Люси Рэдкомб - Правильный выбор стр 24.

Шрифт
Фон

Рей потянул ее дальше, к ступенькам, которые вели вниз, в подвал. Плечом он выбил дверь и подтолкнул Стефани внутрь.

Неожиданная тишина оглушила их. Стефани опустилась на каменный пол, наблюдая за его попытками закрыть дверь. Задача была не из легких и стоила ему неимоверных усилий. Стефани поднялась и навалилась на дверь спиной, упираясь каблуками в пол. Рей с благодарностью кивнул.

Вскоре дверь была закрыта на засов, и Стефани облегченно вздохнула. Она медленно опустилась на пол. Ей показалось, что все страхи остались позади, но, взглянув на мужа, поняла, что это далеко не так. Улыбаться в данных обстоятельствах было явно не к месту.

- Ты считаешь это развлечением? - разъярился он, опускаясь на пол рядом с ней. - Извини, но я не разделяю подобного мнения. Это не шутки! Не могу поверить, что даже ты можешь вести себя настолько бездумно. Высадиться на остров перед самым ураганом…

- Ураган?.. - пробормотала Стефани, как будто впервые услышала это слово. Неужели я так же ужасно выгляжу, как Рей? - подумала она. Его рубашка превратилась в лохмотья, один рукав был оторван целиком.

- Да, ураган! Из-за него эвакуировали всех жителей островов. Из-за него мне пришлось покупать лодку, потому что никто не хотел рисковать жизнью и везти меня к моей безумной жене. У лодочников не было твоего мужества. Они ведь, в отличие от тебя, знали о надвигающемся шторме.

- Мне не нужно было оставлять тебе записку, - с горечью сказала Стефани.

- Записку? Какую записку? Я не получал никакой записки! Я узнал о твоем отъезде от Карин. Она торчала у нас в гостиной и пила кофе. Почему ты считаешь возможным доверять свои мысли и планы ей, а не мне? Почему, придя домой, встречаю там ее, а не тебя? - Он сжал руку в кулак и ударил им по ладони другой руки.

- Мне показалось, что ты как раз этого и хотел. - Стефани, смутившись, поднялась.

Одна туфля слетела с ее ноги, и она сбросила другую. Та упала на пыльные винные бутылки, стоявшие у противоположной стены.

- Поосторожней с винными запасами дядюшки Стюарта! О чем, черт возьми, ты говоришь, женщина? Неужели тебе со мной было так плохо?

- Да, и ты это знаешь! Я совершила большую ошибку, согласившись выйти за тебя замуж. Карин же я ничего не рассказывала. Она ведь ненавидит меня! А тебе я написала записку!

- Я не нашел никакой записки, черт побери!

- Значит, ее взяла Карин.

- Зачем это ей нужно? - скептически поинтересовался Рей.

- Ты возродил ее надежду, проведя с ней ночь.

- Что я сделал?! - воскликнул он.

Его изумление было таким искренним, что Стефани сразу поняла - Карин солгала. Но откуда тогда Рей узнал, что его жена на Сальвии?

И на этот вопрос Стефани получила ответ.

- У меня преданные слуги. Дворецкий случайно слышал, как ты заказывала билет на самолет!

- Значит, ты приказал им шпионить за мной! - Она вздрогнула, услышав, что какофония звуков за дверью стала еще громче. - Что это? - воскликнула она, широко раскрыв от страха глаза.

- Всего лишь дождь. Ты здесь в безопасности, Стефани. Конечно, в относительной. В этом доме глубокие каменные подвалы, которым не страшна никакая стихия. - Он старался успокоить ее. - А что заставило тебя приехать сюда? Ведь повсюду были расклеены объявления о надвигающемся урагане. Ты что, сошла с ума?

- Я не видела объявлений. Правда! - призналась Стефани, чувствуя себя на редкость безрассудной. Но сейчас, рядом с мужем, она была в безопасности. Он спас ей жизнь! - Моя голова была занята совсем другими проблемами, - пояснила она, волнуясь. Он поехал вслед за ней! Бросил все дела и помчался сюда… Значит ли это, что она ему небезразлична?..

Она посмотрела ему в глаза, пытаясь разгадать его мысли, но ничего не прочла в них. Не забывай о Карин, напомнила она себе, чувствуя, что начинает сдавать свои позиции.

- Какой же идиот привез тебя сюда?

- Это был очень жадный тип. Сейчас он, вероятно, уже в банке. Правда, он пытался отговорить меня, но, на мой взгляд, ничего не предвещало урагана. Я думала, лодочники просто хотят… Нет, я их просто не слушала, - призналась она. Ее привел сюда какой-то непонятный ей инстинкт, подобный тому, который зовет весной птиц вернуться в родные края.

- Где же Стокман? Он должен был встретить тебя? Да? Он здесь?

Стефани нагнулась к какому-то сундуку, стоявшему поблизости, приподняла крышку и заглянула внутрь.

- Нет, его здесь нет, - нарочито удивленно сказала она. - Ума не приложу, куда он делся!

- Если тебе очень хочется быть с ним, можешь себе это позволить. - На лице Рея было написано полное безразличие. Пыль и песок, покрывавшие его, делали Рея похожим на каменную статую.

- Ты приехал сюда, чтобы сказать мне это? - спросила Стефани. Ему даже не хочется отвоевывать жену, подумала она. Для него это слишком хлопотно! - Как ты великодушен!

- Да, я великодушен. Ты сама сказала, что ненавидишь меня… Пола тоже… ненавидела меня. В конце концов, для нее не оставалось другого выхода, кроме как убежать, потому что я был слишком упрям и слишком эгоистичен. И чем все закончилось… Сейчас я не переживу, если история повторится. Поэтому я отпускаю тебя на свободу… - Рей повернулся к Стефани и посмотрел на нее потемневшими глазами. - Когда я понял, что ураган застанет тебя на острове… - Он замолчал, из груди его вырвался стон. - Если бы я не успел на самолет, взлетевший сразу после твоего, я бы уже сюда не попал. Все остальные рейсы отменили.

- Н-не понимаю, - сказала Стефани, запинаясь. - Почему убежала Пола? Она ведь любила тебя! - Голова ее шла кругом.

- Да, вначале так и было, - согласился Рей. - Я женился на ней, потому что мне льстило ее обожание. К тому же я хотел угодить семье. Я ведь ни разу не сделал ничего, что бы они одобрили. Я всегда был отщепенцем. - Он усмехнулся. - Но женитьба была ошибкой. Пола относилась ко мне гораздо лучше, чем я к ней, она любила меня, а я ее - нет. Со временем она стала все больше и больше раздражать меня и в конце концов вызвала откровенную неприязнь, - признался он. - Пола изо всех сил старалась поддерживать семейную жизнь, но я был ей слишком плохим помощником. Когда она окончательно поняла, насколько непрочен наш брак, ей захотелось обзавестись детьми. Она умоляла меня. Она была убеждена, что они помирят нас. Но даже этого я ей не дал! - Голос его был мрачен. - Я сказал ей, что дети не помогут скрепить шаткие основы нашего союза.

Стефани смотрела на Рея с состраданием. Он открылся ей, доверил свои самые сокровенные мысли!

- Но хуже всего было то, что я остался безразличен к ней даже тогда, когда она стала искать любовь на стороне. Я почувствовал даже некоторое облегчение. Но когда она попросила меня о разводе, я отказал ей. Я расценил это как поражение, что для меня абсолютно неприемлемо. Я не признаю поражений. Хотя готовился к подобной минуте и ожидал, что рано или поздно мне придется капитулировать, но… - Его голос затих.

В глазах Стефани заблестели слезы.

- …Произошла авиакатастрофа…

Рей кивнул.

- Она была с любовником. Они оба погибли. - Он резким движением остановил Стефани, когда она сделала шаг к нему.

- Но, Рей, это была не твоя вина!

- Вся история человечества доказывает, что люди не способны учиться на своих ошибках. И мое поведение - тому подтверждение. Я женился на тебе из своих собственных, эгоистичных побуждений, а теперь заставляю тебя переживать весь этот кошмар. Иди к Эриху и оставайся с ним! - Он произнес это бесцветным голосом и вдруг сердито добавил: - Но если он тебя обидит, я ему все кости переломаю!

- Не лучше ли было бы вначале спросить меня, хочу ли я быть с ним? - спросила она серьезно. - Или хочет ли он быть со мной?

- Конечно, хочет, - резко ответил Рей с видом человека, уже пожалевшего о своей щедрости.

- А ты не хочешь…

- Я сказал: ты можешь выбирать!

Да, она сделает свой выбор!

- Ты заявил, что я могу остаться с Эрихом. Но я никогда не говорила, что стремлюсь к этому.

Он застыл, не сводя с нее глаз.

- Ты говоришь, что не хочешь его?

- Видишь ли, он женат.

Напряжение Рея достигло предела, и он выругался.

- Ты знала, что он женат? Может, он обещал, что разведется, и ты поверила ему? - Его глаза лихорадочно блестели на побледневшем, осунувшемся лице. - Я убью его. Если он еще раз подойдет к тебе, я… Как ты могла тратить пыл своей души на подобного человека!

- Моей матери не понравится, если ты убьешь Эриха.

- Какого черта! При чем здесь твоя мать?

- Ей не идет черный цвет, и, если ты заставишь ее надеть траур, она никогда не простит тебе этого.

- О чем ты говоришь? - Рей схватил Стефани за руки, но она лишь слабо улыбнулась и продолжила:

- Видишь ли, мама считает, что он придает ей болезненный вид.

В глазах Рея горело нетерпение, когда он встряхнул Стефани.

- Какое отношение твоя мать имеет к Стокману? И прошу тебя, оставь свои загадки.

Он мог бы этого и не говорить. Она действительно зашла слишком далеко.

- В начале недели Стокман женился на матери. Теперь он мой отчим.

Рей выпустил ее из рук, как будто обжегся.

- Правда?!

- Зачем мне тебя обманывать?

- Почему же ты мне сразу не сказала?! - взорвался он. - Ты можешь себе представить, что я почувствовал, когда вошел… - Он провел рукой по своему лицу, как будто стирая из памяти сцену, стоявшую перед его мысленным взором.

- А зачем мне было говорить? Ты с радостью осудил меня, ты вообще не хотел меня слушать. - Стефани вдруг перешла на шепот: - Что случилось, Рей? Ты огорчен, что от меня не так-то просто отделаться?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора