Все что она услышала, находясь в холе, ошарашило её. В первый момент, не понимая, о чем говорят мужчины, а потом поняла, и захотелось вернуться в спальню, и сделать вид, что не слышала этого разговора.
Дэвид для неё всегда был словно загадка. Зная, от других людей его историю, она старалась, не напоминать Дэвиду, о его прошлом, боясь причинять ему боль. А оказалось, что все, что она знала, о нем, всего лишь хорошая сказка. И что в ней действительно, а что нет, придется только догадываться. Все что она знала о нем, ложь.
А его слова, о том, что он к ней чувствовал, вызвали трепет. Вот только надежда на то, что они будут вместе, рухнула в одночасье. Такого скандала её семья не выдержит.
Торговец оружием, бывший мафиози, такого она ни как не могла ожидать. И в голове, вертелась только одна мысль, что она влипла, на этот раз по крупному.
Она полюбила этого мужчину, от которого должна бежать без оглядки.
Сейчас хотелось рассмеяться над абсурдностью своей судьбой. Муж торговец наркотиков, а любовник, бывший мафиози. Зашибись просто. Хотела избавиться от мужа, чтоб быть с Дэвидом. Господи, его ведь даже и не Дэвидом зовут. Бернардо. Господи.
А я ведь жду от него ребенка.
- Ты не так поняла Кассандра... - Попробовал возразить Лино.
- Правда. - Удивилась она. - А мне так отчетливо послышалось, что Бернардо Руссо, был мафиози, а ты агентом. Интересные вы друзья получаетесь, в прошлом стреляли вдруг друга. А сейчас, оба друг друга покрываете. - Обернувшись к Лино, Кассандра потребовала. - Алэйна тоже была агентом? И в курсе, кто такой Дэвид Лассо?
- Да, была агентом, но она не знает, что Дэвид и Бернардо Руссо одни человек. Я этого ей не сказал. - Честно ответил Лино.
Бернардо продолжая стоять спиной к Кассандре, чувствовал, её взгляд, и когда Паскулино замолчал, попросил.
- Кассандра, все, что ты узнала сегодня, не должен знать ни кто. Только несколько человек, знают, о моем прошлом.
- Значит, если я открою твою тайну, ты меня убьешь? - Поинтересовалась она.
- Ты нет, а вот моя жизнь, скорее всего, оборвется.
- Слишком много, наверное, у тебя доброжелателей Бернардо.
- Для всех Бернард Руссо умер, на приеме, когда взорвалось все поместье, вместе с домом и гостями. Это была успешная операция 'ООСД' - Отдела по особо секретным делам. В тот день погибли всего лишь несколько агентов, но для такой операции, это ничто. Ведь в тот день погибло много наркоторговцев и торговцев оружием. Те, кто выжил, после взрыва, изменили свою жизнь и очень сильно, и обратной дороги у них нет. Нет у меня, нет у Паскулино с Алэйной.
- Вы тоже пострадали при взрыве. - Кассандра посмотрела на Паскулино.
- Скажем так, этот взрыв освободил нас от нашей работы. - Паскулино уселся в одно из кресел. - Мы начали новую жизнь. Только если раньше наши имена были выдуманными, то сейчас нет.
В этот момент, они услышали телефон звонок, который доносился из сумочки Кассандры, которую она держала в руках.
Достав телефон, Кассандра хотела сбросить звонок с неизвестного номера, но в последний момент передумала.
- Да, я слушаю.
- Здравствуйте, - Услышала она мужской голос. - Я разговариваю, с Кассандрой Хьюз.
- Да. - Ответила она, и почему то посмотрела в этот момент на Бернардо, встречаясь с его взглядом.
- Сегодня рано утром, ваш муж попал в аварию. - Кассандра судорожно сглотнула.
- Что с ним? - Только и смогла вымолвить она.
- Ваш муж погиб. Примите мои соболезнования.
Кассандра выронила телефон из рук, не слыша слов соболезнования. И не верящее продолжала смотреть на Бернардо, который бросился к ней.
- Что случилось? - Взволновано проговорил он, взяв её холодные руки в свои. Но Кассандра не могла ответить, лишь только смотреть, ничего не слыша. Она видела, что губы Бернардо шевелятся, что-то говоря ей, но она не понимала. Краем глаза увидела, как теперь Паскулино поднял телефон и уже сам разговаривал с звонившим.
Бернардо смотрел, как Паскулино вновь увозит, от него Кассандру, и что та до сих пор в шоке от всего, что произошло с ней. Он ничего не мог поделать, и изменить. Не ожидал он, что сегодня ей станет известно, о его прошлом. И как бы ни хотел, не отпускать её от себя. Отпустил, понимая, что сам постарался ускорить смерть Алекса Хьюза. Провожая глазами уезжающую машину, он пообещал себе, что это последний раз он отпускает её от себя. И если она захочет, с ним расстаться, то у неё ничего не выйдет. Просто не получится. Он что-нибудь придумает, но она будет с ним.
Зайдя в холл, он увидел молчаливого стоящего возле двери Кристофера.
