Фриско ничего не могла поделать: состояние явственно влияло на тональность произносимых слов. Она бы и хотела стряхнуть с себя грусть, сказать что-нибудь легкое и беззаботное, однако этого, увы, сделать сейчас была не в силах. Тяжелое настроение буквально давило, делая неподъемными руки и ноги.
Лукас нахмурился, однако выждал, пока пришедший официант поставит им заказанный чай со льдом. Лишь после этого он поинтересовался:
- Кстати, вы не видели тут одну веселую даму, вместе с которой мы пришли? Кстати, а кто вы? Представьтесь, пожалуйста. Ну уж явно не Фриско Бэй…
При всей своей очевидности мысль эта насторожила Фриско. Как бы там ни было, однако с тех самых пор, как пятничным вечером Маканна внезапно материализовался возле стойки администратора, он ни разу не назвал ее Фриско Бэй.
- Да вы, наверное, помните меня, - парировала она, не сумев придать голосу желаемой мягкости. - Я та самая овечка для заклания.
До этой самой минуты его выражение лица вполне соответствовало легкому настроению. Прозвучавший ответ Фриско разом стер улыбку.
- Овечка для заклания? - переспросил Маканна свистящим шепотом, и взгляд его тотчас же сделался безжалостным и холодным. - Попрошу вас объясниться!
Фриско чувствовала, как присущая ей уверенность куда-то безнадежно исчезает. Собравшись с духом, она вскинула голову и посмотрела ему прямо в глаза.
- А как еще прикажете меня величать?!
- Стороной делового соглашения или, скажем…
- О да…
- …женщиной, под которой жареным запахло и которая поэтому принялась делать резкие телодвижения, - жестко закончил он предложение.
- Из-под моей задницы жареным не пахнет, - возразила она.
Он улыбнулся.
- А как насчет задницы вашего отца?
От его жесткой улыбки у Фриско мороз пробежал по коже, однако вида она не подала.
- Что ж, правда ваша, мой отец рискует опалить свой зад. И поскольку я его единственный ребенок, так сказать, чадо, то именно мне приходится восходить на алтарь за его грехи.
- Стало быть, функции алтаря возлагаются на меня, так, что ли?!
- Совершенно верно, - и она пожала плечами, давая понять, что тут уж ничего не попишешь. - На алтарь возлагаю я ношу свою.
- Да уж… - Лукас отпил из высокого бокала чай. - Вы ноша, должен признаться, еще та: не всякий выдюжит.
- Тут вы совершенно правы! - И чтобы казаться невозмутимой, она повторила его движения: так же приподняла и так же отхлебнула из бокала. Чай был замечательный - такой ароматный. Жаль, что сейчас Фриско не могла всецело насладиться тонким ароматом напитка.
- И какого черта я согласился участвовать в этом фарсе, - сказал Маканна и, прищурившись, смерил ее взглядом.
Фриско повторила его движение.
И вновь, как не раз уже было прежде, возникло ощущение, что их разделяют многие световые годы и многие галактики.
- Фриско… Вы ли это? - вдруг раздался чей-то голос.
Услышав свое имя, она внутренне сжалась, затем подняла глаза и посмотрела на подошедшего мужчину. Он широко улыбался, в лице его было что-то очень знакомое. И тут она вспомнила.
- Уилл? Вы ли это? Ой, слушайте, как же здорово…
- Неужели? - поинтересовался Дентон, тот самый, с которым она познакомилась в самолете.
- Еще бы! - с чувством ответила Фриско и радостно засмеялась. - Вы не поверите, но я так часто вспоминала вас… Как дела? Как поживает ваша семья?
- У меня все в порядке. Все мои живы-здоровы, слава Богу. - Его карие глаза смотрели добродушно и внимательно. - А вы похорошели. Отдых пошел вам определенно на пользу.
- Это с чем сравнивать? - требовательно и с некоторым даже вызовом уточнил Лукас.
- О, прошу меня извинить!.. - поспешила Фриско, которой вовсе не понравился жесткий тон, каким были произнесены слова Лукаса. - Позвольте вам представить… Это Лукас Маканна… Это мистер Уилл Дентон, мы с ним познакомились в самолете, когда летели сюда.
- Мистер Дентон, очень приятно, - Лукас поспешно поднялся из-за стола и протянул правую руку. Голос его враз помягчел, но вот настороженность во взгляде не исчезла.
- Просто Уилл, давайте сразу условимся, - предложил тот, пожимая руку Лукаса. - Меня все так называют.
- На это я уже обратил внимание, - сказал Лукас и посмотрел на Фриско.
- Прошу вас, присаживайтесь к нам, - сказала Дентону Фриско, делая вид, будто совершенно не замечает недовольного выражения на лице Маканны.
- Благодарю вас, - Уилл с шумом отставил свободный стул. - Чай, насколько я могу судить, у них тут неплох, так ведь?
- Великолепен, - поспешила сказать Фриско, краем глаза заметив, как Лукас некоторое время раздумывал, прежде чем вновь сесть за стол. Улыбнувшись еще более ослепительно, она как ни в чем не бывало обернулась к Маканне и спросила: - Не так ли, Лукас?
- Великолепен, совершенно верно, - повторил он вслед за ней.
Что это, интересно, с ним такое? - спросила себя Фриско, но прогнала эту мысль и сконцентрировала все свое внимание на госте, который так неожиданно оказался за их столиком.
- А где же вся ваша семья, где внуки? - она огляделась по сторонам.
Уилл рассмеялся, и смех его был удивительно приятным: каким-то легким, раскованным, от которого Фриско почувствовала глубоко скрытую в своей душе тоску.
Почему ее собственный отец совсем не похож на Уилла Дентона? Почему Дентон находит главное удовольствие в общении со своей семьей?
От этой мысли ей сделалось и неловко, и как-то грустно. И еще Фриско подумала: вот если бы Лукас более походил на Уилла…
- А вот наконец и официант.
Реплика Уилла отвлекла ее. Сейчас ей показалось, что во взгляде гостя она прочитывает легкое и невесть откуда взявшееся неодобрение.
Неодобрение? Фриско призадумалась. Со стороны Уилла? Почему бы это?
Да и что это с Лукасом?
На мгновение она подумала о том, уж не ревнует ли Лукас ее к Уиллу. Мысль стремительно пришла и так же быстро исчезла. Самокритичности Фриско было не занимать. Как бы не так…
Стремительно подошедшему официанту Уилл передал заказ, после чего повернулся к Фриско и ответил:
- Сын и невестка поехали по своим делам, у них какая-то встреча, и вот я решил немного побродить самостоятельно, - пояснил он. - Ну а внуки - те сейчас в школе.
- Ах, ну да, конечно же… Конечно, в школе, я как-то сразу даже и не сообразила. - Фриско улыбнулась ему. - Тут все так напоминает лето, что я позабыла: ведь еще только весна.
Уилл улыбнулся в ответ.
- Прекрасно вас понимаю. Когда я уезжал из дома, мне казалось, что там у нас вообще еще зима.
- А где ваш дом? - поинтересовался Лукас.
- В Монтане, - Уилл улыбнулся. - На северо-запад весна всегда не торопится приходить.
- Я приехала сюда из Филадельфии, так в день отлета там тоже снег шел, - поддержала разговор Фриско.
- Это ничего не значит, - и Лукас махнул рукой, как бы иллюстрируя свои слова.
Уилл перевел взгляд с Фриско на Лукаса, затем взглянул еще раз на нее.
- Вы что же, получается, оба из Филадельфии?
- Именно, - ответила Фриско.
- Вы на пенсии, Уилл?
Осознав, что вопрос Лукаса получился очень уж личным и уводившим в сторону от легкой беседы, Фриско предупреждающе взглянула на Лукаса. Он, однако, сделал вид, будто ровным счетом ничего не заметил.
- Да, - сказал Уилл и чуть погодя вздохнул.
- А где прежде работали? - с каким-то непонятным интересом продолжал допытываться Маканна.
Полагая, что он зашел в расспросах слишком уж далеко, Фриско вознамерилась взять нить беседы в собственные руки.
- Лукас, ну что вы, в самом деле… - протестующе сказала она.
- Нет, ну а почему бы… - спокойно сказал Уилл. - Если уж на то пошло, я даже не прочь поговорить с кем-нибудь о делах.
- Скучно на пенсии?
- Да, Лукас, не без того, - Уилл пожал плечами. - Никогда не думал, что будет так не хватать работы.
Лукас понимающе кивнул.
- Когда придет мой срок, я тоже буду скучать без дела.
Уж кто бы говорил… - мысленно сказала на это Фриско, по мнению которой Маканна был типичным трудоголиком типа "А". Подобные люди никогда не оставляют работы, а до самого конца трудятся, трудятся, трудятся…
Она вздохнула и подумала сейчас, что Лукас и ему подобные сами не останавливаются и других, кто оказывается рядом с ними, могут заездить до смерти.
- Уж надо думать… - признался Уилл, и невеселый тон, каким были сказаны слова, привлек внимание Фриско. - Надо думать…
- А какого рода бизнесом вы прежде занимались, Уилл? - не вытерпела Фриско.
- Сталелитейная промышленность, - неожиданно для Фриско прозвучал ответ. - Я был владельцем и одновременно директором одного небольшого завода по выплавке стали. - Он тяжело вздохнул. - Боже, как же мне нравилось вести дела, кто бы знал…