Розенталь Дитмар Эльяшевич - А как лучше сказать? стр 56.

Шрифт
Фон

Гоголя:Собакевич так сказал утвердительно, что у него[Чичикова]есть деньги, что он вынул еще бумажку;у Л. Н. Толстого:Он не знал, что Левин чувствовал, что у него выросли крылья; Тихая, уединенная жизнь в нашей деревенской глуши с возможностью делать добро людям, которым так легко делать добро, к которому они не привыкли; Все в батарее считали его капиталистом, потому что он имел рублей двадцать пять, которыми охотно ссужал солдата, который действительно нуждался.Ф. М. Достоевский вкладывает в уста отрицательного персонажа Ставрогина (из романа «Бесы») фразу, которая должна подчеркнуть нарочито неотделанный, отталкивающе неприглядный слог:Я так был низок, что у меня дрогнуло сердце от радости, что выдержал характер и дождался, что она вышла первая.

* * *

«Мчались лошади казаков,которыебыли покрыты пеной»

Порядок слов в этом сложном предложении такой, что относительное местоимениекоторыйформально может быть отнесено к ближайшему предшествующему существительномуказаков,и нужна приложить некоторое усилие для правильного понимания текста, освободиться, так сказать, от первоначального его восприятия. Следует иметь в виду, что при чтении, а тем более при слушании подобных предложений первоначальное понимание как бы напрашивается само собой, но оно может быть ошибочным: ведь в нашем примере пеной были покрыты не казаки, а лошади. Исправление этого предложения не вызывает затруднений: достаточно заменить придаточное определительное предложение причастным оборотом(…лошади казаков, покрытые пеной).

Сравните также: «Газета называет эти мероприятия горькой пилюлей для сторонников „холодной войны“, которая должна быть проглочена» (при этом порядке слов получается, что должна быть проглочена «холодная война»); «Повесть о школе, в центре которой стоит образ воспитателя-учителя, пионервожатого» (пример С. Маршака, приведенный им как образец безграмотно составленной фразы).

Правда, у писателей встречаются предложения, в которых соотнесенность придаточного определительного и определяемого существительного основана на реальном их значении или на предшествующем контексте, а не на формальном порядке слов, например:Порфирий положил щенка на пол, который, растянувшись на все четыре лапы, нюхал землю(Н. В. Гоголь) (ясно, что растянулся на все четыре лапы щенок, а не пол);Тут был армянин-богач, покровительствуемый доктором Андреевским, который держал на откупе водку и теперь хлопотал о возобновлении контракта(Л. Н. Толстой) (держал на откупе водку, конечно, армянин-богач, а не доктор Андреевский).

В некоторых случаях возникает двузначность, например: «Неизменным успехом пользуются книги писателей, которые отражают нашу современность» (книги или писатели отражают современность?). И здесь на помощь может прийти причастный оборот: 1)…отражающие нашу современность;2)…отражающих нашу современность.

* * *

«Просим,чтобывы пришлибы»

Недостаток этого предложения заключается в том, что в нем дважды использована частицабыдля выражения пожелания:чтобы… бы.Такое повторение частицыбыв придаточных предложениях, в которых сказуемое выражено условно-сослагательным наклонением, чаще встречается в устно-разговорной речи, например:«Если быты сразунаписал бымне об этом, я мог бы помочь тебе»; «Вероятно, нужно,чтобыты спросилбыбрата». Однако они наблюдаются и в письменной речи, что нарушает литературную норму, например: «Необходимо,чтобызнания и навыки, которые приобретают учащиеся в средней школе,могли быбыть впоследствии применены ими в жизни».

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке