Стриковская Анна Артуровна - Бегом за неприятностями! стр 33.

Шрифт
Фон

Ликование длилось недолго. Юстин не прожил с молодой женой и десяти лет, как скончался. Причины были неясны: он просто заснул однажды и не проснулся. Зато проснулась до этого тихая и апатичная Матильда. Ее голос обрел властность, в нем зазвучали повелительные нотки, и очень скоро Государственный Совет оказался распущенным, а корона, которую следовало бережно сохранять до совершеннолетия наследника, - на голове у его амбициозной мамочки.

С высшей знатью и сильнейшими магами сыграла дурную шутку клятва, которую Государственному Совету в полном составе пришлось принести еще беременной Матильде. Она якобы боялась за свое чрево и вынудила мужа на этот ритуал. Марульф в то время был одним из его видных деятелей и принес присягу вместе со всеми. Кто же знал, во что это выльется? При жизни Юстина Матильду никто всерьез не воспринимал, а после его смерти было поздно: опрометчиво данная клятва связала всех по рукам и ногам. Клятву не дал один-единственный маг Герулен, величайший знаток магического законодательства и права, который тогда же вышел из Совета и удалился из страны.

Вспомнив о Герулене, Лингеи вздохнул. Вот с кем бы посоветоваться! А то их собственный профессор магического права Омерз каждый раз говорит, что сделать ничего нельзя. Надо удовлетворять любые прихоти императрицы, иначе это будет нарушением или клятвы, или магического договора с Академией.

Размышления Марульфа были прерваны распахнувшейся от мощного пинка дверью. Первое побуждение было спустить нахала с лестницы, но увидев, кто к нему пришел, Лингеи чуть не зарыдал от счастья. Ввалившийся в кабинет грубиян Савард в запыленном дорожном костюме показался ему ангелом в сияющих доспехах. Он бросился к другу:

- Вер, какое счастье! Ты-то мне и нужен!

Все его ликование разбилось о скептическую улыбку архимага. Вер пришел вовсе не для того, чтобы спасть старого приятеля.

- Успокойся, Мар. Это ты мне нужен. Вернее, мне нужна информация.

- Все что угодно, но помоги Академии!

- Посмотрим. Это будет зависеть от информации.

- Что с тобой случилось, Вер? Ты на себя не похож. Я думал, ты будешь, как всегда, орать и ругаться…

- А потом успокоюсь, и ты стрясешь с меня все, что тебе нужно? Нет, дружище, эти времена прошли. Раньше мне по большому счету на все было плевать.

- А теперь нет?

- Вот именно. Итак. Рассказывай: что тут случилось после моего ухода?

- Матильда требует подтверждения гибели наших девиц.

- И то, что моего свидетельства оказалось недостаточно, говорит о том, что им не поверили.

- Не захотели поверить. Если в месячный срок я не представлю убедительных доказательств, меня сместят.

Брови архимага взлетели вверх.

- Вот даже как?! А на твое место этого напыщенного ублюдка Диардена? Хорошенькое дело! Слушай, Мар, а она вообще-то право имеет?

Марульф пожал плечами.

- Омерз утверждает что имеет.

- Ты его слушай больше. Хотя… Ты же вечно ушами хлопаешь, когда до крючков доходит. Мог такое подписать, что только диву дашься, когда вдумаешься. Я тоже, надо сказать, не лучше, но уж Омерзу в таком деле не поверю ни на грош. Надо разбираться для начала кто и на что имеет право и что ему будет за нарушение.

- Ты можешь?

- Я? Нет! Это не по моей части. Слушай, надо Герулена пригласить. Лучшего специалиста просто не существует. Вызови его по знакомству, ты же с ним в Совете вместе сидел.

Лингеи сперва вспыхнул от радости, что их с Савардом мысли сошлись на одной кандидатуре, но затем он вспомнил обстоятельства своего последнего разговора с великим юристом и поник.

- Я с ним разругался тогда. Ну, когда Матильде присягали, в смысле чреву ее, но оказалось… В общем, я тогда сглупил, оскорбив старика. Обвинил в предательстве. Прав был тогда Герулен, нам бы послушать… В общем, он со мной не разговаривает.

- Ну ты идиот! Собачиться с Геруленом… Хотя знаешь, я не лучше. Подрался с ним по пьяни еще когда Аделаида была императрицей. Если бы еще он мне накостылял, а то я его отметелил. Вряд ли после этого Герулен сохранил ко мне теплые чувства.

Общаться с занудным эльфом у Саварда не было ни малейшего желания, поэтому он посоветовал:

- В общем, если он тебе нужен, а он нужен, ищи третьего.

- Какого третьего?