- Я не успел тебя поблагодарить за Хьюза.
- Сегодня у сеньоры, тяжелый день. Вначале, правда, о вашем прошлом. Теперь смерть мужа, хоть и призираемого. А ей нельзя волноваться, в её - то положение. Что будет, если она раскроет вашу тайну всем? - Поинтересовался Кристофер.
- Если мое прошлое станет известно. - Бернардо почему-то, не сомневался, в Кассандре не на секунду. - Ты будешь её охранять и нашего ребенка, ценой своей жизни.
- Почему-то я догадывался, что вы мне это скажете. Кстати вам уже, дважды, звонил Гамильтон.
- Что, черт возьми, еще этому старому пердуну нужно от меня?
- Не ему, а вам. Насколько я понял он готов, ехать с вами Швейцарию.
- Зато я не готов, теперь он не вовремя, со своей Швейцарией.
- Думаю, два дня вы можете выделить ему. Кассандре, вы сейчас ничем не поможете.
- Чувствую, я еще больше проблем приобрету, с этим раскрывшимся сейфом.
- Прям ящик Пандоры. - Усмехнулся Кристофер. - Если после вскрытия сейфа, Гамильтон будет вновь вмешиваться в вашу жизнь. Мы всегда можем его убрать.
- Соедини меня с ним.
*****
Полет в Швейцарию не занял много времени, единственное, что раздражало Бернардо во время полета, это молчаливый спутник рядом, глава отдела по особо секретным делам.
Сделав вид, гостеприимного хозяина, Бернардо поинтересовался.
- Вам что-нибудь налить?
-Бурбон, пожалуйста.
Плеснув в бокал этот золотистый напиток, с ароматом ванили и корицы, и подал его Гамильтону. Усевшись напротив, и взглядом попросил, стюардессу оставив их наедине, задал наконец-то, вопрос который больше всего интересовал его.
- Гамильтон, все, что вы хотели я сделал, и дальше больше, смерть Аддингтона, это вам в качестве бонуса, подарок. - И увидев приподнятые от удивления брови.- Неужели я вижу удивления. И у вас? Я думал, вы от меня это ждали, просто боялись попросить.
- Я не удивлен, просто что-то вы долго с этим медлили.
Бернардо на его слова хмыкнул и покачал головой, ведь в принципе, он догадывался, что Гамильтон, еще тот плут. И он не станет, рисковать благополучием своей семьи, ведь рядом с Аддингтонами, крутилась его племянница. А он не хотел, чтоб его агенты, вспоминали о ней. Его агенты были профессионалами, и не поверили, похожею как две капли воды Алэйну на Тори, все равно докопались бы до правды.
- Скажи, все равно уже скоро откроем в банке сейф. Откуда у вас этот ключ? Вряд ли вам его моя мать дала. Мне он попал, после смерти твоей матери. Честно, даже не сразу вспомнил о ней. Когда пришел конверт, подумал, что какая-то ошибка. Но там было письмо, чтобы я молчал об этом ключе, пока ты не решишься открыть сейф. И на самом деле, прошло много времени, после смерти твоих родителей, да и после твоей, когда мне пришло уведомление, что был запрос в банк.
- Так вы меня и обнаружили.
- Конечно, хотя заставил, покопаться в твоей биографии агентов. И у них не было нареканий к твоему прошлому. Все сделано было очень чисто.
- После взрыва, я лежал в одной палате с Дэвидом Лассо, в частной клинике. Только он покончил жизнь самоубийством. После взрыва в гостиницы, он потерял не только семью, но и остался инвалидом бы на всю жизнь. Когда его не стало, я со спокойной совестью, присвоил, его прошлое к себе. В наше время деньги могут все. Одного человека не стало, а появился другой. Много богатства, с помощью него я не приобрел, наоборот, обогатил его имя, восстановил предприятия, которые были на краю краха. - Не зная, почему рассказал ему Бернардо.
- Деньги твоей матери, которые ты скрывал от своей семьи, тебе помогли, вновь стать на ноги.
- Вы были знакомы с ней?
- Если можно так сказать то да. Я знал её, когда она была еще восемнадцатилетней девчонкой, и любила отдыхать на Сардинии. С ней всегда было огромная куча охранников, но ей удавалось убегать от них, с подругами. Так однажды мы и познакомились, в одном из кафе. Я там отдыхал сослуживцами, тогда я был всего лишь летчиком США, и не знал, что через пару месяцев, мне предложат другую работу.
- Вы встречались? Первая любовь или что-то в этом роде?
- Я тебя разочарую, нет, мы были просто друзья. Она встречалась, с моим другом, я же встречался с другой. Через пару лет, он бросил её, а мне пришлось всю ночь послужить жилеткой, и утешать её. Утром твоя мать уехала домой, и больше в Сардинию не возвращалась.
- И вы никогда её больше не видели? - Бернардо до сих пор не мог понять, почему мать оставила ключ Гамильтону. Хорошо, тогда она не знала, кем он был. Вряд ли Гамильтон трепался, что уже не служит летчиком. Но все, же почему, этот проклятый ключ достался ему?