Джинни заметила, что глаза Джесс покраснели, а веки опухли. Это удивило Джинни - ведь та едва знала Джейка. Ей вспомнилось, как в юности у Джесс глаза частенько были на мокром месте, и в "Ларчвуде" много ночей она плакала в подушку, убиваясь по своему парню, которого так больше и не видела. Неужели Джесс пустила слезу из-за смерти Джейка?
- Ты что, весь полет проплакала?
Джесс поставила свою изящную сумочку на кожаный диван (тот самый, на который еще при жизни Джейка, когда Джинни была истинной женщиной, Брэд повалил ее). Джинни бросила в рот очередной тостик, ожидая услышать слова соболезнования и утешения. Но Джесс проговорила:
- Боже мой, сколько воды утекло. Ты прекрасно выглядишь.
- Больше всего я похожа на кусок дерьма, - желчно возразила Джинни. - Хочешь тостиков?
Джесс отрицательно покачала головой.
Не зная, что сказать, Джинни взяла еще один тостик и начала рассматривать его, словно надеясь прочитать между белыми крупицами соли нужные слова. Конечно, ей следует поблагодарить Джесс за приезд, сказать, что она тоже прекрасно выглядит, и это, кстати, чистая правда. Должно быть, миниатюрные женщины долго не стареют, а потом в одночасье превращаются в трясущихся склеротичных старух, закутанных в шерстяные пледы.
- Садись, - предложила она.
Джесс присела на диван рядом со своей сумочкой.
- Джинни, - начала она, - со мной случилось нечто крайне странное.
И она поведала Джинни о письме от "дочери", о сообщении на автоответчике, о смерти мисс Тейлор, о своих сомнениях и терзаниях. Джинни слушала как завороженная и все время механически жевала.
Ни слова про Джейка.
- Мне не к кому обратиться, кроме тебя, - сказала Джесс. - Только ты меня поймешь.
Разумеется, это было не так. Джинни абсолютно не понимала, о чем Джесс толкует и для чего явилась в Лос-Анджелес.
- Я поняла одно: мисс Ти больше нет.
Джесс кивнула:
- Она умерла прошлым летом.
- Черт! В голове не укладывается, что она в могиле.
В течение тридцати лет мисс Тейлор следила за приключениями Джинни так же внимательно, как охотник за своей добычей. Казалось, ей было известно каждое слово Джинни и каждая ее мысль.
- Она была стара, - вздохнула Джесс. - А вот Эми…
Джинни отвернулась к окну.
- Или Джейк…
Наступила тишина - та жутковатая тишина, которая обычно предшествует потоку слез.
- Что?
Джинни провела ладонями по бедрам, чтобы успокоиться, и вновь повернулась к подруге. Лицо Джесс выражало изумление.
- Послушай, я думала, ты приехала из-за него. Лайза невероятно популярна, и по всем каналам сообщили об этом.
Джесс поднялась и погладила Джинни по руке.
- Джейк?
- Ну да. Он умер. Совсем умер, понимаешь?
Огромный, удушающий комок стоял у нее в горле.
- Я… была так поглощена своими проблемами, что не включала телевизор. И газет не читала… - призналась Джесс.
Джинни с трудом глотнула.
- Да что ты, ничего страшного. Сейчас я попрошу эту неповоротливую Консуэлло приготовить нам кофе. И наверняка после поминок в доме осталось что-нибудь съестное.
Джесс опустила глаза и по привычке повернула на пальце кольцо. Она всегда делала это, когда была чем-то расстроена или что-то обдумывала.
- Джинни, - сказала она, - у меня есть идея получше. Давай где-нибудь поужинаем. И ты мне все расскажешь.
Джинни взглянула на пижамные брюки и рубаху Джейка:
- По-моему, у меня неподходящий наряд.
Джинни не упомянула о том, что уже два (или три?) дня не принимала душ.
Джесс махнула рукой:
- Я подожду.
Столики в ресторане были сдвинуты попарно, совсем как в Манхэттене. Официанты с загорелыми лицами истинных калифорнийцев были одеты в плотно облегающие сорочки.
- Я очень тебе сочувствую, - Джесс посмотрела на Джинни, которая тщательно пережевывала большой кусок хлеба с маслом.
Она была рада, что приехала. Джинни, конечно, ни за что не позвала бы ее. Не набрала бы номер и не сказала: "Джесс, мне нужен друг".
- Ладно, жизнь есть жизнь. Мы прожили несколько неплохих лет.
- И у тебя есть Лайза, - добавила Джесс.
Джинни кивнула, и Джесс отвела взгляд. Джинни невероятно изменилась. Даже сквозь макияж проступала мертвенная бледность. Казалось, кто-то высосал из нее жизненные соки, и она умерла вместе с Джейком. И это прямое коричневое платье вовсе не в ее стиле. В нем нет… никакой сексуальности.
- Джинни, что ты теперь собираешься делать? - осторожно поинтересовалась Джесс.
Движения Джинни становились все медленнее, будто у нее, как у механической игрушки, кончался завод. Она прикрыла глаза.
- Джейк, к счастью, не успел начать новый проект, так что мне не придется хлопотать о его делах. Не беспокойся за меня. Со мной все будет хорошо.
Хорошо. Джесс сделала глоток вина.
- Мы все боимся перемен, - вздохнула она. - Их у нас с тобой было немало.
Джинни не ответила. Она явно не хотела обсуждать эту тему, и Джесс, конечно, не стала настаивать.
- Так что ты посоветуешь? - спросила она. - Стоит мне попытаться выяснить, от кого это письмо? Вдруг мой ребенок жив?
- Да что ты меня спрашиваешь…
- Но ведь у тебя с Лайзой все вышло так удачно!
- Нуда… - Джинни слабо улыбнулась. - Лайза славная девочка.
- Но как узнать хоть что-нибудь? Ведь мисс Тейлор умерла…
- Ты же говоришь, ее сестра жива.
- Жива, да. Но разговаривала она не слишком дружелюбно. Да и что она может знать?
- Может, мисс Ти рассказывала ей что-нибудь. Или остались какие-нибудь записи. Помню, у мисс Ти были тетради в кожаном переплете, и она вечно в них что-то писала.
- Как тогда, когда ты удрала?
Джинни рассмеялась:
- И как только старая чертовка меня нашла!
- У нее было много друзей.
- Старый шериф Уилсон, например. С огромной такой бляхой. Черт, поверить не могу, что она с ним спала. Послушай, может, мисс Ти и про него в тетради что-то писала?
Джесс обрадовалась, увидев наконец в глазах Джинни искорки веселья. Конечно, это было не то пламя, что пылало в глазах подруги в юности, но хотя бы появилась надежда, что она оттает.
- Сомневаюсь. - Джесс улыбнулась. - А здорово было бы найти что-нибудь эдакое!
- А, так вот чего ты добиваешься! - Джинни взяла последний бутерброд. - Ну да, отправляйся к сестре мисс Ти. Она не устоит перед твоим обаянием, и ты спросишь ее, не осталось ли каких-нибудь записей.
- Ох, Джинни, даже не знаю…
- Брось. - Джинни заметно повеселела. - Если хочешь узнать о судьбе своего ребенка, то, по-моему, это лучший способ. Помнишь, чему я когда-то тебя учила?
Джесс улыбнулась:
- Это было так давно…
Джинни пожала плечами.
- Короче, у тебя есть Шанс. - Она обвела глазами ресторан. - Пора выяснить, подают ли тут пристойные десерты.
Глава 5
Два дня спустя на другой стороне материка Джесс стояла на крыльце видавшего вида коттеджа, размышляя о том, не сошла ли с ума. В конце концов, она не Джинни, всегда отличавшаяся дерзостью и склонностью к авантюрам, эти качества очень пригодились ей в жизни. Кроме того, ее дочь 50 жива и у нее нет Моры, которая рано или поздно узнает о результатах розысков.
Вздохнув, Джесс позвонила. Возможно, она совершает ошибку. Может, надо извиниться и уехать. Но вот послышались шаркающие шаги, и дверь открылась.
- А теперь чего вам надо? - рявкнула сестра мисс Тейлор.
- Очень прошу вас… - Джесс поспешно объяснила старухе, что когда-то произошла страшная ошибка. - Пожалуйста… Я предположила, что у вас сохранились старые записи мисс… вашей сестры. Они помогли бы мне выяснить правду.
Старуха проворчала что-то себе под нос и вытерла заскорузлые руки о выцветший фартук.
- Пожалуйста, - повторила Джесс. - Я очень любила вашу сестру. Она много значила для меня.
Лоретта мрачно взглянула на нее.
- Никогда не могла понять, почему Мэри Фрэнсис всю жизнь возилась с девчонками, которые ищут неприятностей.
Ищут неприятностей? Джесс давно отвыкла от таких старомодных взглядов.
- Моя мать умерла. Я осталась маленькой, боялась всего на свете. Не знаю, что было бы со мной, если бы не мисс Тейлор. Она проявляла такую доброту… такую доброту ко всем нам…
- Доброту? - Смех Лоретты походил на карканье. - Мэри Фрэнсис?
Джесс покраснела - и от стыда, и от горячего желания встать на защиту мисс Тейлор.
- Наши близкие всегда кажутся нам не такими, какими их видят другие. Наверное, вы не поверите, но ваша сестра была настоящим ангелом-хранителем для очень многих девушек.
- Ангелом-хранителем? - Старуха опять засмеялась. - Мэри Фрэнсис?
Джесс подумала, что теперь, наверное, даже Джинни отступила бы.
- Извините меня, - сказала она. - Мне очень жаль, что я вас потревожила.
Старуха усмехнулась уже не столь угрожающе, поэтому Джесс замешкалась.
- Подождите, - буркнула Лоретта Тейлор. - Если вам так уж надо, входите. Моя святая сестрица не простила бы меня, если бы вы ушли ни с чем.
- Вы мне действительно поможете?
- В свободной комнате полно разного старого хлама. Будь моя воля, я бы выбросила эту дрянь. Только ройтесь там сами. Я и пальцем не пошевелю.
- Благодарю. Огромное вам спасибо.
И Джесс переступила порог.