Марина Андерсон - Закон страсти стр 7.

Шрифт
Фон

- Вот и прекрасно. Я всегда хотела чувствовать себя независимой.

- Насколько я понимаю, вы привыкли приходить сюда в любое время. Теперь, когда здесь поселился я, мы изменим этот порядок. Попрошу вас каждый раз перед тем, как идти сюда, непременно предупреждать меня по телефону.

Джей посмотрел в сад, и Дейвина, проследив за его взглядом, увидела направлявшуюся к дому Патти.

- Надеюсь, вы все поняли? - спросил Прескотт.

- Естественно, все, - ответила Дейвина, почувствовав, как кровь прилила к ее щекам.

Ей захотелось как можно скорее уйти отсюда. От этого иностранца, с каждой минутой все более и более подчиняющего ее своей воле.

- Привет! - сказала Патти, входя в гостиную. - Я сейчас прогуливалась неподалеку и набрела на ваш очень уютный летний домик.

- Не домик, а закрытая беседка, - пробормотала Дейвина.

- Разве это не одно и то же?

- Посмотри в словаре, - усмехнулся Джей. - Я постоянно внушаю тебе, что это лучший способ поумнеть.

Патти рассмеялась.

- Вы думаете, что он действительно озабочен моим интеллектом? - обратилась она к Дейвине. - Да ничего подобного!

Патти обняла своего любовника за талию и нежно поцеловала в щеку. Джей при этом даже не пошевелился. И не спускал взгляда с Дейвины. А та, поняв, что не может больше наблюдать подобную сцену, резко повернулась и выскочила за дверь.

- Откуда это у тебя? - спросил Фил, увидев, что Дейвина вертится перед зеркалом в новом летнем костюмчике. - Я никогда его не видел.

- Я купила его на этой неделе в Оксфорде.

- Выглядит очень дорогим.

- Тебе он не стоил ни пенни.

Фил нахмурился:

- Я не то имел в виду. Мне просто хотелось знать, по какому случаю ты срочно бросилась его покупать. Что, сегодня вечером ожидается нечто из ряда вон выходящее?

По правде говоря, Дейвина и сама не знала, зачем купила эту вещь. Просто костюмчик был очень элегантен, прекрасно сидел на ней, подчеркивая все ее женские достоинства и… сексуальность. Дейвине казалось, что она будет в нем чувствовать себя увереннее под пронизывающим взглядом Прескотта. К тому же хотела показать ему, что живет отнюдь не на милостыню и может себе кое-что позволить.

- Ты мне не ответила, - настаивал Фил.

- Это была просто покупка под настроение.

- Я не ожидаю от предстоящего вечера ничего интересного, - проворчал Фил. - К тому же не знаю никого из тех, кто там будет.

- Я тоже никого не знаю. Кроме разве что Патти.

- Зачем же тогда идти?

- Видишь ли, Джей думает, что его босс, будучи американцем, может захотеть встретиться с кем-то из англичан.

- Этот Джей мне определенно не нравится, - мрачно процедил сквозь зубы Фил. - Он относится к типу американцев, благодаря которым отношение в мире к этой стране с каждым днем становится все хуже и хуже.

- Я не заметила, чтобы к Америке стали хуже относиться. Что же касается Джея, то ты его невзлюбил из-за наследства, которое досталось не мне, а ему. А он, возможно, милейший человек! Но хватит об этом. И пожалуйста, не дуйся! Тем более что ужин будет очень даже вкусным.

- И очень дорогим!

Дейвина досадливо вздохнула:

- Надеюсь, ты не собираешься портить всем настроение целый вечер? Согласись, со стороны Прескотта было очень мило пригласить на ужин нас обоих. Разве не так?

- Серьезно? А мне кажется, что он просто чувствует себя не совсем удобно от того богатства, которое свалилось на него за твой счет.

- Довольно, Фил! Лучше давай-ка поскорее переоденемся и пойдем. Джей терпеть не может опозданий!

Когда они вошли в большой дом, гости уже сидели в малой гостиной, дегустируя дорогие вина. Дейвина бросила быстрый взгляд на супружескую пару, которую видела впервые. Ей показалось, что Тодду было где-то чуть за сорок, хотя голову уже сплошь покрывала седина. Но выглядел он очень энергичным и полным жизни. При появлении в гостиной Дейвины он встал, подошел к ней и поцеловал руку. При этом в его голубых глазах вспыхнул плутоватый огонек.

- Рад познакомиться с вами, Дейвина. Джей уже сообщил нам о смерти вашего дяди. И мы спешим принести свои глубокие соболезнования.

Дейвина неожиданно почувствовала, как комок подступил к горлу.

- Вы очень добры, - прошептала она. - Боюсь, что и по сей день я все так же остро ощущаю эту пустоту.

- Я понимаю. И никто на вашем месте не чувствовал бы себя иначе. Прошу вас, познакомьтесь с моей женой Таней. Таня, это Дейвина Флетчер - племянница крестного отца Джея.

Таня была стройной, прекрасно сложенной женщиной среднего роста. Судя по прямым иссиня-черным волосам, коротко постриженным по тогдашней моде, и чуть раскосым темным глазам, в ее жилах преобладала восточная кровь.

- Джей очень точно обрисовал вас мне, - улыбнулась она Дейвине.

- Вот уж не знаю, комплимент это или нет! - рассмеялась та.

- Несомненно! - энергично закивал Тодд. - Комплимент, и в высшей степени заслуженный!

- Время идти к столу, - объявил Джей, подойдя к окружившей Дейвину группе.

Прескотт кивнул Дейвине, но руки целовать не стал. Ее это несколько разочаровало. Тем более что он уже добавил:

- Очень рад, что вы пришли вовремя.

- Ага! - засмеялся Тодд. - Я вижу, вы уже почувствовали приверженность Джея к точности, соблюдению правил и порядку.

- Будь осторожен, милый, - тихо сказала Таня, взяв Тодда под руку. - Ты можешь, не дай Бог, выдать секреты Джея.

- О, об этом, пожалуйста, не беспокойтесь! - поспешно ответила Дейвина. - Я отлично знаю: мистер Прескотт любит, чтобы все происходило именно тогда и в том порядке, как он пожелает.

- Это не совсем то, что я имела в виду, - возразила Таня, после чего под руку со своим мужем вышла из гостиной.

Дейвина же осталась гадать, что та имела в виду.

Ужин шел точно по задуманному плану. Дейвина была в восторге от похвал, которые гости расточали в адрес ее кулинарного искусства. А Патти, одетая в темное вечернее платье и с жемчужной ниткой на шее, даже попросила дать ей рецепт приготовления мяса с оливками.

- Зачем тебе это? - удивленно спросил ее Джей. - Ведь ты не умеешь толком приготовить даже обыкновенную яичницу!

- Пока мы здесь живем, я хочу научиться хозяйничать. И не только готовить, но и работать в саду.

- Она шутит, - тихо сказал Тодд сидевшей по его правую руку Дейвине. - Единственное, что Патти умеет достаточно быстро и успешно делать, так это по утрам вылезать из постели.

Патти, слышавшая эти слова, положила вилку на стол и возмущенно фыркнула:

- Я каждое утро занимаюсь аэробикой! Иначе как бы я, по-твоему, смогла бы сохранить столь стройную фигуру?

- Регулярными визитами к хирургу-косметологу, специалисту по пластическим операциям, - хмыкнул Джей.

- Конечно! - воскликнул Фил. - Я совсем забыл, что вы приехали из страны ножей.

- Что вы имеете в виду? - насторожился Джей.

- То, что вы, американцы, уверены, будто нож или кинжал даст ответ на все вопросы и решит любые проблемы. Разве не так? Вы используете нож, чтобы резать, скажем, мясо. Чтобы превращать это мясо в кубики для варки. Чтобы делать операции, дабы оставаться молодыми. Правда, когда вам надо устранить партнера, вы обычно прибегаете к ружью или пистолету.

- Это огульные заявления! - холодно ответил Джей. - Может быть, вы возьмете на себя труд подкрепить их доказательствами?

- Вряд ли это так уж необходимо, - возразил Фил. - Ведь мы постоянно читаем в газетах о том, как, например, во Флориде убивают туристов. Кстати, право, странным представляется выбор этого места для парка Уолта Диснея! Неужели у туристских компаний нет списка рекомендаций для своих клиентов, когда им можно безопасно выходить из гостиницы и где гулять?

- Извините, можно подумать, что у вас здесь ничего подобного никогда не было!

- Случалось это и у нас, - согласился Фил. - Но у нас действуют очень строгие законы на ношение оружия. У вас же, насколько можно судить, мужчины совершенно лишены уверенности в себе, а потому демонстрируют свое мужество только посредством ружья или пистолета.

- У вас есть факты?

- Вы можете услышать их буквально на любом судебном заседании.

- Я многое слышал в суде. Включая дела об убийствах и грабежах. Но при этом не раз бывал свидетелем очень серьезных судебных ошибок…

- Например?

- Например, дело Дерека Бентли.

Последовало длительное молчание. Затем Фил не очень уверенно ответил:

- Пусть так. В том деле действительно были допущены ошибки. Но мы по крайней мере больше не казним убийц. Если бы дело Дерека слушалось сегодня, уверен, что результаты были бы другими.

- Но ведь это случилось не сегодня. Разве не так? То, что вы больше не казните убийц, уже ничем не поможет Дереку Бентли. К тому же я уверен, что большинство граждан вашей страны хотели бы вернуть смертную казнь за тяжкие преступления. Как вы думаете, это было бы справедливо?

- Не знаю…

- Послушай, Фил, - включилась в разговор Дейвина, - не надо темнить! Ты ведь отлично знаешь, что Джей прав. Факт остается фактом: если на следующей неделе будет проведен общенациональный референдум на эту тему, то подавляющее большинство наших соотечественников проголосуют за возвращение смертной казни.

- Только за отдельные преступления.

- Понятно, - откликнулся Джей. - Другими словами, будет возможно повесить не того человека по обвинению, скажем, в убийстве ребенка или полицейского. Так?

- Нет.

- Но ведь если вы введете подобную систему наказания, то ошибки вполне возможны.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке