- Ждал вас, - печально ответил он. - Вчера я наговорил вам грубостей. - Он нервно закурил, потому что терпеть не мог извиняться. - Но я не хотел вас обидеть, поверьте.
Бесс повернулась в седле, с удовольствием услышав знакомый скрип кожи и увидев, как встрепенувшаяся Тайна тряхнула гривой. Знакомые движения, знакомые звуки, которые скоро станут лишь воспоминаниями.
- Все в порядке, - проговорила Бесс. Своими словами, прозвучавшими почти как извинение, он вернул ее к жизни. Она чувствовала себя такой униженной, такой несчастной после вчерашнего. - Неудивительно, что вы были со мной грубы. Ведь из-за моего отца пострадала вся ваша семья.
- Я уже говорил вам, не один ваш отец был виноват в этом.
- Да, но…
- Что вы намерены делать?
Бесс отвела глаза и посмотрела на луку седла.
- Мы уезжаем в Сан-Антонио. Мама не хочет, но это единственное место, где я смогу найти работу.
- Вы? - взорвался Кэд.
Бесс вся сжалась, уловив нотки ярости в его низком голосе.
- Но, Кэд…
- Бросьте вы свое "но, Кэд"! - оборвал ее он. - А почему бы Гэсси не пойти работать? Ведь она вполне здорова!
- Но она ничего не умеет, ей не приходилось работать, - возразила Бесс, удивляясь, что защищает мать, в то время как совершенно согласна с Кэдом.
- Я тоже никогда не мыл посуду, но вполне мог бы этим заняться, если бы возникла необходимость, - сказал он. - Человеку часто приходится делать то, чего он никогда не делал. Жизнь заставляет.
- Моя мать не сможет, - бросила Бесс. - Что же до меня, то я поступлю в рекламное агентство. Эта работа хорошо оплачивается.
- Возможно, - пробормотал он. - Городские профессии мне неизвестны. Я сельский житель и знаю только своих коров и быков.
- И знаете отлично, - заметила Бесс со слабой улыбкой. - Вы делали на этом деньги, когда другие скотоводы терпели убытки.
- Я ренегат, - просто заметил Кэд. - Использую те же методы, что и мой прадед. Скотина работала на него.
- Она будет работать и на вас, Кэд, - мягко сказала Бесс. - Уверена, вы смогли бы вытащить ранчо даже из огня.
Кэд молча пристально смотрел на Бесс. Она так верила в него, в его способности. Он готов был на коленях благодарить девушку за ее искреннее обожание, но знал, что оно продлится недолго. Стоит ей оборвать поводок, удерживающий ее возле Гэсси, и почувствовать у себя за спиной крылья, ее ничто не остановит. И возможно, тогда она поймет, что он вовсе не божество, как это ей представляется, а просто человек, и у них появится какая-то надежда. Но все это будет не скоро. Очень не скоро.
- Не отдавайте матери этот жемчуг, - неожиданно проговорил Кэд. - Она продаст его, как все остальное.
- Да, понимаю, - согласилась Бесс, впервые не возразив Кэду, когда речь зашла о матери, и добавила со слабой улыбкой: - Я сказала ей, что это бижутерия.
- Вряд ли она поверит, если хорошенько всмотрится в жемчужины, - тихо произнес он.
Бесс и сама об этом думала.
- Почему вас так волнует этот жемчуг, Кэд? - спросила она.
- Потому что это наследство. Реликвия, которая должна перейти к вашим будущим детям.
Бесс почувствовала, как краска заливает лицо.
- Не знаю, будут ли у меня когда-нибудь дети.
- Будут, - уверенно заявил Кэд. - И у меня будут. Целых полдюжины, - помолчав, добавил он, устремив глаза вдаль. - Все ранчо рассчитаны на большие семьи. И мое тоже. Там всем хватит места. И моим детям, и детям Грега и Роберта. Я сердцем прикипел к ранчо и никогда не покину его.
Все это Кэд уже не раз говорил Бесс, но сегодня в голосе его не было обычной холодной враждебности. Возможно, потому, что им предстояла разлука и он чувствовал себя перед ней виноватым за то, что оскорбил ее накануне.
- Как бы то ни было, - продолжал Кэд, - фамильные ценности нельзя продавать. Но Гэсси этого не понимает. Другое дело вы.
- Пожалуй, да.
- Давайте остановимся ненадолго. - Кэд грациозно соскочил с лошади, и, когда помогал Бесс спешиться, она едва удержалась, чтобы не повиснуть у него на шее. Сердце ее бешено колотилось, когда он, опустив ее на землю, быстро отошел, чтобы привязать лошадей к двум небольшим деревьям. После чего с сигаретой в зубах прислонился к могучему дубу на обрывистом берегу маленькой речки и смотрел, как стремительно она несет свои прозрачные воды, сквозь которые виднелись камни на дне. На Кэде были грубые саржевые штаны, рубаха в голубую клетку, пастушья куртка и старая помятая желтовато-коричневая ковбойская шляпа с широкими полями. В глазах Бесс он выглядел заправским ковбоем. На его изрядно поношенных сапогах были шпоры, которыми пользовались для объезда диких лошадей. Их небольшие колесики с устрашающими зубцами в действительности не травмировали животное. Шкура у лошади толстая, и при правильном выборе шпор повредить ее трудно.
- Вы объезжали лошадей, - сказала она, заметив шпоры на его сапогах.
- Помогал Дэлли, - уточнил Кэд. Дэлли был классным ковбоем, работавшим с лошадьми. - Мы с ним поладили. Я помогаю ему объезжать лошадей под седло. Неплохая практика для родео.
Бесс знала, что он участвовал в родео по всему Юго-Западу и часто выигрывал состязания. Денежные призы шли для поддержания Лэриета.
- Опасная работа. - Она хорошо помнила, как несколько лет назад один ковбой с ранчо сломал себе позвоночник, когда мустанг швырнул его о стену сарая. - Вы растянули себе сухожилие…
- Все прошло. Я уже почти не хромаю, - ответил Кэд. - На ранчо любая работа опасна. - Он повернулся к Бесс и, блеснув глазами, посмотрел на нее. - Именно этим она мне и нравится.
- Автогонщики, - пробормотала Бесс. - Альпинисты. Парашютисты. Ковбои…
- И еще маленькие девочки на огромных лошадях, - добавил Кэд, кивнув в сторону Тайны, возвышавшейся над его мерином.
- Она очень смирная.
- Догадываюсь. Ваш отец сумел убедить меня в этом, хотя я и возражал, боялся, как бы вы не расшиблись.
Бесс не знала, что Кэд так заботится о ней, отец ничего не говорил. У девушки потеплело на душе.
- Зато Гэсси это нисколько не беспокоило. Не правда ли? - язвительно произнес Кэд. - Она думает только о себе.
- Не надо, Кэд… - поморщилась Бесс.
- Вы совершенно не интересуете свою мать, неужели не видите? Боже мой, натерпитесь вы еще от Гэсси.
- Когда-нибудь это кончится… - начала было девушка.
- Никогда, - очень серьезно проговорил он. - Она не отпустит вас от себя. Высосет из вас по капле всю кровь, как пиявка, и выдаст замуж за первого же богача, который повесит вам на шею бриллиантовое колье.
Кэд говорил чистую правду. Но Бесс не была такой сильной, как он, и не могла противостоять матери, а тем более бросить ее.
- Вам тридцать четыре года, Кэд, - сказала Бесс, словно ища себе оправдание, - а вы все еще живете дома, заботитесь о матери и о братьях…
- Я - дело другое, - возразил он. - У меня достаточно сил, чтобы делать это.
- О, разумеется, - едва слышно проговорила она, глядя на него с любовью. - Ваш долг заботиться о родных, работать для них и жить рядом с ними. Но когда речь заходит обо мне и моей матери, вы почему-то рассуждаете совсем по-другому.
- Грег ведет наши бухгалтерские книги, а Роберт занимается продажами, - возразил Кэд, спокойно глядя на Бесс. - К тому же Грег помолвлен и скоро уйдет из дома, а Роберт собирается уехать на поиски работы в Сан-Антонио. Так что неизвестно, как долго еще они здесь пробудут. Мать занята с утра до вечера. Возится с целым выводком цыплят и стаей гусей, которые поедают вредителей в саду и огороде, где вся работа тоже лежит на ней. Она шьет, стирает и готовит пищу. Консервирует продукты, а в случае необходимости помогает с лошадьми. Я в ее дела не вмешиваюсь.
- Моя мать наверняка упала бы в обморок, доведись ей приблизиться к лошади, - заметила Бесс, - но мы живем в другом мире, непохожем на ваш.
Лучше бы ей не говорить этих слов. Они задели Кэда за живое. Конечно же, он не мог представить себе Гэсси рядом с лошадьми, а Бесс за стиркой, приготовлением пищи или с лопатой в огороде. Лицо его сразу словно окаменело. Удел Бесс жить в роскоши и, как говорится, не браться за холодную воду. Бедняк ей не нужен.
- Мне пора отправляться работать, - бросил Кэд, затоптав каблуками окурок. - Когда вы уезжаете в Сан-Антонио?
- Завтра, - печально ответила Бесс. - Все дела оставляем на поверенного, Тайну скоро продадут. - Бесс пожала плечами. - Сама я наверняка продешевила бы. Я слишком мягкосердечная для этого.
- Аминь, - шутливо произнес Кэд. Он стоял совсем близко от нее, и от него пахло степной травой, одеколоном и сигаретным дымом. Эти запахи возбуждали Бесс. - Не убивайтесь ради Гэсси.
Глаза Бесс наполнились слезами, но она не утирала их.
- Мне… мне будет недоставать вас, - проговорила она, пытаясь улыбнуться.
- А мне вас! - вырвалось у Кэда, и его блестящие темные глаза запылали от страсти, которую он постоянно испытывал к Бесс, но прятал так глубоко, что она ничего не замечала. И сейчас, услышав, что он неравнодушен к ней, девушка была в шоке.
- Но вы равнодушны ко мне, - прошептала Бесс. - Вы сами говорили, что не хотите меня…
- У меня сейчас почти безвыходное положение, - перебил он Бесс. - И никакого просвета. А у вас сидит на шее Гэсси. Теперь вам придется забыть о роскоши и жить, как живут тысячи простых женщин. И у меня, и у вас масса препятствий и трудностей.
Бесс приоткрыла губы, и у нее подогнулись колени.
- А что, если бы не было этих проблем?
Кэд посмотрел на Бесс все с тем же каменным выражением лица:
- Бог мой, неужели вы не понимаете?