Нора Рафферти - Удивительная женщина стр 7.

Шрифт
Фон

- Мы же договорились. Я готовлю, а вы, ребята, занимаетесь посудой.

Сначала он надулся, но потом его глаза озорно сверкнули.

- Теперь здесь живет он! - Бен кивком показал на Дилана. - У него тоже должна быть своя очередь!

"Ну почему Бен рассуждает логически только тогда, когда это в его пользу?" - подумала Эбби.

- Бен, мистер Кросби наш гость. И вообще…

- А малыш в чем-то прав, - осторожно заметил Дилан, но тут же был награжден одобрительной улыбкой Бена. - Поскольку я некоторое время буду здесь жить, самое меньшее, что я могу сделать, - это следовать правилам дома.

- Мистер Кросби, не надо потакать этим чудищам. Бен с удовольствием вымоет посуду.

- Не буду, - пробормотал Бен.

- Знаешь, когда тебя накормили вкусным обедом, самое меньшее, чем ты можешь отблагодарить хозяйку, - это взяться за дело и убрать со стола. - Дилан увидел, что Бен повесил голову. - А завтра будет твоя очередь.

- А не врете?

- Честное слово.

- Прекрасно. Идем, Крис!

- Сначала сделай уроки, - закончила Эбби. Она наблюдала, как Бен то открывает, то закрывает рот. У него хватило ума не спугнуть свое счастье. - Потом можешь посмотреть телевизор.

Братья с топотом побежали по коридору, затем звук их шагов раздался по лестнице.

- Вот беспардонные мальчишки, - пробормотала она. - Полагаю, мне следует еще раз извиниться за их дурные манеры.

- Не волнуйтесь. Когда-то я и сам был ребенком.

- Наверное. - Опершись локтями на стойку, Эбби положила подбородок на руки и посмотрела на него. - Некоторых людей трудно представить маленькими и уязвимыми. Хотите что-нибудь еще, мистер Кросби?

- У ваших ребят не возникло трудностей с моим именем. Мы сейчас вместе пообедали, нам предстоит еще несколько недель провести вместе. Почему бы нам не отбросить излишний официоз, Абигайль?

- Эбби, - машинально поправила она.

- Эбби! - Ему нравилось это симпатичное, старомодное имя. - Это вам идет больше.

- Дилан - необычное имя.

- Отец хотел дать мне имя посолиднее, вроде Джона. Но мама была более романтичной и более упрямой.

Он снова устремил на нее холодный, немигающий взгляд, по которому она сразу догадалась, что он собирается что-то спросить.

- Мои родители всегда предпочитали все необычное, - начала она, слезая с табуретки, чтобы убрать со стола.

- Сегодня это моя работа!

Эбби продолжала убирать со стола.

- Уверена, что вы заслужили неоплатную благодарность Бена за освобождение от мытья посуды! Но вы не должны чувствовать себя обязанным. - Она повернулась с грудой тарелок и чуть не натолкнулась на него.

- Дело делом, - очень спокойно произнес Дилан, отбирая у нее горку салатниц. При этом их пальцы соприкоснулись, и Эбби, отдернув руки, чуть не уронила остальную посуду на пол. - Вы немного нервничаете? - спросил Дилан. - Я заметил, как во время обеда вы все время наблюдали за лицами своих мальчиков.

- Просто я не привыкла к присутствию посторонних на своей кухне! - Слабое оправдание прозвучало фальшиво даже для нее самой. - Сегодня вечером я постараюсь протянуть вам руку помощи и рассказать, как удобно пользоваться посудомоечной машиной!

Эбби собрала со стойки всю грязную посуду и направилась к раковине, высказав Дилану свое компетентное мнение по поводу обычных хозяйственных работ:

- Смешно, что мальчишки так упорно стараются увильнуть от мытья посуды. Ведь им нужно только перетащить грязную посуду к машине!

- Мы могли бы распределить хозяйственные обязанности. Например, раз в неделю я мог бы готовить обед, а вы убирать!

Эбби, склонившаяся над посудомоечной машиной, выпрямилась и уставилась на него:

- Вы умеете готовить?

- Удивлены?

Эбби понимала, что ведет себя глупо, но ни один мужчина в ее жизни не мог отличить одну сторону плиты от другой! Для ее отца варка яйца вкрутую на электрической плитке в мотеле была сущим наказанием.

- Раз вы живете один, это, должно быть, очень помогает!

Дилан вспомнил о своем браке и тихо рассмеялся:

- Даже когда вы ничего не делаете, это очень помогает!

Посудомоечная машина загрохотала, когда он сунул в нее еще порцию посуды.

- Эта машина на ладан дышит! - заметил он.

- Но она же работает! - нахмурившись, возразила Эбби. Она не собиралась признаваться, что купила ее подержанной и, пролив много пота и стерев до крови пальцы, сама очистила ее и даже сама установила.

- Вам лучше знать. - Заложив последние тарелки, он закрыл машину. - Но мне кажется, в ней пара винтиков разболталась. Вы не возражаете, если я в ней покопаюсь?

В доме было много вещей, которые давно было пора заменить, но все это произойдет потом, когда ее счет в банке пополнится гонораром за книгу о Чаке.

- Мне кажется, вы уже начинаете составлять список вещей, которые требуют замены.

- Горю нетерпением!

Эбби подошла к кофейнику и налила две чашки кофе.

- Вы здесь для того, чтобы получить основные сведения, и я вам их предоставлю. Лучшее время для меня - утро, но я готова приноровиться к вашему образу жизни.

- Спасибо.

Дилан взял чашку кофе и наклонился к Эбби над плитой, предполагая, что почувствует запах дождя от ее волос, но она несколько мгновений стояла неподвижно, так что он увидел в ее глазах свое собственное отражение. Это так поразило его, что он обо всем забыл. Ему вдруг захотелось протянуть руку и коснуться ее волос, струившихся по плечам. В этот момент она отстранилась, и отражение исчезло, а вместе с ним исчезло и желание.

- Завтракаем мы рано. - Сосредоточься на распорядке, - напомнила себе Эбби. Пока она занята делами, она не позволит этим острым, внезапным желаниям подкрасться к себе. - Дети должны успеть к школьному автобусу к семи тридцати. Так что если вы любите поспать подольше, то завтракайте самостоятельно.

- Я успею встать к этому времени.

- Если меня не окажется дома, то я буду или в конюшне, или в какой-нибудь хозяйственной постройке. Но к десяти часам я уже постараюсь освободиться.

"Интересно, чем же будет заниматься в конюшне эта женщина с руками арфистки в течение столь долгого времени?" - подумал Дилан. Этот вопрос он решил выяснить сам, а не спрашивать ее.

- Будем рассчитывать на встречу в десять, хотя нам никто не запрещает поменять время работы, - улыбнулся Дилан.

- Да, конечно. - И снова возникла напряженность, поскольку речь пошла о работе. Облокотившись о барную стойку, Эбби смаковала последнюю в этот день чашку кофе. Пройдет несколько часов между этой чашкой и чашкой травяного чая, которым она побалует себя перед сном. - Я сделаю все, что могу. Вечера, разумеется, посвящены мальчикам. Они лягут спать в восемь тридцать, а после этого мы сможем заняться чем-нибудь важным. Но обычно я работаю ночью.

- Я тоже. - У нее было симпатичное лицо, мягкое, теплое, открытое, и лишь губы немного сдержанные. Глядя на такое лицо, при отсутствии осторожности можно забыть о женском коварстве. А Дилан был осторожным человеком. - Один вопрос, Эбби.

- Не для записи?

- На этот раз нет. Почему вы оставили шоу-бизнес?

На этот раз она действительно рассмеялась тихим, ровным и чувственным смехом.

- Вы когда-нибудь были на нашем представлении? "Трио О'Харли"?

- Нет.

- Я так и думала. Иначе вы бы не спрашивали.

Трудно устоять перед людьми, которые могут посмеяться над собой.

- Так плохо?

- О, хуже. Гораздо хуже! - Она ополоснула свою чашку. - Я должна проверить мальчиков. Когда их так давно не слышно, я начинаю беспокоиться. Налейте себе еще кофе. Телевизор в гостиной.

- Эбби. - Его не удовлетворяли ни она, ни дом, ни ситуация. Все было не совсем тем, чем казалось, в этом он был уверен. И все же, когда она повернулась к нему, ее взгляд был спокойным. - Я собираюсь добраться до самой вашей сути.

Она словно ощутила какой-то удар изнутри, но быстро взяла себя в руки.

- Я не так сложна, как вам, кажется, хочется думать. Во всяком случае, вы здесь для того, чтобы писать о Чаке.

- Я, безусловно, так и сделаю.

Именно на это она и рассчитывала. Именно этого и боялась. Кивнув, она покинула его и направилась к детям.

Глава 3

Дверь скрипнула во второй раз. Дилан лежал на постели, давно не спал, и ему потребовались считанные мгновения, чтобы вспомнить, что он не на задании и не в гостиничном номере. Эти дни давно в прошлом, и пистолета, который он в течение трех лет держал под подушкой, у него нет.

- Все еще спит, - тихо, с мягким презрением прошептал Бен.

Крис выбрал лучшую позицию для обозрения.

- Как ему удается спать так долго?

- Потому что он взрослый, дурачок. А они делают то, что хотят.

- Мама уже встала. А она взрослая.

- Это другое дело. Она же мама.

- Бен, Крис! - Голос, насколько мог судить Дилан, доносился снизу. - Пошевеливайтесь! Автобус будет через десять минут.

- Идем! - Бен выпучил глаза и бросил последний взгляд на Дилана. - Пошпионим за ним попозже.

Когда дверь закрылась, Дилан открыл глаза. Он не мог считать себя знатоком детей, но начинал думать, что мальчики Рокуэллы совершенно особенные. Как и их мама. Приподнявшись, он посмотрел на часы. 7.20. Похоже, в этом доме соблюдается распорядок дня. Что ж, пора вставать.

Двадцать минут спустя Дилан сошел вниз. В доме стояла тишина. И пустота, определил он еще до того, как спустился по лестнице. Почувствовав запах кофе, он направился в кухню. Она выглядела так, словно по ней пронесся ураган.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора