Елена Граменицкая - Кроличья нора, или Хроники Торнбери стр 35.

Шрифт
Фон

Семейная легенда о странной женщине, появившейся якобы из будущего и бесследно исчезнувшей впоследствии, обросла многочисленными, поистине фантастическими подробностями и невероятными дополнениями. Дошло до обвинения несчастной во всех смертных грехах – занятиях черной магией и поклонении сатане. Как иначе удалось коварной особе расстроить крепкий союз сэра Фитцджеральда и леди Анны Мортон почти перед самой свадьбой? Господин разорвал помолвку, ввергнув бедную Анну в бездну горя, опозорив ее перед высшим светом, и более ни на шаг не отпускал хитрую бестию от себя. Здесь не могло обойтись без колдовства, совершенно точно – та загадочная самозванка нагло обольстила и приворожила хозяина Торнбери, совратила его бедную душу и уже готовилась стать полноправной хозяйкой дома, как сам дьявол забрал приспешницу обратно в преисподнюю!

Подходящее объяснение моего внезапного исчезновения, не правда ли? Бедный Готлиб, свидетель феномена, видимо, и стал источником нелепых слухов.

Чего только не придумывали злые языки, как только не коверкали грустную историю! В результате рождались легенды и страшные байки на ночь, которыми пугали непослушных детей.

Сэр Уильям рассказал Томасу ту правду, что была сохранена в дневнике сэра Фитцджеральда, и позволил мальчику в дальнейшем вновь прочесть его от корки до корки. Особый интерес вызвали у Томаса даты будущего, из которого якобы появилась незнакомка, то есть я. Он понял, что является моим современником. Именно тогда родилась совершенно безумная идея – найти меня, узнать всю правду и развеять жестокие обвинения в колдовстве, в которое он никогда по-настоящему не верил. Самый что ни на есть рыцарский поступок – спасти честь Дамы, о чем еще мог тогда мечтать романтичный подросток? Мальчик поделился этой мыслью с дедушкой Уильямом и был несказанно рад, встретив его поддержку.

"Знаешь, малыш, – сказал старик. – Я и сам не раз думал об этом. В завещании сэра Фитцджеральда есть указание, нет, скорее его настоятельная просьба попытаться в будущем отыскать эту женщину. Так что наш с тобой долг исполнить его последнюю волю. И еще… – сэр Ульям хитро улыбнулся, – меня безумно забавляет один факт, парень! То, что эта девочка – по моим расчетам, почти твоя ровесница – живет сейчас в далекой стране и даже не предполагает, что через несколько лет с ней произойдет невероятная история. Бедняжка неожиданно и навечно войдет в историю нашей семьи, в хронику Торнбери…"

Шел 1999 год, Томасу исполнилось 20 лет. Молодой человек точно для себя решил: при удачно сложившихся обстоятельствах в 2009 году он будет в Москве и начнет искать незнакомку – точнее, Элен Соколоф, ее имя было известно.

Томас обрел тайного союзника в лице любимого дедушки, который попросил его не говорить ни слова ни отцу, ни Саймону о задуманном. Два прагматика и неисправимых реалиста не будут в восторге от безумной идеи и могут воспрепятствовать ее осуществлению. Мальчик и старик заключили своего рода договор о неразглашении.

Время шло. Том оканчивал филологический факультет университета королевы Марии по специальности "лингвист" и вскоре ему предстояло стать специалистом по славянским языкам. Его предстоящее посещение России выглядело теперь логичным и не вызывало излишних подозрений у отца. Семья в это время постоянно жила в Лондоне – Саймон и Джордж Коллинзы хотели находиться вблизи офиса. Томас, как студент-филолог, остался мобилен и мог защищать курсовые работы, используя сеть. Поэтому он старался как можно больше времени проводить в поместье, рядом с любимым сэром Уильямом, который слабел на глазах.

В 2003 году дедушки не стало. Том тяжело пережил его кончину, хоть и ожидаемую, но случившуюся внезапно, от апоплексического удара. Томас вошел в дом после очередной велосипедной прогулки и сразу почувствовал, что с родным человеком случилось непоправимое. В холле как будто повисла холодная тень смерти.

После похорон сэра Уильяма Том остался совсем один, наедине с мечтами. Собственноручно запер дверь в потаенный мир души, куда более никого не пускал.

Часто дотемна засиживался в кабинете покойного дедушки, мысленно разговаривал с ним, обсуждая последние новости, спрашивая совета, которого, к сожалению уже не получал.

Через какое-то время Томас успешно окончил бакалавриат и подал заявление на конкурс в магистратуру. Ему нравилось учиться, и в будущем он планировал заняться исследовательской работой по изучению языковых корней южных славян. Безусловно, для семьи он стал отрезанным ломтем. Отец с Саймоном более не принимали в его жизни никакого участия, перестали в нее вмешиваться, предоставили Коллинза-младшего самому себе. Благо, их финансовое состояние неуклонно росло, преумножаемое коммерческим гением старшего брата. Не было необходимости подыскивать Тому-неудачнику прибыльную работу или богатую партию.

Вот так тихо и спокойно складывалась жизнь Томаса Коллинза в ожидании осуществления намеченной цели.

Безусловно, он замечал портретное сходство с сэром Фитцджеральдом, но никогда не придавал этому особого значения. Это немного льстило ему, но не более того.

Глава 19
Возвращение в Торнбери

– Внимание, наш самолет начал снижение, просим вас пристегнуть ремни и вернуть кресла в вертикальное положение. Примерно через полчаса мы совершим посадку в аэропорту Лондона Хитроу. Местная температура 18 градусов выше нуля. Осадков не ожидается. Спасибо за внимание.

Я второй раз прилетела в Лондон и теперь шла по аэропорту более уверенно, чем два года назад. Никогда не забуду, как в прошлый раз пограничный контроль навязчиво допытывался у меня, с какой целью и как надолго прибыла я в туманный Альбион, есть ли у меня средства для существования и сколько, когда я намереваюсь покинуть их гостеприимную страну. Один из офицеров задавал вопросы, а женщина рядом следила за моей реакцией. Меня невероятно злил этот допрос, но приходилось терпеть, иначе мои эмоции сыграли бы негативную роль и мне бы запретили выход в город.

Удивительно, что на этот раз обошлось без изнурительного допроса. Видимо, наличие повторной визы и частного приглашения придали мне более высокий статус доверия, чем обычному туристу. Я прошла пограничный контроль быстро и без проблем.

Получив багаж и выйдя в зал ожидания, в нерешительности остановилась. Безуспешно поискала глазами Томаса – его не было. Готовая расстроиться, я заметила пожилого мужчину, одетого в безукоризненную строгую тройку и держащего на вытянутой руке табличку с моим именем.

"Ему не хватает только белых перчаток! – мелькнула глупая мыслишка, – Будь он в перчатках, я бы постеснялась к нему подойти".

Джинсовая куртка и кроссовки явно не соответствовали элегантному внешнему виду человека, посланного мне навстречу. Делать нечего; опустив в смятении голову, я подошла к седовласому джентльмену и тихо, боясь, что кто-то услышит, представилась.

Смешно! Мы сами создаем себе лишние проблемы. Никому вокруг не было дела до моего гардероба!

Любезный мужчина поспешно взял маленький чемодан и предложил последовать за ним. Около выхода из терминала нас ожидал темно-зеленый "Ровер". Шофер загрузил мой скромный багаж и почтительно открыл заднюю дверь. Удобно устроившись на мягком сидении, я постаралась немного расслабиться.

"Все хорошо, причин для беспокойства нет. Тебя встретили словно королевскую особу. Угомонись и начни получать удовольствие!"

Машина тронулась в путь, увозя меня в полную неизвестность.

– Дорога от Лондона до поместья займет два часа по скоростному шоссе, – проинформировал меня водитель, – успеете поспать.

Я не преминула воспользоваться этой возможностью. Когда я уже просыпалась и пребывала в состоянии приятной полудремы, то увидела, как машина остановилась среди чистого поля. Что бы это могло значить?

Ответ на вопрос цокал копытами и нервно грыз удила. Перед капотом "Ровера" стояла старинная повозка, запряженная вороным. Развалившийся на козлах толстяк-кучер, заросший до ушей огненно-рыжими бакенбардами, сдвинул на затылок котелок и смешливо щурил глаза. Его явно забавляло происходящее.

Седовласый шофер открыл дверь, галантно предлагая руку. Видя мои удивленные глаза, он хитро улыбнулся:

– Мисс не о чем беспокоиться, мы исполняем поручение хозяина.

Дальше я должна ехать в ландо с ряженым возницей.

В этот момент меня осенило. Ну конечно же, Томас! Вечный романтик и искусный выдумщик – он задумал сюрприз, но какой именно? Мое любопытство возрастало с каждой минутой. Подчиняясь правилам игры, я пересела в повозку, кучер тронул поводья, и мы продолжили путь. Сердце билось все сильнее и сильнее – сколько бы я ни старалась сохранять спокойствие, оно меня предательски подводило. А когда показался дорожный указатель на границе поместья, я не выдержала и заплакала… Оглядываясь по сторонам, наивно полагала, что узнаю места, но… увы, для меня минуло слишком мало времени, когда на самом деле пролетели века.

Начался лес. Наша повозка ехала среди колоннады янтарных сосен, согреваемых последними лучами сентябрьского солнца, а я с волнением искала цветущий боярышник и желала только одного: чтобы проклятый куст провалился под землю. Ведь я приближалась к своей мечте, и ничто не должно ей помешать!

На этот раз судьба перестала забавляться со мной и не подкинула зловещий маячок.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке