и еще бог знает что, значащее для нее больше, чем он.

Ей не устроить свою личную жизнь, потому что пока она не оборвет семейные оковы – или хотя бы не ослабит их, – ни у одного мужчины нет ни малейшего шанса.

К тому же он, в свою очередь, не стремится к браку. Его работа, вся его жизнь требует постоянных поездок по всему миру. Какая женщина надолго с этим смирится?

Бен наконец открыл дверь, и воспоминания нахлынули на него с новой силой. Стойка ресепшена, где он увидел ее впервые. Бар, где он стащил ее ежедневник. А наверху номер, где она так долго принимала ванну.

– Мистер Хамптон!

Блондинка на ресепшене улыбалась ему, и Бен тщетно попытался вспомнить ее имя.

– Как хорошо, что вы так скоро снова приехали.

Эти слова означали следующее: с чего это он опять их посетил и не знак ли это грозящих персоналу неприятностей?

– Приятно вернуться…

– Дейзи, – подсказала блондинка.

– Да. Дейзи. – Бен потер лоб. – Простите, долгий перелет.

На лице Дейзи появилось тщательно отработанное заботливое выражение.

– Тогда почему вам сразу не подняться в номер, сэр? Я оставила за вами апартаменты короля Джеймса.

– Прекрасно. – Бен взял ключ. Без Лус рядом с ним он ни за что не заснет.

Он шел к лифту, а Лус стояла у него перед глазами. Чтобы отвлечься, Бен стал наблюдать за постояльцами, опытным взглядом владельца стараясь определить их потребности и желания и то, как отель этому соответствует.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub

Похожие книги