- Мар, ты со своим ректорством совсем отупел. Третьего, того, кто поговорит с Геруленом и перетянет его на твою сторону. Хотя… На твоем месте я бы просто извинился и признал свои ошибки. Старик Герулен - мужик разумный, простит дурака. Или тебе никак? Язык не поворачивается?

- Вер, не в этом дело. Он же тогда ушел, послал нас куда подальше и смылся. Где он теперь? Где его искать?

- А в магическое сообщество обращаться не пробовал? Герулен у нас не последняя личность. Председатель магического совета должен знать, где тот обретается.

- Мне сейчас к нему обращаться не с руки. Матильда может что-то заподозрить.

- Ты у нас известный перестраховщик. Ну ладно, сам к старику смотаюсь. Вижу, от тебя толку немного.

Марульф схватил друга за полу плаща.

- Стой, Вер! Как там девочки?

- Надо же, поинтересовался! Хорошо девочки. Живы, здоровы, чего и тебе желаю. Кстати, Беттина - это что-то! Даже не представлял, что она такая уникальная. Не зря этот ублюдок Эгелен хотел ее заполучить.

- Вер, по-твоему, что это было? В смысле, зачем она Эгелену?

- Тоже об этом думаешь? Зачем какому-то песчаному демону, не владеющему магией, артефактор, да еще такой как Бетти? Прибавь к этому браслетики, полученные из императорской сокровищницы и бумажку, подписанную Матильдой. Что у тебя получится? Ну? Вот и у меня то же самое получилось: сучка желает овладеть силой императорских артефактов, которые, если она только руку к ним протянет, попросту ее спалят. Дрянь не оставляет попыток взять всю полноту власти, а наша Бетти должна ей в этом помочь. Интересно, что она за девочку, вернее, за ее помощь, пообещала песчаникам?

- Вер, это ты сам додумался?

- Нет, Бетти первая сообразила. Умная девочка.

Ректора никто за язык не тянул, но сдержаться и не спросить он не смог:

- Слушай, что с тобой происходит? В первый раз слышу, чтобы ты так отозвался о женщине!

- Не о женщине, а о Беттине!

- Неужели ты влюбися?

- А если и так, то что?

Тон бывшего профессора был очень и очень неприятным. Хвала Демиуграм, кулаками махать пока не начал. Марульф поспешил оправдаться, довольно неудачно, надо признать.

- Мы были уверены, что предмет твоего чувства - Авенар. Лисса.

- Ну и дураки! И кто это "мы"? Ты лично, а еще кто?

- Да весь профессорско-преподавательский состав и половина студентов!

- Ну, я же говорю что дураки. Авенар - мой ученик! Ладно, ученица. А Бетти… Бетти - это совсем другое.

- И ты с ней… уже?

Произнеся эту глупейшую фразу, Лингеи понял, что никогда еще не был так близко от того, чтобы ему свернули шею как цыпленку. Савард нехорошо сверкнул глазами, но, к удивлению Марульфа, сдержался. Произнес презрительно:

- А в глаз не хочешь? Нет? Я почему-то так и подумал. Так вот. Мои отношения с Беттиной я с тобой обсуждать не намерен. Все. И если хочешь, чтобы я тебе помог, молчи в тряпочку. А то я могу принять другую сторону…. Ну, шучу, шучу…

- А когда ты с этим… Геруленом…

- Никогда. Сейчас смотаюсь к Председателю, узнаю про Гера, а вот к нему сам обратишься. Ты хоть можешь перед ним извиниться и сказать, что был неправ. А у меня такой возможности нет: этот козел пьяный вперся ко мне как к себе домой и обвинял в чем-то, о чем я и понятия не имел, да и сейчас не имею. А я тоже был пьян и навалял ему от души, но извиняться мне не за что.

Савард не стал уточнять, что драка эта произошла отнюдь не у него дома, а в борделе, когда пьяный Герулен действительно вперся в номер и требовал у не менее пьяного Саварда вернуть ему ту шлюху, за которую тот уже заплатил. Саварду было, в общем, все равно, но требований в свой адрес он не выносил и пошел на принцип. Если вспомнить, сколько каждому пришлось выложить, чтобы возместить ущерб и замять дело… Герулен вряд ли это забыл, он хоть и чистокровный эльф, но мужик прижимистый. Да и стариком Эверард зря его назвал: эльфы старыми не бывают. Только вечными.

- Понял, Вер. Герулен и впрямь был не сахар, как и ты, впрочем.

- Я и сейчас не мед. Да, я собираюсь забрать свои вещи. Моя квартирка еще за мной?

- Естественно, другого на твое место мы не брали, да и брать его негде. Так что твои вещи на месте.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке