Мэгги вспомнила свою несчастную сумочку, подарок Тесс на рождество, которую вначале выпотрошили карманники, а теперь обследуют дотошные полицейские. Диего, кажется, тоже ориентировался на сумочку… Мэгги закрыла лицо руками и расхохоталась.
Никто так самозабвенно не смеялся на допросах у Стива Маршалла. Вначале он решил, что девчонка хохочет над ним. Но нет, она смеялась чему-то своему, понятному лишь ей одной, и смех ее был радостным и искренним, как смех ребенка.
– Это немыслимо… – бормотала Мэгги сквозь смех. – Невероятно… Какое совпадение…
– Не хочешь объяснить мне, в чем дело? – сварливо бросил Стив.
– Я п-попробую, – сказала Мэгги, утирая слезы. – Итак, начнем с начала. Меня зовут Меган Роджерс, мне двадцать два года, и всю свою сознательную жизнь я прожила в Барривиле. Ни разу не была в Чикаго или его окрестностях. Полгода назад мой друг Фрэнк сделал мне предложение и подарил старинное кольцо, которое по традиции передается в их семье от отца к сыну. Вчера я потеряла это кольцо, и моя подруга Тесс предложила мне съездить в Ньюайленд и купить похожее, чтобы Фрэнк ничего не заподозрил. Наша общая подруга Бекки дала мне адрес магазина, в котором она когда-то покупала цепочку. Сегодня утром я приехала в Ньюайленд и зашла в магазин Джошуа Бигелоу. Он был закрыт. Вот, собственно, и вся моя история.
Мэгги развела руками.
– Складно придумано, ничего не скажешь, – засмеялся Стив. – Но чем вы можете подтвердить вашу историю, мисс Меган Роджерс? У вас есть документы?
– Я же говорила, что у меня украли кошелек!
– Ах да! – картинно "вспомнил" Стив. – Как насчет того, чтобы позвонить кому-нибудь из родных и друзей?
– Сотовый лежал в сумочке, его тоже вытащили, – вздохнула Мэгги. – А наизусть я не помню ни одного номера.
– Тоже очень удачно. Ну а где ваша машина, на которой вы приехали? Серый "бьюик", если я не ошибаюсь?
– Угнали, – сердито бросила Мэгги. – Когда я сидела в кафе с Диего.
Стив щелкнул пальцами. Вот наконец крупица правды в море лжи.
– Расскажи о Диего, – сказал Стив.
– А что о нем рассказывать? Вы, наверное, и так все знаете. Я его нечаянно сбила в переулке и по глупости предложила подвезти. А он, так же, как и вы, решил, что я курьер из Чикаго. Только тогда я об этом еще ничего не знала…
– Значит, Крамер получил информацию, – пробормотал Стив себе под нос. – Плохо…
– Ну какую информацию он мог получить, если я понятия ни о чем не имею? – закричала Мэгги. – Я устала твердить одно и то же. Я не наркокурьер. Я закончила колледж ландшафтного дизайна и занимаюсь газонами своих соседей. Я самая обычная девушка, которой просто очень не повезло сегодня!
В голосе Мэгги зазвучало такое отчаяние, что Стиву стало не по себе. Что, если он на самом деле ошибся? Нелепое совпадение, одно из тех, что в состоянии разрушить любую карьеру… Что если девочка говорит правду, а он только теряет с ней драгоценное время?
А если это все же отлично сыгранный спектакль, поставленный исключительно для него? За свою работу полицейским Стив повидал всякого и нередко попадался на удочку добросердечия. Эта девочка так красива, так нежна, так искренна… Ей невозможно не поверить. И все-таки правоту своих слов она ничем не может доказать, поэтому лучше он все проверит сам.
– Ладно, Мэгги, сделаем перерыв. Я пошлю запрос в участок Барривиля и все выясню. А ты пока посидишь у нас, в камере предварительного заключения.
Над головой Мэгги словно грянул гром.
– Вы меня арестовываете?
– Вы уже арестованы, – терпеливо напомнил ей Стив.
– Но я же все объяснила!
– К сожалению, одних слов недостаточно.
Мэгги поникла. Сегодня самый черный день в ее жизни. Наверняка во всех гороскопах написано, что маленькой Мэгги Роджерс надо сидеть весь день дома и носа не улицу не высовывать.
– Скажите, а вы долго будете все выяснять? – жалобно спросила она.
– Думаю, за неделю управимся, – ответил Стив.
– Неделю? – Мэгги вскочила на ноги. – Но я не могу сидеть в тюрьме неделю!
Ее негодование было по-детски спонтанным и яростным. Стив едва сдерживал улыбку.
– Почему? – поинтересовался он.
– Потому что у меня завтра свадьба!
7
Позвоните в Барривиль сейчас, пожалуйста! – взмолилась Мэгги. – Мне нужно сегодня вечером быть дома. Обязательно!
– Ничего не могу обещать. У полиции есть дела и поважнее.
– Важнее, чем оправдывать невинных людей?
– Наша основная задача – ловить преступников, – отрезал Стив.
– Вот и ловите! – выпалила Мэгги и шагнула к двери.
Крепкая рука Стива легла ей на плечо.
– Не добавляй себе попытку к бегству, крошка, – мрачно сказал он.
У девушки задрожали губы. Что же случилось сегодня с миром? Выберется ли она когда-нибудь из этого водоворота несчастий? Может быть, если она применит к полицейскому ту же тактику, что и к Диего, ей удастся сбежать? Полицейский участок, конечно, не кафе "Три Квартала", отсюда так легко не выберешься… Но тогда ей тоже пришлось несладко, и все-таки она ускользнула из логова бандитов.
– Хорошо, легавый, давай договоримся, – презрительно проговорила Мэгги, вспомнив известный по фильмам лексикон. – Я рассказываю тебе все, что знаю, а ты отпускаешь меня сегодня же. Идет?
У Стива отвисла челюсть. Он уже начал верить Мэгги. Хрупкой красивой девушке, с нежными, непередаваемо честными глазами. Ей удалось невероятное – поколебать его уверенность в своей правоте, и он всерьез подумывал о том, чтобы связаться с барривильской полицией прямо сейчас…
Как хорошо, что он не поспешил. Его внутренний голос ни на что не годится. Клюнул на уловку опытной актрисы. Позор тебе, Стив Маршалл.
– Давно бы так, – вздохнул Стив и показал рукой на стул, на котором сидела Мэгги. – Столько времени зря потеряли.
Мэгги внимательно следила за выражением его лица. Теперь только от ее наблюдательности и фантазии зависит, выберется ли она сегодня на свободу. Пока полицейский вел себя странно. Она рассчитывала, что он обрадуется ее "признанию", и она сможет выторговать у него свободу. Но он казался разочарованным, словно в признании Мэгги уже не нуждался.
Однако обратного пути не было. Мэгги развалилась на стуле и, вспоминая свой разговор с Диего, начала:
– Меня послал Дуглас. Сказал, что я должна передать старине Бигелоу одну бумажку. Он сказал мне пароль, я положила бумажку в сумку, и вот я уже в Ньюайленде.
– Ты знала, что в бумажке?
– Неа. Ну понятно, что-то, связанное с товаром. Но я в дела Дугласа не лезу. Можно собственной шкурой поплатиться.
Стив поморщился, и Мэгги испуганно замолчала. Может быть, она перегибает палку? Она бы очень удивилась, если бы узнала, что каждое ее слово причиняет Стиву боль. Он привык к самым разным женщинам и самым разным признаниям, но никого ему не было так тяжело слушать, как эту темноволосую девушку с лицом ангела.
– У Бигелоу было закрыто, – продолжала Мэгги в том же тоне. – Я долго стучала.
– Я видел, – не удержался Стив.
– Следил за мной?
– Не за тобой. За домом Бигелоу, – пояснил он, но тут же спохватился. – Рассказывай дальше, не отвлекайся.
– Я постояла у дома Бигелоу. Не знала, что делать…
– Ты могла бы связаться с Дугласом, чтобы получить указания.
– У меня телефон разряд… То есть Дуглас строго-настрого запрещает звонить ему, когда находишься на задании, – сообразила Мэгги. – Самой надо было выкручиваться.
– Дальше?
– Я решила поехать в другой магазин… В смысле найти еще…
– Я понял, – кивнул Стив. – Другая точка сбыта. Кто они? Снова ювелирный магазин? В том торговом центре, где мы тебя задержали?
– Слушайте, мне и так тяжело, – возмутилась Мэгги. – Я буду рассказывать по порядку или вообще не буду ничего говорить!
– Ладно, не сердись.
– Я свернула в переулок и случайно сбила одного парня. Не сильно, совсем чуть-чуть, – торопливо добавила Мэгги. Еще не хватало, чтобы ей приписали наезд на человека. – Вообще-то он сам бросился мне под колеса… Мы поболтали, потом я предложила подвезти его, и мы сели в машину… Ах да, был еще кто-то, кто заехал в переулок за мной и долго сигналил, требуя проезда. Может, он тоже из шайки?
– Это был я, – невольно улыбнулся Стив. – Слежка за тобой не прекращалась ни на секунду, Мэгги.
Господи, он все время был рядом, ахнула про себя девушка. Был рядом и ничего не сделал, чтобы спасти ее от кошмарного Диего. Даже если бы ее прикончили в этих "Трех Кварталов", он бы пальцем не пошевелил. Зачем тогда нужна полиция, если они абсолютно ничего не понимают?
Мэгги закусила губу, чтобы не разреветься. Стив удивленно смотрел на нее, не понимая причин такой странной перемены в настроении.
– Значит, я его подвезла, – с усилием продолжала Мэгги. – До кафе.
Тут сотовый Стива задребезжал на всю комнату.
– Алло? – резко ответил он. – Что? Да, сейчас выйду.
Он встал.
– Скоро вернусь, – бросил он Мэгги через плечо, как будто она могла не дождаться его возвращения!
За дверью Стива поджидал Дэйв.
– Ты знаешь, что я занят? – обрушился Стив на юношу. – Она делает важные признания, а ты вмешиваешься и срочно просишь меня выйти!
– Простите меня, сэр, – заморгал Дэйв. – Но это тоже очень важно. Имеет отношение к ней.
Дэйв кивнул на комнату, в которой томилась Мэгги.
– Сообщение от патрульной службы. Полицейский Крис о’Доннел сегодня утром выписал штрафную квитанцию Меган Роджерс за парковку в неположенном месте.
Дэйв протянул Стиву бумаги. Тот хмуро проглядел копию квитанции. Так, номера "бьюика", данные водительских прав Мэгги. Правда, Барривиль…