Тейт подавила желание положить ладонь на его исцарапанную руку, резонно рассудив, что ему это не понравится.
- Странное заявление для искателя сокровищ.
- Детка, смысл имеет только то, что полезно в данный момент. Как эта шпага.
Тейт рассеянно взглянула на шпагу и прошептала:
- Серебро. Это серебро. Офицерская. Я так и знала.
- Отличная вещь.
Забыв обо всем, кроме находки, Тейт провела кончиками пальцев по блестящему эфесу.
- Думаю, восемнадцатый век.
- Неужели?
- Я специализируюсь по морской археологии. - Тейт нетерпеливо откинула с глаз челку. - Она могла принадлежать капитану.
- Или любому другому офицеру, - сухо заметил Мэтью. - В ближайшем будущем я не буду испытывать недостатка в пиве и креветках.
Тейт ошеломленно отпрянула.
- Ты собираешься продать ее? За деньги?
- Не за раковины же.
- Но разве ты не хочешь узнать, откуда она, кому принадлежала?
- Не особенно. - Мэтью повернул шпагу, и эфес блеснул на солнце. - На острове есть один торговец антиквариатом. Он даст приличные деньги.
- Это ужасно! Это… - Тейт вскочила на ноги, лихорадочно подыскивая самое оскорбительное слово. - Это невежество. Шпага могла принадлежать капитану "Изабеллы" или "Санта-Маргариты". Это археологическая находка. Ее место в музее.
"Любители, черт побери!" - с отвращением подумал Мэтью, вставая.
- Ее место там, куда я продам ее. Я ее нашел.
Тейт представила, как шпага пылится в лавке или, еще хуже, продана какому-нибудь случайному туристу, и сердце ее сжалось.
- Я дам за нее сто долларов.
Мэтью улыбнулся.
- Рыжик, я мог бы получить больше, просто расплавив эфес.
Тейт побледнела.
- Ты шутишь! Ты не сможешь! - Еще как сможет! Тейт мысленно распрощалась со стереосистемой, которую собиралась купить. - Две сотни.
- Я все же попытаю счастья на острове.
- Авантюрист!
- Не спорю. А ты - идеалистка. - Мэтью насмешливо улыбался, глядя на ее сжатые кулаки, пылающие глаза, разгоревшиеся от гнева щеки. Потом взглянул поверх ее плеча. - И, кажется, Рыжик, на радость или на горе, мы партнеры.
- Только через мой труп!
Мэтью взял ее за плечи, и Тейт показалось, что он швырнет ее за борт, но он развернул ее лицом к "Приключению". Сердце Тейт ушло в пятки. Отец и Бак Лэситер пожимали друг другу руки.
ГЛАВА 2
Сверкающее солнце погружалось в море, и золотисто-розовое небо быстро темнело. В соленом воздухе витал аппетитный запах жарящейся рыбы, с "Морского дьявола" доносилась бодрая ритмичная музыка, однако чудесным тропическим сумеркам не удалось улучшить настроения Тейт.
- Не понимаю, зачем нам партнеры?
Не оборачиваясь, Мариан посыпала рыбу измельченным розмарином.
- Твоему отцу очень понравился Бак. Я рада, что у него появился приятель его возраста.
- У папы есть мы, - проворчала Тейт.
- Конечно. - Мариан улыбнулась дочери. - Но мужчинам нужна мужская компания, милая. Иногда им просто необходимо отпустить крепкое словцо, не извиняясь каждую секунду.
Это было настолько несовместимо с безупречными манерами отца, что Тейт только фыркнула.
- Мы ведь ничего о них не знаем. Они выпрыгнули из ниоткуда, словно черти из табакерки. Почему мы должны доверять им?
- Потому что они - Лэситеры, - ответил Рэй, входя в камбуз и чмокая дочь в макушку. - Мариан, откуда только в нашей девочке такая подозрительность? - Он подмигнул жене и, поскольку была его очередь дежурить по камбузу, начал накрывать на стол. - Конечно, глупо доверять всем и каждому, но иногда надо просто следовать интуиции. Моя подсказывает, что Лэситеры - именно то, что необходимо для завершения нашей маленькой авантюры.
- Каким образом? - Тейт подперла кулачками подбородок. - Мэтью Лэситер - высокомерный, ограниченный и…
- Молодой, - весело закончил ее нелестную характеристику Рэй. - Мариан, божественный аромат. У меня уже слюнки текут. - Обняв жену, он уткнулся носом в ее шею, вдохнул аромат "Шанели" и лосьона от загара. - Осталось только попробовать на вкус.
Однако Тейт, раздраженная утренней неудачей, не желала менять тему.
- Папа, а ты знаешь, что он хочет сделать с той шпагой? Он продаст ее какому-то торговцу!
Рэй сел за стол, задумчиво поджал губы.
- Доченька, большинство охотников за сокровищами продают свою добычу. Так они зарабатывают себе на жизнь.
Тейт автоматически взяла протянутое матерью блюдо и положила рыбу себе на тарелку.
- Но ведь сначала надо исследовать и датировать находку, а ему наплевать, откуда она, кому принадлежала. Для него это просто нечто, что можно обменять на ящик пива.
- Как жаль, - вздохнула Мариан. - Я понимаю тебя, дорогая. Тейты всегда ценили историю.
- И Бомонты, - добавил Рэй, наливая в ее стакан вино. - Как все южане. Ты по-своему права, Тейт, и я разделяю твои чувства, но я понимаю и Мэта. Быстрая сделка, немедленная награда за труд. Если бы его дед думал так же, то умер бы богатым человеком, но он выбрал другой путь, поделился своим открытием и остался ни с чем.
- Должна быть золотая середина, - не сдавалась Тейт.
- Не для всех. Но, по-моему, мы с Баком ее нашли. Если мы обнаружим "Изабеллу" или "Санта-Маргариту" в прибрежных водах, то подадим официальную заявку на разработки, а если дальше, то поделимся находками с правительством Сент-Китса и Невиса. - Рей поднял свой бокал, пристально разглядывая вино. - Бак согласился очень неохотно, но согласился, так как у нас есть то, чего нет у него.
- И что же это?
- Средства на поиски, если даже некоторое время не будет результатов. А если повезет, то мы можем позволить себе необходимое оборудование для длительной поисковой операции.
- Значит, они нас используют. - Тейт раздраженно оттолкнула свою тарелку.
- Партнеры всегда используют друг друга.
Тейт поднялась налить себе лимонада. Теоретически она не возражала против партнерства, понимая ценность командной работы… просто ее беспокоила именно эта команда.
- А что же приносят в партнерство они?
- Во-первых, они профессионалы, а мы любители. - Тейт открыла было рот, но взмахом руки Рэй остановил ее возражения. - Как ни прискорбно сознавать, но я так и не нашел ни одного затонувшего судна, только разрабатывал чужие находки. Не спорю, иногда нам везло. - Он погладил старинное золотое кольцо жены. - Мы подбирали безделушки, не замеченные другими, но с самого первого погружения я мечтал найти свой корабль.
- И найдешь, - с непоколебимой верой в мужа заявила Мариан.
- Это могло бы случиться сейчас, - вздохнула Тейт. При всей любви к родителям она так и не смирилась с их непрактичностью. - Папа, ты копался в архивах, изучал документы, свидетельства очевидцев, морские течения. Столько труда!
- Правильно, - согласился Рэй. - Именно поэтому я очень рад, что мои выводы совпадают с результатами исследований Бака. Я столькому могу научиться у него. Он три года занимался поисками в Северной Атлантике на глубине в пятьсот футов. Холодные воды, темные воды. Акулы. Ты только представь себе!
Глаза отца затуманились, губы изогнулись в мечтательной улыбке. Вздохнув, Тейт положила ладонь на его плечо.
- Папа, только оттого, что у него больше опыта…
- Больше на целую жизнь. - Рэй похлопал ее по руке. - Именно это его вклад: опыт, упорство, профессионализм и рабочая сила. Две команды гораздо эффективнее одной… Тейт, мне очень важно, чтобы ты поняла мое решение, но, если ты не согласишься, я расторгну договор с Баком.
"И принесешь в жертву свою гордость, ведь ты уже дал слово. Откажешься от надежд", - с печалью подумала Тейт.
- Я понимаю и смогу смириться с ними. Только один вопрос: как мы узнаем, не утаят ли они свою находку?
- Очень просто. Мы меняемся партнерами. Я погружаюсь с Баком, ты - с Мэтью.
- Разве не замечательная идея? - воскликнула Мариан, втайне наслаждаясь растерянностью дочери. - Кто хочет пирога?
Раннее утро купалось в ярком солнечном свете, теплое и ароматное. Голубое небо и бирюзовая вода сверкали серебряными и золотыми искрами. В отдалении просыпались высокие утесы Сент-Китса, окутанные тропической зеленью. Дальше к югу поблескивали пустынные песчаные пляжи крохотного Невиса, над которым господствовал вулкан со словно срезанной облаками вершиной.
Три пеликана пронеслись над водой и разом нырнули, подняв фонтан брызг, затем взметнулись в небо и снова нырнули с комичной синхронностью.
На лениво покачивающейся палубе "Приключения" Рэй и Бак наслаждались утренним кофе и беседой, а хмурая Тейт и Мэтью готовились к погружению: проверяли манометры, часы, компасы, подводные ножи.
- Я радуюсь не больше, чем ты, - пробормотал Мэт, поднимая ее акваланг и помогая закрепить баллоны.
- Уже легче.
Искоса поглядывая друг на друга, они застегнули тяжелые грузовые ремни.
- Просто старайся не отставать и не попадаться мне под ноги, и все будет нормально.
- Сам не попадайся мне под ноги! - Тейт презрительно хмыкнула, но тут же натянуто улыбнулась подошедшему с отцом Баку.
- Готова? - спросил Рэй, проверяя ее снаряжение, затем взглянул на ярко-оранжевую пластмассовую бутылку-буек, подпрыгивающую на легкой ряби. - Помнишь направление?
- Норд-норд-вест. - Тейт поцеловала отца в щеку, благоухающую лосьоном после бритья. - Не волнуйся.
Рэй попытался убедить себя, что не волнуется. Конечно же, не волнуется. Просто его дочурка очень редко спускалась под воду без него.
- Желаю повеселиться.