Роббинс Гарольд "Френсис Кейн" - Пираньи стр 38.

Шрифт
Фон

Я не сказал ему, что дядя Рокко хотел, чтобы я возглавил огромную компанию, возможно, одну из самых крупных инвестиционных компаний в мире. И, если я соглашусь, у меня будут деньги. Вместо этого я сказал ему, что, если наше предприятие не удастся, мы всегда можем слиться или обратимся к Милкену, чтобы он продал акции, и таким образом получим деньги.

– А что ты собираешься делать с "Милленниум Филмз"? – спросил он. – Ведь "Евроскай" уже авансировала тебя пятьюстами девяноста пятью миллионами долларов. Как мы выпутаемся из всего этого?

Я откинулся на спинку кресла.

– Они действительно предоставили мне деньги полностью, но студия все равно остается за моей компанией.

– Ну и как же мы будем возмещать аванс? – продолжал допытываться Хэндли.

Я улыбнулся.

– Я годами наблюдал, как Керкориан продает и перепродает MGM и "Юнайтед Экторз". И в конце концов получается так, что он снова контролирует эти компании. Он продает их частями.

– Ну и что из этого?

– Все очень просто: я продаю им права на прокат за границей фильмов из нашей фильмотеки. Это полторы тысячи художественных фильмов плюс другие киноматериалы, – продолжал объяснять я.

Хэндли недоверчиво посмотрел на меня.

– Я думал, ты не хочешь заниматься кинобизнесом.

– Это не имеет значения. Помнишь, я говорил, что недвижимое и движимое имущество можно продать за четыреста миллионов долларов? А это уже кое-что.

На лице Хэндли отразилось ошеломление, смешанное с уважением.

– Джед, – сказал он. – Ты превращаешься в мошенника!

Через полтора часа ко мне в офис зашла Ким.

– Моя сестра прислала няню, – сообщила она. – И я отправила их погулять в Диснейленд.

– Очень мило.

– Когда они уже ушли, а я собиралась ехать в офис, приехал Да Винчи и оставил два огромных алюминиевых чемодана, чтобы мы передали их Альме, когда она вернется.

– Чудесно. Он еще что-нибудь сказал?

– Только то, что сегодня отбывает в Европу.

– Ну что ж, наверно, так оно и есть.

Зазвонил телефон, и одновременно раздался голос моей секретарши.

– Звонит мистер Пелледжи. Я снял трубку.

– Да, сэр.

– Мы с вами так и не познакомились вчера вечером, – сказал он. – Но я видел вас вместе с Да Винчи, поэтому подумал, что у вас может быть номер его телефона.

– Очень жаль, – ответил я. – Но, насколько я знаю, он уже отбыл в Европу.

– Черт побери! Может быть, вы знаете что-нибудь о миссис Джарвис? – спросил он.

– Нет.

Он замялся, но потом продолжил:

– Я друг вашего дяди. Мы знакомы с ним уже много лет.

– Очень рад, я очень люблю дядю Рокко.

– Я также один из инвесторов в той же самой компании, что и мистер Ди Стефано.

– Да?

– И мне совершенно необходимо связаться с вашим дядей, – сказал Пелледжи.

– Насколько я знаю, он все еще в Атлантик-Сити, – отозвался я.

– Его домашний телефон не отвечает.

– Я уверен, что он скоро объявится. Если я буду с ним разговаривать, то обязательно попрошу связаться с вами.

– Ценю вашу помощь, – сказал Пелледжи и опять помолчал. – Между прочим, вы знали, что муж Альмы – Рид Джарвис – приставал к моей знакомой в ту ночь после вечеринки у Брэдли?

– Мне об этом ничего не известно, – ответил я, и это было чистой правдой.

– Этот сукин сын еще легко отделался! Его прихлопнули до того, как я до него добрался. От меня бы он так легко не ушел.

– Вот и прекрасно. Все хорошо, что хорошо кончается. Зато вам не придется пачкаться.

Он помолчал немного, потом рассмеялся.

– Можешь называть меня Джимми Синие Глаза. Ты мне нравишься. Ты очень похож на своего дядюшку.

И повесил трубку.

Глава 9

Было очень поздно, когда я уходил из офиса. Ким ушла раньше, потому что беспокоилась об Анжеле. Когда я спустился в гараж, там уже никого не было. Все служащие разошлись.

Я сел в свой "блайзер", выехал из гаража и повернул на бульвар Столетия. Вдруг с заднего сиденья раздался голос.

– Сеньор Стивенс. – Человек говорил с сильным испанским акцентом. – Сколько лет, сколько зим.

Я посмотрел в зеркальце на лобовом стекле.

– Действительно, сколько лет, сколько зим, – ответил я.

В последний раз я видел этого человека давным-давно, в Перу.

– Капитан Гонсалес! Человек улыбнулся.

– Вы правильно вспомнили мое имя, но я давно уже не капитан. Теперь я генерал.

– Примите мои поздравления. Почему же вы не поднялись ко мне в офис?

– Я не хотел, чтобы кто-нибудь знал, что я встречался с вами, – пояснил он.

– Чем могу служить?

– Вчера мне позвонила сеньорита Варгас и попросила меня связаться с вами, потому что у них там какие-то большие неприятности.

Я притормозил у тротуара и обернулся к нему.

– Генерал Гонсалес, почему бы вам не пересесть на переднее сиденье? Так нам будет удобнее разговаривать.

Генерал Гонсалес почти не изменился. Он был все так же подтянут, как и раньше, и одет с иголочки. В волосах появилась седина, но тонкие, словно нарисованные карандашом, усики, были черными. Я тронулся с места.

– А Альма объяснила, какого рода у нее трудности? – спросил я.

– Она не вдавалась в подробности. Но я знаю, что это имеет отношение к кокаину.

– А я думал, что она покончила с этими делами. Ведь она вышла замуж за очень богатого человека, и у нее теперь куча денег.

– Это правда, – согласился Гонсалес, – но мафия давит на нее со страшной силой. Они хотят, чтобы она отдала им свои связи в Южной Америке.

– Господи! Ничто не меняется в этом мире. Мой спутник согласно кивнул.

– Она сказала мне, что будет поддерживать с вами связь, и мы сообразим, что нужно делать.

Я посмотрел на него.

– Вы знаете моего дядю Ди Стефано?

– Знаю, хотя мы никогда не встречались.

– Я думаю, что она вместе с ним отправилась в Европу, чтобы уладить проблемы.

Он выглянул из окна.

– Вы мне сообщите, как только она вам позвонит?

– Хорошо. Где вы остановились?

– Я еще нигде не поселился, – ответил он. – Я только что приехал.

– Тогда поедем ко мне ужинать, а потом придумаем, где вас устроить.

Он кивнул.

– Спасибо, сеньор.

Я повернул на север, на бульвар Сансет, а потом на восток, к воротам Бель-Эйр.

– За вами что, едут телохранители? – спросил Гонсалес.

– Нет.

– С того самого момента, как вы выехали из гаража, за нами едут двое на черном "форде".

Я посмотрел в зеркало заднего вида, но никого не заметил.

Гонсалес расстегнул пиджак и достал пистолет.

– Так, на всякий случай, – заметил он.

– Что происходит, я ничего не понимаю, – спросил я. Я миновал вход в отель и подъехал прямо к своему бунгало.

Мы вылезли из машины, но я так никого и не заметил.

Когда мы вошли, Анжела сначала увидела меня, а потом Гонсалеса.

Она улыбнулась и заговорила по-испански:

– Добрый вечер, дядя.

Он наклонился и поцеловал ее.

– Анжела, – сказал он по-английски, – ты стала совсем большая.

Она повернулась ко мне.

– Я хочу на ужин "Биг Мак", как в "Макдональдсе". В это время из другой комнаты вышла Ким.

– Няня говорит, что она целый день ела гамбургеры и жареную картошку в Диснейленде.

– Ну и что? Если она хочет "Биг Мак", дайте ей. Дети есть дети.

Я представил Ким генералу, сказав, что он приехал из Перу по моей просьбе.

– Я думаю, что нам лучше ужинать дома, – сказал я. – Мне кажется, что сегодня вечером кто-нибудь даст о себе знать – или Альма, или мой дядя.

– Я все равно хочу "Биг Мак", – продолжала канючить Анжела.

– Ладно, ладно. Ким, скажи няне, пусть она возьмет Анжелу и сходит с ней за гамбургером.

Потом я обернулся к Гонсалесу.

– Вы с нами поужинаете, а потом я позвоню портье и закажу вам номер здесь же, в гостинице.

Мы сделали заказ по телефону. Пока мы сидели у бара и пили, позвонил Джимми Синие Глаза.

– Ну как? Есть новости от дяди? – спросил он.

– Пока нет.

– Я приставил к тебе двух телохранителей, – добавил Джимми. – Надеюсь, ты не возражаешь.

– Я был несколько обескуражен, когда заметил, что двое следуют за мной от самого офиса.

– Это мои люди, – подтвердил он. – Я приказал им быть рядом на тот случай, если у тебя возникнут проблемы.

– А почему у меня могут возникнуть проблемы?

– Да Винчи хочет тебя пришить.

– Как же он меня пришьет? Он всего лишь жалкий курьеришка.

– Он не только курьер. Он боевик.

– За кем же он охотится? Меня он не трогал.

– Он охотится за твоим дядей, – ответил Джимми. – Я думаю, что именно поэтому он вернулся в Европу. У меня такое чувство, что твой дядя отправился на Сицилию, чтобы переговорить с комиссией.

Джимми помолчал, а потом добавил как бы невзначай:

– А Да Винчи ничего у тебя не оставлял?

– Да, – ответил я. – Он оставил два чемодана, которые, по его словам, принадлежат Альме.

– Хорошо, – тут же откликнулся Джимми Синие Глаза. – Никуда не уходи, я сейчас приеду.

Где-то в середине ужина позвонил портье и сообщил, что ко мне пришел посетитель, какой-то мистер Пелледжи.

– Пусть пройдет.

Когда я открыл дверь, Джимми Синие Глаза уставился на Гонсалеса.

– А это кто такой? – спросил он.

– Это знакомый Альмы из Перу. Джимми посмотрел на меня.

– Он свой? – спросил он.

– Он с нами.

– Отлично.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке