- В таких вопросах никого не волнует, как обстояло дело в действительности. Сенатор Рускингтон подал на нас в суд за клевету.
Джуди откинулась в кресле.
- Лично я не думаю, что нам надо терять сон по этому поводу. "Вэв!" сталкивался с подобными ситуациями и раньше и каждый раз с честью выходил из них.
Гриффин взглянул на юриста.
- А на чем строится его обвинение?
- В опубликованном в вашем журнале интервью Лили утверждает, что сенатор Рускингтон пытался изнасиловать ее, когда они оба были в Испании и гостили в летней резиденции герцогини Сантигосской.
Гриффин казался изумленным.
- Лили утверждает, - пояснил Том, наклоняясь к нему, - что сенатор был похож на отвратительную дохлую черепаху и вел себя как похотливый козел, накурившийся ЛСД.
Джуди усмехнулась.
- Но он действительно смахивает на черепаху, и любая вашингтонская проститутка знает, что он старый козел. А нашим читателям нравится, когда эти надутые деятели получают щелчки.
- Мы попадаем под первую поправку? - поинтересовался Гриффин.
Юрист откашлялся.
- В данном случае нет, потому что сенатор обвиняет мисс Джордан в злом умысле. Если суммировать, " он утверждает, что "Вэв!" систематически травит его за то, что он в свое время голосовал против закона о равных правах в своем штате.
- Он действительно голосовал против, - заметила Джуди, - и мы писали об этом. Ему тогда от нас хорошенько досталось.
- Какова сумма возмещения, которую он требует? - спросил Гриффин.
- Шестьдесят миллионов баксов, то есть на деле около пяти, но и этого достаточно в настоящий момент, чтобы вывести журнал из строя.
К сожалению, именно сейчас наши финансовые дела обстоят не слишком хорошо, - ответил Том.
Гриффин в задумчивости теребил в руках подставку для карандашей.
- Но я не могу поверить, - взорвалась Джуди, - что сенатор, да и вообще кто бы то ни было, пустит нас по миру только за то, что мы говорим правду, и только потому, что у него толковые юристы!
- Джуди, ты прекрасно знаешь, что дело тут не в чьей-то правоте или справедливости! - Гриффин был раздражен ее наивностью. - Закон есть закон. Сенатор Рускингтон был моим хорошим другом в Вашингтоне, - медленно проговорил он. - Лили подтвердит, что все напечатанное в "Вэв!" правда?
Джуди оглядела серьезные лица собравшихся.
- Конечно, подтвердит! - отрезала она, но неожиданно уверенность ее покинула.
Двумя днями позже Джуди торопливо шла по направлению к конторе Гриффина. Казалось странным это назначение еще одной официальной встречи, тем более что сегодня они обедали вместе. И вообще Гриффин в последнее время вел себя довольно странно. А может быть, он всегда был таким и его поведение - типично мужская реакция на отказ? После десяти лет объяснений, происходивших по меньшей мере раз в неделю, почему он не может на ней жениться, Гриффин был удивлен, раздражен и зол, когда Джуди очень кратко объяснила ему, почему не хочет выходить замуж.
Да, пожалуй, именно с этого момента он повел себя странно, особенно в отношении Лили, имени которой он никогда не произносил, а вместо этого говорил с сарказмом "твоя дочь". Например: "Я вижу, что подставной дружок твоей дочери уехал из города". Если бы в ее жизни не было нового и пока еще тайного увлечения, Джуди, наверное, мучительно размышляла бы, чем она вызвала неудовольствие Гриффина. Теперь же, когда у нее был Марк, все стало гораздо проще. Но наибольшую радость Джуди доставляла ее собственная все возрастающая свобода. Она не зависела больше от Гриффина, его измен, его дурного настроения, его лжи. И поэтому не чувствовала никаких угрызений совести по поводу дивных часов, проведенных с Марком.
К удивлению Джуди, в кабинете Гриффина она застала двух юристов.
После внушительного вступления, посвященного корпоративным интересам их издательской империи, редакционной политике "Вэв!" и т.д. и т.п., Гриффин, избегая смотреть Джуди в глаза, попросил одного из юристов объяснить ей позицию концерна "Орбит".
- Вы понимаете, Джуди, - начал тот, - учитывая давние связи "Орбит" с сенатором Рускингтоном, нам не хотелось бы, чтобы название концерна и далее ассоциировалось с издательским домом "Вэв!".
- Какие еще давние связи?! - взорвалась Джуди.
- Нам не хотелось бы их афишировать. Но мы намерены продать принадлежащие "Орбит" пятьдесят процентов акций третьим лицам.
- По какой цене? - Глаза Джуди за стеклами очков недобро блеснули сталью: она поняла, что этот отлично продуманный гнусный демарш - плод политики Гриффина.
- Десять свыше рыночной цены.
- Мы можем предложить двадцать. - У Джуди и Тома было по двадцать четыре процента акций "Вэв!", еще двадцать процентов принадлежали Кейт.
- Джуди! Поверь мне, это дикая цена. - У Тома был огромный опыт биржевых игр. - Не позволяй сделать из тебя дурочку только потому, что тебе хочется утереть нос этому чертову штрейкбрехеру! - Том откинулся на спинку кресла. - Вся имеющаяся у нас наличность пойдет на оплату юристов, чтобы хоть как-то противостоять натиску этой скотины Рускингтона.
Джуди никогда не видела Тома таким встревоженным.
- Я вижу, что у тебя на уме. Ты думаешь:
"Если бы не эта кинозвезда, мы никогда не попали бы в такую передрягу".
Том ничего не ответил.
- Ты знаешь, я и сама так думаю, - грустно добавила Джуди. - Нет на свете такой матери или такого отца, которые не имели бы никаких неприятностей от своих чад.
- Да, дети, - вздохнул Том. - Когда они вырастают, родители надеются, что проблемы закончились, на самом же деле тут только и начинаются настоящие проблемы. - Наклонившись, Том положил руку на плечо Джуди. - Какой смысл разбираться, почему это произошло и чья в том вина? Куда лучше соображать, как выбраться из этой ситуации. Но, честно говоря, думаю, нам это не удастся. Боюсь, что даже тебе, Джуди, на сей раз придется спасовать.
"Ну вот и настал тот момент, когда мы оба нуждаемся в моральной поддержке. Кто же нам ее окажет?" - с грустью подумала Джуди. И тем не менее она постаралась, чтобы слова ее прозвучали как можно более бодро:
- Ну случаются же иногда чудеса!
- Какие, например?
- Ну, не знаю, Том. Дай мне время подумать.
А вот, скажем, ты похищаешь Лили, требуешь за нее десять миллионов долларов, получаешь выкуп и отдаешь деньги мне!
Том рассмеялся:
- Отличная идея! Только я не знаю, как приступить к ее исполнению.
- Слабак! Если я не могу положиться на тебя, то на кого же мне тогда рассчитывать?
Она подняла трубку телефона.
- Кому ты собралась звонить? - поинтересовался Том.
- Куртису Халифаксу.
- Честно говоря, я всегда удивлялся, почему Халифакс нас так преданно опекает. Конечно, я знаю - он твой давний обожатель, но боюсь, что роль вечного Санта-Клауса не для него.
Джуди печально усмехнулась и набрала номер.
- Пошел вон отсюда! - Тони ударил своим тяжелым кожаным башмаком в живот фоторепортера. Тот, чертыхаясь, отлетел от лимузина, а машина на бешеной скорости рванула со стоянки возле аэропорта.
- Да, эти ребята, пожалуй, слишком настойчивы, - пробормотал Тони, когда машина затормозила возле здания, где располагалась редакция "Вэв!".
Лили ничего не ответила. Она поднесла к уху радиотелефон.
- Джуди! Это невозможно! - Голос Лили в телефонной трубке звучал так, будто она звонила из открытого космоса. - Мы просто шагу не можем ступить. Если бы не Тони, меня разорвали бы на куски. Мне пришлось запереться в туалете и вылезать через окно.
- С Пэйган все в порядке?
- Да. Но ты была права: оказалось просто сумасшествием с моей стороны ехать провожать ее в аэропорт. Эти репортеры действительно меня напугали. Я лучше вернусь в Европу.
- Не беспокойся. Лили. Я уже нашла, где ты сможешь переждать, пока шум уляжется, - поживи пару дней в квартире Марка в Гринвич-Виллидж. Я сейчас пошлю кого-нибудь в отель за твоими вещами. Тони тебя проводит, а я подойду позже.
Сотрудники Джуди превратили обитель Марка во временное пристанище кинозвезды со скоростью и заботой, которые тронули Лили до слез. По всей комнате были расставлены вазы с белыми лилиями, постель заново убрана, простыни, отороченные изящным кружевом, благоухали свежестью и чистотой, на стеклянной полочке в ванной комнате красовался набор косметики, тщательно подобранный заведующим отделом красоты в журнале. Упиваясь новой для себя ролью телохранителя мировой знаменитости, Тони внимательно проверил все окна и двери.
Лили впервые за долгое время ощущала спокойствие и истому. Она не то чтобы спала, а впала в какое-то странное забытье и потому не слышала бесконечных позвякиваний колокольчика в передней. Наконец дверь, тихо скрипнув, открылась.
В дверях стоял Марк. Он видел отражение спальни в гигантском зеркале, тянувшемся с пола до потолка в прихожей. Возле зажженного камина лежало диковинное существо - полуженщина-полукошка, греющаяся у огня. Потом он понял, что это, должно быть, и есть Лили - знаменитая дочь Джуди.
В течение нескольких минут он чувствовал себя просто парализованным мгновенно возникшим и страстным желанием обладать этой женщиной. Потом он наконец нагнулся, поставив на пол ящик с аппаратурой. Лили встревоженно оглянулась на шум.
- Вы Марк?
Марк почувствовал, как все внутри его замирает, будто он летит с крыши дома на тротуар.
- У нас есть что-нибудь выпить? - Он прошел в кухню. - Вот, нашел! - Марк вернулся к Лили, которая к этому моменту уже успела надеть джинсы и свитер, и протянул ей бокал шампанского.
Лили, улыбнувшись, подняла бокал.
- У вас лед на ресницах.