Карина Риси - Любовь, которая меня нашла стр 26.

Шрифт
Фон

– Я не сбежала, нет! – Меня волновало тепло тела Иэна и ощущение прикосновения его локтя. – Я действительно обещала встретиться с Элизой сегодня днем. Это никак не связано с тобой. Абсолютно никак! – Я пыталась говорить твердо.

– Не стоит объяснять. Все ясно. – Он обратил на меня взгляд своих черных глаз. – Вы не хотите находиться наедине со мной.

Я почувствовала жар на лице. Иэн очень понятливый. Он слишком многое замечает!

– Думаю, вы не желаете, чтобы люди видели нас вместе и сделали неправильные выводы. Я это прекрасно понимаю, не волнуйтесь.

– Совсем не то! – сказала я, не в силах держать язык за зубами. – Ты знаешь, что меня эти вещи не очень-то беспокоят.

– Так почему же? – он нахмурился.

Мы были уже возле зала. Все еще держа мою руку и вглядываясь мне в лицо, Иэн обогнал меня, преградив путь.

– Потому что… мне становится немного… тревожно, когда ты смотришь на меня так, как сейчас, – практически прошептала я, ошеломленная его натиском и серебристым пламенем в глазах. – Это нехорошо. Ни для кого здесь!

Меня притягивали его широко открытые глаза. Я не могла отойти, не в силах была не смотреть на него, что никак не способствовало прояснению моих мыслей.

– И почему это нехорошо? – спросил он низким голосом.

По моей руке побежали мурашки.

– Потому что скоро я уеду отсюда, Иэн. И нет никакого смысла привязываться здесь к кому-то.

– Но сейчас-то вы здесь, – мягко прошептал он, поднимая свободную руку, чтобы положить ее мне на плечо. – Сейчас это – ваше место.

От его прикосновения моя кожа горела. Дыхание участилось, и начали подгибаться колени. Я смотрела в глубокие глаза Иэна и не могла сказать, что он обманывал. Если честно, ничего не могла сказать. Потому что меня совершенно смутили эмоциональные слова о том, что мое место здесь, по крайней мере в данный момент. Часть меня верила в это.

Неожиданно я заметила, как непроизвольно подняла руку и положила ему на грудь. В свете канделябров он внимательно смотрел на меня темными, почти черными глазами. Ладонью я ощутила тепло его тела. Сделала шаг ему навстречу, не в силах устоять перед мгновенным желанием приблизиться. Заметила, что дыхание Иэна тоже участилось. Я подняла голову, чтобы лучше видеть парня. Мое лицо было всего в нескольких сантиметрах от него. Затаив дыхание, завороженная серебристым блеском взгляда, я подошла еще ближе. Приоткрыла губы, его теплая мягкая рука, отпустив мой локоть, скользнула на талию, и…

В коридор донеслось эхо истерического хохота из зала, это вывело меня из транса. Я увидела, что Иэн намеревается сделать, резким движением отняла от него руки и отступила назад. Казалось, он смущен, как и я. Он посмотрел в сторону зала и повернулся ко мне, наверное, не зная, что сказать.

Это было самое странное ощущение в моей жизни! Впервые я не контролировала свое тело. Не могла объяснить, почему мои руки делали то, что делали; почему мои ноги несли меня к нему, отчего меня пробирала дрожь и хотелось дотронуться до него еще раз.

Казалось, мой мозг отсоединился от тела и оно поступало по собственному усмотрению. Я не собиралась этого делать. Как будто сознание было всего лишь беспомощной публикой, наблюдающей за спектаклем телесной оболочки. А моя плоть, конечно же, хотела приблизиться к Иэну.

Я уже знала, что такое желать мужчину, мне было знакомо это ощущение. И я уже удовлетворяла свои желания, но всегда под контролем, постоянно осознавая, что делаю. Сейчас я чувствовала нечто иное. Совсем другое. Будто каждая клеточка моего существа жаждала приклеиться к Иэну, как если бы он был супермагнитом с максимальным полем, а меня покрывал металл. Невозможно убежать. Сопротивление бесполезно.

Впервые я растерялась, не зная, что делать в присутствии мужчины.

Мое лицо горело от смущения, злости, страха. Не сказав ни слова, я направилась в зал. Иэн стоял в коридоре, парализованный, испуганно глядя на меня. Он был так же встревожен, как и я.

15

– Сеньорита София, – сказала Элиза, встав с дивана, – вы такая элегантная!

Я все еще была слишком потрясена, чтобы ответить что-то, поэтому просто смотрела на нее, пытаясь улыбнуться.

– Но вы все еще противитесь использованию всех предметов гардероба, как я погляжу. Ваше платье было бы шикарнее, если бы вы надели хотя бы кринолин, – сухо добавила Теодора. – Так одевается прислуга.

– Я с тобой не согласна, Теодора. Мне кажется, София очень красива и оригинальна.

Иэн, все так же ошеломленный, зашел в зал.

– Ты согласен со мной, Иэн? Как по-твоему, София очень красива в платье, которое я выбрала для нее?

Он до сих пор еще не очнулся, впрочем, как и я.

Неудивительно! Сомневаюсь, что какая-нибудь девушка на этом конце света когда-нибудь осмеливалась почти поцеловать его! О чем он думал? И почему я сказала Иэну правду? Что со мной не так? Не может быть, чтобы я… интересовалась им. И причины этого не нужно объяснять. Нас разделяют два столетия. Два столетия!

Так в чем же моя проблема?

Не в силах найти ответ, я сосредоточилась на том, чтобы хотя бы казаться нормальной (в моем понимании).

– Именно так, Элиза. Осмелюсь сказать, она действительно очень красива, – пробормотал он, пряча глаза, когда встретился со мной взглядом.

– Итак, мой дорогой. – Теодора подошла к Иэну и взяла его под локоть; ее рука была там же, где недавно лежала моя. – Может, вы теперь откроете нам, кто ваш таинственный гость?

– Он не таинственный, сеньорита Теодора. Я просто был очень занят делами и поэтому не мог рассказать вам больше подробностей, – возразил Иэн, все еще взволнованный. – Это новый житель деревни. Я познакомился с ним сегодня днем. Его зовут Рауль Сантьяго, он остановился в пансионе вдовы Герберт, у него нет здесь знакомых. Я подумал, что будет вежливо пригласить его на ужин.

– Ох! Мы уже слышали сегодня утром о нем в ателье мадам Жоржетт, – поспешила ответить Теодора.

Я вся превратилась в слух.

– Кажется, на этого беднягу напали. Напали, сеньор Кларк! Вы видите, к чему мы пришли! – в ужасе воскликнула она.

Между тем я совершенно не была потрясена. Во-первых, не верила, что он был бедным мужчиной из девятнадцатого века, думаю, все-таки парнем из двадцать первого. Но даже если на него действительно напали, меня это не удивляет. В мое время напасть на человека – элементарная вещь.

Я уныло вздохнула. Как бы мне хотелось, чтобы это могло потрясти и меня! Было бы хорошо, если бы нападения и насилие не являлись частью моей повседневной жизни.

– Правда? – спросил Иэн, притворившись самой невинностью. Он знал эту историю. Я рассказала ее парню днем в конюшне. – Какое совпадение! В любом случае, я встретил кабальеро днем в деревне, когда… был там по делам. Насколько понял, он как раз вернулся откуда-то. Поэтому я пригласил его познакомиться с моей семьей.

Он бросил на меня взгляд, когда говорил, и я заметила это.

Итак, он поехал искать незнакомца без меня. Но почему? Как бы то ни было, я благодарна Иэну за ту поездку. Мне было необходимо поговорить с этим Сантьяго, и не важно, где и когда.

– С вашего позволения, сеньор Кларк, сеньор Сантьяго приехал, – раздался голос мажордома.

– Пригласите его, Гомес! Не заставляйте гостя ждать.

Мажордом поспешно удалился, а затем в зал вошел смуглый мужчина средней комплекции.

– Как вы провели день, сеньор Кларк? – Мужчина отвесил поклон в знак приветствия Иэна.

Незнакомец оказался старше, чем я ожидала. Казалось, на вид ему тридцать пять – сорок лет. У него была смуглая кожа, короткая жидкая бородка и длинные ровные черные волосы. Если бы не старомодная одежда, он был бы вылитым сорокалетним рокером. По правде говоря, он казался даже симпатичным.

– Замечательно, сеньор Сантьяго. Разрешите мне представить вам мою сестру Элизу.

Она слегка поклонилась.

– А это сеньорита Теодора Мора и сеньорита София Алонзо.

Сантьяго сделал поклон, сказав:

– Мне очень приятно познакомиться с такими красивыми дамами.

Я наблюдала за этой сценой с недоверием. Он вел себя не так, как я ожидала. Честно говоря, его поведение соответствовало этому столетию.

Я подумала, что, возможно, он освоился быстрее, чем я, ведь ему не надо одеваться в эти жаркие платья и вести себя, как кукла. Могу поспорить, что и по поводу уборной он не переживал! Или, возможно, потерялся здесь немного раньше.

– Вам нравится наш регион, сеньор Сантьяго? – спросила Теодора так, будто была радушной хозяйкой.

– Если честно, сеньорита, пока что я не имел возможности полюбоваться красотами этого места. – На секунду его лицо приняло серьезное выражение. – У меня не было времени, чтобы познакомиться с вашим регионом.

– Мы знаем о несчастье, постигшем вас, сеньор. Мы вам сочувствуем! – как всегда вежливо сказала Элиза.

– Да, сеньорита Элиза. Это было ужасно. Я до сих пор не пришел в себя. Все произошло так быстро!

Я вскинула брови. Все хорошо!

– Вы собираетесь остаться тут надолго? – спросила возбужденно.

Наши взгляды встретились. Мне показалось, я увидела в нем что-то, но не могла понять, что именно.

– Честно говоря, хочу вернуться домой, и чем скорее, тем лучше.

На его смуглом лице был написан интерес ко мне. Я подумала, что он ищет нечто особенное. Поэтому села на диван, положив ногу на ногу, чтобы показать одну из лодыжек. Я увидела, как его взгляд остановился на моих кедах, мужчина вытаращил глаза, а цвет его лица изменился.

Это, должно быть, он!

– Надеюсь, вы сможете вернуться домой как можно скорее, – решительно заявила я.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3