Чем же объяснить возможность двух вариантов? Тем, что приведенные положения не носят характера категорического предписания: как уже указывалось выше, речь идет о предпочтительности, о большей частотности, а не о строгой обязательности. Поэтому мы встречаем, с одной стороны, постановку сказуемого в форме единственного числа при прямом порядке слов, например:В лесу ночной порой и дикий зверь, и лютый человек, и леший бродит(А. С. Пушкин);Неточность и запутанность выражений свидетельствует только о запутанности мыслей(Н. Г. Чернышевский). Часто подобное согласование наблюдается при так называемой градации (расположении слов с нарастанием их значения); обычно в этом случае однородным подлежащим предшествуют повторяющиеся словакаждый, всякий, весь, никакой, ни один,например:Все разнообразие, вся прелесть, вся красота жизни слагается из света и тени(Л. Н. Толстой);Каждая встреча, каждая беседа вносила все большее отчуждение и глухую неприязнь в их отношения(Н. Островский);Вся Европа, вся Северная Америка смотрела советскую телепередачу о встрече в Москве первого на земле космонавта(Н. Грибачев).
С другой стороны, не так уж редки случаи постановки сказуемого в форме множественного числа при обратном порядке главных членов предложения, например:В постель ее уложили ревность и слезы(А. П. Чехов);За телегой шли старуха, опираясь на вилы, и молодая женщина(А. Н. Толстой).
Играет роль и лексическое значение глагола-сказуемого: если оно обозначает активное действие, то обычно в интересующем нас случае ставится во множественном числе, если же это глагол со значением бытия, состояния, то скорее употребим форму единственного числа. Сравните:А вечером ко мне нагрянули и Черемницкий, и новый городничий Порохонцев(Н. Лесков);Кроме нее, в комнате находился ее муж да еще некто Увар Иванович Стахов(И. С. Тургенев).
* * *
«Война и мир» написана Л. Н. Толстым
Согласование сказуемого с подлежащим – названием литературного произведения имеет свои особенности. Мы говорим:«Накануне» написано Тургеневым(наречиенаканунесубстантивируется и приобретает форму среднего рода);«Без вины виноватые» возобновлены в репертуаре театра(согласуем с ведущим словом в названии);«Живые и мертвые» К. Симонова экранизированы(согласуем так, как это делается при однородных подлежащих).
Но вот мы сказали:«Война и мир» написана Л. Н. Толстым,т. е. согласовали сказуемое не с «однородными подлежащими», имеющимися в названии, а с первым словом, хотя второе относится к иному грамматическому роду. Можем ли мы следовать этому образцу и сказать: «Руслан и Людмила»написанПушкиным»? Если нет, то как сказать:…написана?…написаны?То же самое в сочетании«Ромео и Джульетта» написан… Шекспиром(какое окончание добавить?). Как видите, вопрос нелегкий: ни один из теоретически возможных трех вариантов (мужской род, женский род, множественное число) неприемлем. В подобных случаях следует добавлять родовое наименование (словопоэма, драма, пьеса, операи т. д.) и согласовывать сказуемое с ним. Этим мы избавим себя от затруднений или курьезных сочетаний типа «Волки и овцы» распроданы»; «Двенадцать апостолов» стояли на рейде» (речь идет о фрегате с этим названием).
Этот же прием добавления родового наименования рекомендуется для таких названий, как«Не в свои сани не садись»,состоящих из группы слов, в которой не выделяется ведущее слово, пригодное для согласования с ним сказуемого: встречающиеся иногда выражения типа «Не в свои сани не садись» идут в Москве в Малом театре» нельзя рассматривать как предложение с согласованным сказуемым (ведь словосанистоит в винительном падеже, за который говорящий «ухватился», не найдя другого выхода).