Александр Эткинд - Внутренняя колонизация. Имперский опыт России

Шрифт
Фон

Содержание:

    • Введение 1

  • Часть I Нетрадиционный Восток 4

    • Глава 1 Два, но меньше чем один 4

    • Глава 2 Жить в миру 9

  • Часть II ПИСАТЬ С НАЧАЛА 13

    • Глава 3 В погоне за Рюриком 13

    • Глава 4 Страна, которая колонизуется 18

    • Глава 5 Баррели меха 22

  • Часть III КОММУНАЛЬНАЯ ИМПЕРИЯ 28

    • Глава 6 Черное волшебство 28

    • Глава 7 Дисциплинарные шестерни 37

    • Глава 8 Внутренние дела 47

  • Часть IV БРЕМЯ БРИТОГО ЧЕЛОВЕКА 53

    • Глава 9 История приходит к Канту 53

    • Глава 1 °Секты и революция 59

    • Глава 11 Вновь околдовать тьму 65

    • Глава 12 Жертвенные сюжеты 69

    • Литература 78

Работа над этой книгой была связана со многими долгами, которые нельзя вернуть. Мои родители, историки искусства Марк Эткинд и Юлия Каган, определили мои интересы неисповедимыми способами. Мой отчим, философ Моисей Каган, и мой дядя, литературовед Ефим Эткинд, были примерами мужества и таланта. Моей музой, критиком и редактором была Элизабет Рузвельт Мур. Наши сыновья, Марк и Мика, вдохновляли и отвлекали меня в пропорции, которая была и остается верной.

Игорь Смирнов, Нэнси Конди, Светлана Бойм и Марк Липо-вецкий поддержали меня своим интересом на ранних этапах этой работы. Олег Хархордин, Ирина Прохорова, Айрин Ма-синг-Делич и Алистер Ренфру редактировали первые опубликованные версии некоторых частей; я искренне признателен им за многолетнюю поддержку. Общение с Гаяном Пракашем помогло мне лучше понять основное русло постколониальных исследований. Конференция в Университете Пассау, "Внутренняя колонизация России", которую организовали мы с Дирком Уффельманном, оживила мой интерес к предмету. Для нас с Дирком, как и для нашего соредактора Ильи Кукулина и еще двух десятков авторов, эта конференция увенчалась публикацией большого сборника, который тематически связан с этой книгой . Саймон Франклин, Эмма Уидцис, Рори Финнин, Яна Хаулетт, Кэролайн Хамфри и Харальд Выдра все эти годы были для меня отличными коллегами. Без Эли Зарецки, Джона Томпсона и издательства Polity я бы вовсе не сел писать эту книгу.

Некоторые главы выросли из докладов на семинаре кафедры славистики Кембриджского университета, конференции "Found in Translation" в Институте ван Леера в Иерусалиме, Евразийской конференции в Ханьянском университете (Сеул), а также на оживленных семинарах в Дареме, Сёдертёрне и Стэнфорде. Вопросы и замечания коллег нашли свое отражение в книге. Я благодарен исследователям, которые прочитали рукопись или ее главы, за их комментарии и советы. Их имена (в хронологическом порядке): Уиллард Сандерленд, Мария Майофис, Саймон Франклин, Уильям Тодд, Марк Бассин, Дирк Уффельманн, Марина Могильнер, Эрик Найман, Дэвид Мун, Рубен Галло, Майкл Минден, Питер Холквист, Яна Хаулетт, Валерия Соболь, Джейн Бербанк и Тони Ла Вопа.

Главы б, 7 и 12 были частично опубликованы в российских журналах "Новое литературное обозрение" и Ab Imperio; глава 10 в Russian Review (2003. Октябрь. № 62); часть главы 8 в книге "Convergence and Divergence: Russia and Eastern Europe into the Twenty-First Century" (London: SSEES, 2007) под редакцией Питера Данкана; глава 5 в The Journal of Eurasian Studies (2011. № 2/2); часть главы 12 вошла в сборник "Critical Theory in Russia and the West" под редакцией Алистера Ренфру и Галина Тиха-нова (London: Routledge, 2010).

Я очень благодарен Владимиру Макарову за вдумчивое отношение к тексту и источникам. Редактор издательства НЛО Ирина Прохорова и редактор серии "Библиотека журнала "Неприкосновенный запас"" Илья Калинин поддержали нас быстрыми решениями и полезными советами. Текст книги пересмотрен мною; в некоторых частях я его основательно изменил или дополнил. Мне помогли рецензии на английское издание этой книги и новые советы коллег, особенно Кевина Платта, Евы Берар, Галины Никипорец-Такугавы, Дины Гусейновой, Гриши Фрейдина, Ариадны Арендт, Майка Финке, Александра Храмова и Андрея Тесля.

Введение

В Москве в 1927 году Вальтер Беньямин с удивлением обнаружил, что Россия не знает романтического образа Востока. "Здесь нашло себе почву все, что есть в мире", говорили ему московские друзья, и Восток и Запад; "для нас нет ничего экзотичного". Более того, эти марксисты утверждали, что "экзотизм - это контрреволюционная идеология колониальной страны". Но, покончив с идеей востока, московские интеллектуалы вновь вернули ее к жизни, придав ей советский размах. "Самым интересным предметом" для новых московских фильмов стали российские крестьяне, которые казались их авторам очень непохожими на них самих: "По способу восприятия крестьянин резко отличается от городских масс". Когда крестьянин смотрит фильм, говорили Беньямину его московские друзья, он не способен следить за развитием "двух нитей повествования одновременно, как это бывает в кинематографе. Его восприятию доступна только одна серия образов, которые нужно показывать в хронологической последовательности". Поскольку крестьяне не могут понять темы и жанры, "взятые из буржуазной жизни", им нужно совсем новое искусство. Создать такое искусство - "один из самых грандиозных экспериментов над массовой психологией, которые проводятся в гигантской лаборатории, какой стала Россия", - писал Беньямин. Несмотря на свои симпатии к новому искусству и новой России, Беньямин не обольщался их успехами: "Колонизация России посредством кино дала осечку" (1999:13–14).

Мое решение - своего рода эйзенштейновский монтаж, переплетенный общим принципом, которым в этой книге стала внутренняя колонизация. Я предлагаю этот термин в качестве метафоры или механизма, который делает возможным изучение Российской империи вместе с другими колониальными империями прошлого. Итак, в этой книге два нарратива о России соединяются в один - историю внутренней колонизации, в которой государство колонизовало народы, включая и тот народ, который дал этому государству его загадочное название.

В 1904 году великий историк Василий Ключевский писал, что "История России есть история страны, которая колонизуется. Область колонизации в ней расширялась вместе с государственной ее территорией" (1956: 1/31). Одинаковая по протяженности с самим Российским государством, колонизация была направлена внутрь страны, но зона ее действия расширялась по мере того, как государственные границы перемещались в процессе внешней колонизации. Во времена Ключевского эта формула самоколонизации уже давно существовала в российской мысли (см. об этом в главе 4). Обогатившись колониальным и постколониальным опытом XX века, мы можем сделать из нее новые выводы. Россия была как субъектом, так и объектом колонизации и ее последствий, таких, например, как ориентализм. Занятое колонизацией иностранных территорий, государство также стремилось колонизовать внутренние земли России. В ответ на это многочисленные народы империи, включая русский, развивали антиимперские, националистические идеи. Эти два направления колонизации России - внешнее и внутреннее - иногда конкурировали, а иногда были неотличимы друг от друга. Менявшиеся отношения между двумя векторами колонизации, внешним и внутренним, были не "застывшей диалектикой", как сказал бы Беньямин, но скорее гремучей смесью. Без оксюморонных понятий, таких как "внутренняя колонизация", ее не понять.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги