Кварри Ник - В аду шансов нет стр 27.

Шрифт
Фон

Я вижу лишь маленького старого Гарвея.

Видимо, это было действительно все, что она могла мне сообщить. Теперь надо было пустить пробный шар.

— А мистер Кью никогда не рассказывал вам о человеке по имени Джонни Клоуд?

Ни искорки подозрения в ее голубых глазах. Розмари просто покачала головой и даже улыбнулась.

— Нет, Гарвей почти не говорит о своих делах.

Я предпринял последнюю попытку:

— А не упоминал ли он имя Марго Варга?

— Нет... но я знаю Марго. Мы были вместе в этом доме.

Я чуть не подскочил на месте.

— Марго жила в доме Кью?

— Да... — она задумчиво наморщила лоб. — Только я так и не поняла, почему ей там не понравилось. Не то что мне. Она ненавидела этот дом, но жила там, пока не случилось это.

— Что «это»?

— Той ночью я не была там, и мне все рассказала одна из девушек. Гарвей привез с собой одного знакомого. Тот был очень удивлен, когда увидел там Марго. Вероятно, он знал ее раньше, и ему не понравилось, что Марго там работает. Поэтому он поссорился с Гарвеем и увез Марго с собой. Она так никогда и не вернулась в этот дом. Наверное, живет с этим человеком...

Я закурил и глубоко затянулся. Но потом бросил сигарету и спросил:

— А Гарвей был здесь в последнюю ночь?

— Я же сказала: он приходит каждую ночь.

— И остается на всю ночь?

Розмари покачала головой.

— Как-то я уже подумала, что он не придет, потому что было поздно. Но он все-таки приперся в четыре утра.

— А он объяснил, почему так задержался?

— Он просто вошел, выпил рюмку и залез ко мне под одеяло.

Я поднялся и надел пальто.

— Мне действительно очень жаль, что вы должны уйти, — жалобно пробормотала Розмари.

Затем она откинулась назад, грациозно потянулась и лениво выгнула спину. С ее фигуркой она могла позволить себе такие штучки.

— Возможно, я вернусь скрасить ваше одиночество.

— Все так говорят, но я буду надеяться.

На Лесингтон-авеню я забрался в будку таксофона и нашел в телефонной книге имя Лини Мейсон. Она жила в Гринвич-Виллидж. Я достал монетку и набрал номер. Десять раз раздался длинный гудок, но никто не ответил. Я повесил трубку. А не может быть, что есть еще одна Лини Мейсон? Или же Розмари провела меня, как глупого мальчишку?

Я должен был это выяснить. Снова усевшись в машину, я направился по адресу Лини Мейсон.

Старый, неухоженный дом из песчаника находился в одном из узких переулков неподалеку от Бликер-стрит. Это была одна из тех улиц, которые презирают все современные достижения и на которой проживают многочисленные итальянские семьи. Где находятся логова битников и где расположены рестораны-ловушки для наивных туристов, которые принадлежат гангстерам.

Квартира Лини Мейсон находилась на втором этаже под заведением одного битника, который дал ему название «Голая шкура». Вытащив «магнум» из кобуры, я положил его в карман. Только после этого я начал осторожно подниматься по лестнице.

Коридор второго этажа не был освещен. Я вынул револьвер и постучал в дверь. Никто не открыл. Я постучал еще раз с тем же успехом. После этого я изучил замок и вынул свою целлофановую полоску. Замок оказался без хитростей, и мне удалось открыть его без всякого труда.

В гостиной было грязно, но зато обставлена она была современной мебелью. В квартире никого не было. Я закрыл за собой дверь и обследовал помещение.

В раковине на кухне громоздилась немытая посуда. По следам на столе можно было сделать вывод, что здесь кто-то завтракал. Я взял чашку с остатками кофе. На ней виднелись следы губной помады. По всей вероятности Лина Мейсон завтракала совсем недавно. Выходит, Бена Хэнкса тут в это утро не было. Он был, как говорится, в бегах по делам. Наверняка, он охотится за Ниной. Если вообще он здесь бывает...

Я заглянул в шкафы и ящики комода.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора