Мишель Селмер - Воплощение греха стр 7.

Шрифт
Фон

– Голова болит? – спросил Джейсон, и она кивнула. – Мне кажется, в ванной должен быть пузырек с обезболивающим. Давай я посмотрю.

– Я могу… – Холли хотела сказать, что и сама справится, но Джейсон уже был на полпути в ванную. – Или нет.

Холли осторожно прилегла на кровать, голова потонула в мягкой подушке. Господи боже! Она никогда в жизни не лежала на таком удобном матрасе! Она закрыла глаза всего на секунду, зная, что нужно проверить мальчиков.

Джейсон вернулся в спальню с таблетками и стаканом воды, но опоздал. Холли спала, тихо посапывая. Она была такой красивой и нежной, что это ошеломило Джейсона. Он поставил пузырек с таблетками и стакан на прикроватную тумбочку. Джейсон заглянул в детскую, но не стал заходить: оба мальчика крепко спали, и он не хотел их разбудить.

Телефон Джейсона зазвонил, и он быстро отступил в холл. Это был Льюис.

– Я проверил ее прошлое.

– И?..

– Судимостей нет. Черт, она даже никогда не получала штраф за превышение скорости.

Джейсон в глубине души твердо это знал, но испытал облегчение, получив доказательство своей правоты.

– И я проверил состояние ее финансов.

– И что там?

– Дело плохо.

– Насколько плохо? – скрипнул зубами Джейсон.

– Кредитные карты, потребительские кредиты, студенческие займы. Все они не выплачены. Ее кредитный рейтинг можно смыть в унитаз.

Джейсон выругался себе под нос.

– Сколько в общей сложности?

Льюис озвучил сумму, и Джейсон снова чертыхнулся. Господи, Джереми, почему? Ну почему именно она?

– Оплати долг. Полностью.

– Мне казалось, она не хочет, чтобы ты это делал.

– Мне все равно. Просто сделай это.

– Ну, если ты этого хочешь.

– Именно.

Он повесил трубку и спустился вниз, чтобы поговорить с Фей. Она стояла, воинственно скрестив руки на груди. Может, она и была хрупкой женщиной, но обладала внутренней силой, с которой приходилось считаться. И хотя Джейсон неплохо представлял себе, почему Фей была так сердита, он пожал плечами и спросил:

– Что такое?

– Ты знаешь, я не люблю совать нос не в свое дело…

– О да, – рассмеялся он.

С тех пор как умерла мать Джейсона, Фей взяла на себя ответственность наставлять его на путь истинный, как она сама это называла. Не то чтобы в этом была необходимость, наоборот. Он всегда делал то, чего от него ожидали, и даже больше того. Это было его проклятием. Джейсон был "хорошим" близнецом. А теперь и единственным. Слава богу, родители не дожили до того дня, как Джереми сам загнал себя в могилу. Это разбило бы матери сердце. Она и без того винила себя в том, что происходило с Джереми, хотя это была только его вина.

– Она очаровательна, – сказала Фей. – И очень красива.

– Ты так говоришь, как будто это плохо. Ты бы предпочла, чтобы она оказалась страшной и противной?

– И очень уязвима, – не поддалась на провокацию Фей.

– И ты считаешь, что я могу этим воспользоваться?

– Ненамеренно.

– Я просто хочу ей помочь и исправить то зло, что успел причинить ей Джереми. Ей и мальчикам.

– И это все? – Фей явно не купилась на его слова.

– Почему в это так трудно поверить?

– Потому что я видела, как ты на нее смотришь.

– Смотреть – не преступление.

Фей знала, что ему не нужны обязательства, что он никогда не создаст собственную семью. Один из Кавано уже воспользовался Холли. Джейсон только причинит ей еще больше боли, хоть и ненамеренно.

– Ты все еще собираешься просить ее остаться?

– Ей больше некуда идти. Джереми залез в такие долги, с которыми она никогда в жизни не расплатится.

– Много денег он у нее взял? – нахмурилась Фей. Джейсон сказал, и Фей только ахнула, прижав ладонь к груди. – Господи милостивый, бедная девочка!

– Я об этом позабочусь. Холли нужна помощь, даже если она этого не признает. Мой приоритет – дети, и я хочу, чтобы они выросли в нормальной обстановке. Когда-нибудь все, чем я владею, перейдет к ним по наследству. Если они соберутся продолжить дело семьи Кавано, они должны быть должным образом подготовлены. Им нужно хорошее воспитание и образование, и я могу им это дать. Я не позволю им скатиться по наклонной, как их отец.

– Ты же не хочешь сказать, что Холли – плохая мать, потому что у нее нет изысканных манер и высшего образования?

– Называй как хочешь, – вздохнул он. – Богатство – это большая ответственность и порой тяжкое бремя. И, как мы знаем на примере Джереми, им можно неправильно распорядиться. Я хочу, чтобы мальчики были готовы ко всему, что уготовила для них жизнь.

– Не забывай только, что Холли – их мать, и ты не можешь принять ни одно решение, не согласовав его с ней.

– Я это прекрасно понимаю.

Конечно, он никогда не станет подрывать ее родительский авторитет, но он знает, как будет лучше для племянников, и сможет убедить в этом Холли.

Глава 5

Холли медленно выплывала из состояния сна. Лежать на ортопедическом матрасе было так удобно, что она могла бы снова погрузиться в глубокий сон, но заставила себя открыть глаза. Мальчики скоро проснутся для кормления, да и самой неплохо бы что-то поесть. Если она еще хоть немного похудеет, то будет выглядеть, как скелет, обтянутый кожей. Холли взяла свой телефон и посмотрела на время: начало девятого. Скорее всего, ужин она проспала, но это не страшно: Фей наверняка что-то для нее оставила.

Холли села на кровати и удивилась, насколько отдохнувшей себя чувствует, проспав всего несколько часов. Она встала и подошла к окну. Вода была чистой и спокойной и…

Стоп! Куда плывут все эти яхты? И почему солнце на той стороне озера? Она снова посмотрела на свой телефон и поняла, что сейчас не вечер. Сейчас утро, и она проспала всю ночь!

Воздух со свистом вырвался из ее легких, словно она получила удар в живот. Она побежала к двери и дернула за ручку, испугав Джейсона, который стоял по ту сторону двери, намереваясь постучать.

– Доброе утро. Фей отправила меня к тебе сказать, что завтрак готов. – Он замолчал, заметив панику на ее лице. – Ты выглядишь так, словно привидение увидела.

– Где дети?

– На кухне, с Фей.

– С ними все в порядке?

– Ну конечно!

Джейсон смотрел на Холли так, словно она спятила. Она испытала такое облегчение, что ей пришлось ухватиться за дверной косяк, чтобы не упасть.

– А ты думала, я продал их на черном рынке на органы?

Проблема в том, что она не думала вообще. Она повиновалась инстинктам.

– Нет, конечно нет. Просто мы не разлучались с тех пор, как выписались из больницы.

– Сделай глубокий вдох. Медленно.

Холли сделала три вдоха, потом еще два, и только тогда почувствовала, что сердцебиение понемногу замедляется, а тугие узлы, сковавшие ее желудок, распускаются. Не так она надеялась начать сегодняшнее утро.

– Тебе лучше? – спросил Джейсон.

Холли неуверенно кивнула.

– Я запаниковала. Прости, не хотела быть грубой. Просто они были такими слабенькими, когда родились. И хотя они уже так же здоровы, как и другие дети их возраста, я все равно подсознательно жду подвоха.

– Холли. – Она подняла взгляд. Холли не могла просто смотреть на него, не попадая под влияние его небесно-голубых глаз. И оттого, как он произносил ее имя, у Холли подгибались колени. Он положил руки ей на плечи и легонько сжал их. – Ты здесь в безопасности. Я не позволю, чтобы что-то случилось с тобой или с мальчиками. Даю слово.

И она ему поверила.

Холли едва знала этого мужчину, но чувствовала, что он готов ответить за каждое сказанное им слово. И его руки на ее плечах принесли ей успокоение. Ей понравилось его прикосновение, и даже слишком.

– Ты в порядке? – спросил он, и его руки скользнули вниз, к ее ладоням.

Холли смутилась. Он стоял так близко, и от него так замечательно пахло… Было бы так просто протянуть руку и коснуться его. Нет, она не должна этого делать!

– Все хорошо. Я просто немного растерялась.

– Ты пропустила ужин. Наверное, умираешь с голоду.

– Это точно.

Джейсон отпустил ее руки, и Холли почувствовала одновременно облегчение и разочарование. Да уж, соображала она явно не очень хорошо.

– Как ты смотришь на то, чтобы прогуляться по окрестностям после завтрака? – спросил Джейсон, пока они спускались по лестнице.

– С удовольствием.

Кухня оказалась просто огромной и была оборудована по последнему слову современной техники, любой профессиональный повар был бы счастлив работать здесь. Фей стояла у плиты и помешивала омлет, Девон удобно расположился на ее бедре, а Маршалл весело повизгивал в автокресле, поставленном на кухонный стол. Холли не стоило волноваться: дети выглядели счастливыми, хотя ей неловко было признаться самой себе в том, что она немного ревнует малышей к Фей. Она привыкла все делать сама.

– Доброе утро, соня, – улыбнулась Фей, увидев Холли.

Мама часто называла Холли соней, и ей было приятно снова услышать это обращение.

– Доброе утро, – сказала Холли и взяла Маршалла на руки.

Она пощекотала его под пухлым подбородочком, и малыш счастливо рассмеялся и схватил ее за волосы влажной ладошкой. Холли внезапно поняла, что не только не причесалась и не почистила зубы, но и не переоделась: она так и вышла в той же одежде, в которой вчера уснула. Она посмотрела на свое отражение в дверце холодильника из нержавеющей стали: хвост покосился, одежда помялась.

У Джейсона зазвонил телефон, и он вытащил мобильник из кармана брюк. Посмотрев на дисплей, Джейсон нахмурился.

– Прошу прощения, я должен ответить.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3