– Не надо, моя хорошая, – и он закрыл ей рот тяжелой ладонью, не давая ей ни кричать, ни подняться. Другой рукой он задрал ей юбку и содрал с нее трусы.
Силы оставили Кэрри. Она затихла.
Он принял это за знак согласия и грубо вошел в нее.
Она издавала тихие стоны, как будто задыхаясь. Его руки по-прежнему не позволяли вырваться наружу крику отчаяния. Усилием воли она отключила свое сознание, и, когда Фредди убрал наконец руку, Кэрри уже не кричала. Она дождалась, пока он закончит, а затем сказала спокойно:
– С вас тридцать баксов, мистер. Тридцать зеленых.
– Что? – пробормотал он.
– Когда трахаешь шлюху, ей надо платить, – проговорила она холодно, без всякого выражения. – Особенно, когда трахаешь "гуталин".
– Но...
– Плати, или я закричу, что ты меня изнасиловал.
Он заплатил.
Спустя шесть недель с тупым отчаянием она поняла, что беременна. Ее как громом поразило – она всегда считала, что не способна зачать.
– Ты просто бесплодна, – часто убеждал ее Белый Джек.
А теперь она забеременела и понятия не имела, кто отец ее будущего ребенка.
Джино Сантанджело. Фредди Лестер. Им мог оказаться любой из них.
Она не знала, что делать, к кому обратиться за помощью.
– Ну что ж, – напряженным голосом произнес Стивен. – Полагаю, теперь надо навестить издателя. Я организую встречу, ты можешь сказать, что хочешь написать книгу о своей жизни.
Кэрри безвольно кивнула. За что Стивен так пытал ее? Она была хорошей матерью. Она оградила его от своей прежней жизни, и он не знал страданий из-за этого. Даже когда заправляла борделем и продавала наркотики для печальной памяти Энцо Боннатти, она всегда следила, чтобы эти занятия ничем его не коснулись.
– Когда? – спросила она безучастно.
– Я постараюсь все организовать как можно скорее.
Кэрри опять кивнула, и на короткий момент в ней проснулось чувство ненависти к ее симпатичному, бесчувственному сыну. Что он мог знать о ее страданиях? Какое ему было до них дело?
ГЛАВА 44
Они говорили по телефону. Лаки и Коста.
– Дядя Коста?
– Да.
– Я вышла замуж.
– Ты... что?
– Я снова вышла замуж. За очень хорошего человека, тебе он понравится.
– У меня есть выбор.
– Уж доверься мне.
– О, Лаки, я всегда тебе доверял. Отец знает?
– Гм... Еще нет. Я ему сообщу.
– Когда?
– Скоро.
Неодобрительное покашливание.
– Ну и кто этот паренек?
Немного смущенный смех.
– Ну... он не совсем парень.
В трубке затрещало – Коста устраивался поудобнее.
– Так кто же он?
Лаки спешно переменила тему.
– У меня для тебя есть еще сюрприз.
– Разве одного недостаточно?
– Ты не просто мой дядя.
– Спасибо.
– Нет, я имею в виду, ты не просто дядя, ты двоюродный дедушка.
– Я чего-то не понимаю.
– Все ты отлично понимаешь. Есть ребенок.
– Чей ребенок?
– Мой ребенок.
По его голосу она явственно поняла, что он шокирован. Коста всегда придерживался консервативных взглядов.
– Твой, Лаки? Что это значит?
– Это значит, – терпеливо объяснила она, – что шестнадцать месяцев назад я родила замечательного мальчика по имени Роберто, а два дня назад я вышла замуж за его отца.
Молчание.
Долгое молчание.
Потом:
– Джино знает?
– Нет еще.
Усталый вздох.
– Нет еще.
– Не повторяй за мной таким тоном. Мне это не нравится.
– А что я должен сказать?
– Поздравь меня. Скажи, что все прекрасно и что тебе не терпится поскорее прилететь и повидать нас с Роберто. Потому что мы просто умираем от желания увидеть тебя.
– Шестнадцать месяцев назад ты родила ребенка, а сейчас ты умираешь от желания меня видеть. Ха!
– Ну, не сердись, – умоляющим тоном сказала она. – Ты же знаешь, как я тебя люблю.
– Прекрасное подтверждение твоей любви! Даже мне тяжело все это слышать. А каково будет Джино?
– Он и ухом не поведет – у них с суперженщиной своя собственная жизнь. Она ужасно огорчится, что он стал дедом. У нее целую неделю волосы завиваться не будут!
– Лаки, я считаю, что тебе следует съездить к Джино. Я бы не советовал рассказывать ему по телефону.
– По-моему, я уже не ребенок, – упрямо ответила она. – Мне больше не требуется его благословения.
– А кто говорит о благословении? – мягко сказал Коста. – Ты можешь поступать, как тебе вздумается, но, на мой взгляд, можно сделать широкий жест, как ты считаешь? Первый внук Джино, его единственный внук... Он уже не так молод... сердце у него пошаливает...
– Что-то с ним случилось? – сразу же спросила она в панике.
– Нет, нет, ничего не случилось. Но несколько недель назад я разговаривал с ним, и у меня создал ось впечатление, что ему скучно и все надоело. Он сказал, что скучает по тебе.
– В самом деле?
– Я ничего не придумываю.
Она на мгновение задумалась. Действительно, почему бы не навестить Джино в Калифорнии? Взять с собой Роберто. О, ей просто не терпелось увидеть его лицо, когда она покажет ему такого замечательного младенца. Ее младенца. Ее достижение. И она сможет рассказать ему об отеле и казино, которые собирается построить в Атлантик-Сити. Наконец-то. Без его помощи.
– Я поеду, – сказала Лаки, повинуясь импульсу. – А ты – ты тоже приедешь, Коста? Я очень этого хотела бы.
Он заколебался.
– Не уверен, стоит ли. Там будешь ты, твой ребенок, твой муж...
– Его как раз и не будет. Он уехал в деловую поездку на целую неделю.
– По-моему, ты сказала, что вы только два дня, как поженились.
– Ну и что? Это не значит, что мы срослись спинами. Каждый из нас живет своей собственной жизнью.
Коста вздохнул.
– Ох, современная молодежь...
– Ну... Не так уж он и молод.
– Как именно не молод?
– Расскажу при встрече.
Пейж Вилер закричала во весь голос. Возможно, Джино Сантанджело и стар. Но уж никак не слаб.
Она никогда не кричала со Сьюзан. С Райдером тоже. Но это понятно, Райдер совершенно не интересовался сексом. Только бизнес возбуждал его, что явилось одной из причин, почему Пейж развлекалась со столькими любовниками.
Они с Джино лежали на огромной двухспальной кровати в отеле "Беверли Уилшир". Два дня назад Пейж заказала номер для одного из своих клиентов. "Беверли Уилшир" представлял собой идеальное место для романтических свиданий. Расположен в центре города. Роскошная обстановка. А если тебя и засекут в холле или неподалеку, что ж, ты просто шел в магазин "Тиффани", который был в том же здании, или обедал в модном ресторане "Эль Падрино", или забежал в книжную лавку "Брентано". Поди подкопайся.
– Гм-м... – пробормотала Пейж, садясь в кровати и протягивая руку за сигаретой. – Теперь я понимаю, почему Сьюзан все время жалуется.
– Какие, интересно, у нее причины жаловаться? – спросил Джино, перегнувшись через ее полные груди и зажигая спичку.
Пейж глубоко затянулась.
– Причины – твой энтузиазм, сексуальность и неугомонность.
– Ты хочешь сказать, что вы говорите между собой о сексе?
– А о чем еще говорить?
– И она жалуется?
– Глупая женщина.
– Ну и дела!..
– Сьюзан никогда не умела получать удовольствие. Бедному Тини вечно приходилось искать утешения на стороне.
Джино мотал информацию на ус. После свадьбы Сьюзан проявляла все меньше и меньше темперамента. Чем больше она его отталкивала, тем больше он старался ей угодить. Господи! А он-то думал, что все дело в нем. Что годы начали, наконец, брать свое, а силы его стали оставлять. Он лез из кожи вон, а вот теперь ее лучшая подруга спокойно сообщает ему, что Сьюзан просто-напросто не любит секс. Неплохо же она притворялась вначале. Ну и ну!
– Ты что, только сейчас прозреваешь, Джино?
– Что?
– Раньше ты не знал?
Он чувствовал, что оказался в глупом положении, что редко с ним бывало.
– Наверное, знал, – медленно проговорил он. – Иначе я не лежал бы здесь с тобой сегодня.
Надо смотреть правде в глаза – после двух лет со Сьюзан такая женщина, как Пейж, явилась подарком судьбы. Вместе с одеждой Пейж сбрасывала все предрассудки. Пусть не красавица, но она чрезвычайно сексуальная особа.
– Возможно, мне следовало бы промолчать, – тактично сказала Пейж.
– Интересно, что могло бы тебя остановить? – отозвался Джино. – Разве что танк?
Она высвободила ногу из-под простыни и провела пальцами по его груди.
– Ты, – прошептала она внезапно охрипшим голосом, – такой несмышленый мужчина. И я тоже несмышленая женщина. Так зачем нам тратить время на разговоры о Сьюзан?
Он начал целовать пальцы ее ноги.
– А кто о ней говорит? – пробурчал он.