Диана Палмер - Возрожденное чувство стр 7.

Шрифт
Фон

- Удары ногами!

- У тебя ноги созданы для ударов, и в моих словах нет ничего обидного, - добавил он. - Длинные и сильные ноги. Удары ногами потенциально гораздо более опасны, чем удары руками.

- Я буквально ощутила, как весь зал содрогнулся, когда ты, переодевшись в кимоно, нанес удар в прыжке.

Лэнг улыбнулся.

- Когда я поступил в полицию, я только и делал, что тренировался. В то время как остальные ребята волочились за девчонками и пили пиво, я отправлялся в спортивный зал отрабатывать удары с разворотом.

- Ты выглядел… просто потрясающе, - сказала Кирри, подыскав подходящее слово для описания изящества его движений.

Лэнг улыбнулся.

- Лесть?

- Вовсе нет!

- Если как следует потренируешься, будешь выглядеть так же, - пообещал Лэнг. - Немало женщин зарабатывают черные пояса. Я даже однажды выполнял одно задание с агенткой Управления, у которой был более высокий дан, чем у меня. Она научила меня некоторым новым блокам.

Кирри замкнулась.

- Вот как? - спросила она, отворачиваясь к окну.

Лэнг улыбнулся про себя. Упомянутой женщине - вышедшему в запас армейскому офицеру - было шестьдесят лет. Однако об этом незначительном обстоятельстве он решил не упоминать.

- Не хочешь заскочить куда-нибудь на чашечку кофе? - спросил он.

- Не хочу кофе на ночь глядя, - извиняющимся тоном ответила Кирри. - В десять я уже ложусь спать.

Лэнг усмехнулся.

- Женщина, какой образ жизни ты ведешь!

"Никакой", - едва было не сказала Кирри.

- О, я не ложусь так рано, если по телевизору идет хороший фильм, - сочла нужным оправдаться девушка.

- Тебе уже двадцать два.

- Двадцать три, - поправила она.

- Тем более, двадцать три, - согласился Лэнг. - Ты еще слишком молода, чтобы проводить столько времени в одиночестве.

- Я не говорила, что постоянно бываю одна, - резко ответила Кирри. - Я хожу на свидания!

Свидания и впрямь случались. Последний раз это был мужчина, который только что развелся. При встречах он непрерывно говорил о своей бывшей жене. Перед этим был пятидесятилетний холостяк, упрашивавший сразу же переехать к нему. Удача не очень-то сопутствовала ей в поисках спутника жизни; особенно ей не повезло с Лэнгом, воспоминание о котором стояло между ней и самыми невинными увлечениями.

Однако истинные обстоятельства дела были Лэнгу неизвестны. Он представил себе Кирри в объятиях другого мужчины, и это ему не понравилось. Его руки стиснули рулевое колесо.

- Раньше ты курил, - заметила Кирри.

- Баловался, - ответил Лэнг. - Но это мешало работе, и я бросил.

- Ну и к лучшему, - сказала она.

Он въехал в гараж дома, в котором она жила. Вслед за ними туда же свернула еще одна машина. Синий седан.

Заметив его, Лэнг резко крутанул руль и направил свой автомобиль прямо на него. Казалось, он не собирался останавливаться, и Кирри, взглянув на его лицо, что есть силы вцепилась в сиденье.

Судя по всему, этот решительный маневр был понят Эриксоном, водителем синего седана, так как он, сжигая резину покрышек, стремительно покинул гараж и выехал на улицу.

- Черт его побери, - ледяным голосом процедил Лэнг, заводя машину на стоянку. - Возможно, мне просто следует выбить из него всю душу - полежит несколько недель в больнице, сразу образумится.

Кирри испугалась. Она обеспокоенно взглянула на Лэнга.

- Нет! - воскликнула она. - Ни в коем случае. Он упрячет тебя в тюрьму.

- Не упрячет, - улыбнулся Лэнг. - У меня есть связи.

Кирри затеребила сумочку.

- Я думала, что поступила правильно, рассказав тебе о нем…

- Еще бы! - оборвал ее Лэнг. - Дни мужчин вроде Эриксона сочтены. Просто требуется несколько судебных процессов, чтобы убедить их в этом.

- Такой может и убить, - высказала свои худшие опасения Кирри.

- Эриксон не убьет тебя, - ответил Лэнг. - А после того, как я позанимаюсь с тобой несколько недель, он пожалеет, если подойдет к тебе близко.

Девушка улыбнулась.

- Думаешь? И что я сделаю с ним, упаду на него?

- Падения у тебя получаются неплохо, - с гордостью учителя за своего ученика произнес Лэнг.

- Спасибо.

- Я провожу тебя - на всякий случай.

Он вышел из машины, запер ее и, взяв Кирри под руку, повел в подъезд. Они остановились у лифта.

Кирри следовало бы отнять руку, но она не могла собраться с силами. Это навевало воспоминания об их первом настоящем свидании. Тогда Лэнг тоже держал ее руку, и девушка до сих пор ощущала восторг от этого прикосновения.

- Это было твое первое свидание, и ты так нервничала, что прямо-таки дрожала, когда я в тот вечер провожал тебя домой, - начал вспоминать вслух Лэнг, вглядываясь в удивленное лицо Кирри. - Ну как, угадал я твои мысли? - спросил он, поднимая их сплетенные руки. - Не только у тебя есть воспоминания. И не все они плохие.

Она ничего не ответила. Открылись двери лифта, и они шагнули в пустую кабину. Лэнг нажал кнопку нужного этажа.

- Мы могли бы подняться пешком. У меня всего второй этаж, - напомнила Кирри.

- Держись подальше от лестничных клеток, - вполне серьезно сказал Лэнг.

- Ага, понятно.

- Это относится и к работе, не только к дому.

Двери лифта открылись, и Лэнг проводил девушку по пустынному коридору к двери в ее квартиру. Он отметил, что ключи она держала в руке. Нет необходимости шарить в сумочке или в кармане. Лэнг улыбнулся.

- Кирри? - спросил он, когда девушка отперла дверь.

Она постояла в нерешительности, не поворачиваясь к нему.

- Ты не желаешь общепринятого завершения вечера? - тихо спросил Лэнг.

Кирри стиснула дверную ручку, вспоминая его поцелуи.

- Это было бы неразумно.

- Возможно. - Сунув руки в карманы, Лэнг прислонился плечом к стене. Взгляд его темных глаз скользнул по стройной фигуре девушки. - Что случилось с Чадом? - спросил он.

Ее глаза метнулись к нему.

- Ты не знаешь? Он же был твоим лучшим другом.

- Только не после того, как он поссорил нас, - сдавленно ответил Лэнг. - Или никто не говорил тебе, что я выбил ему два зуба?

- Нет, - сказала Кирри. Она плотнее укуталась в плащ. - Однако это произошло несколько поздновато, не так ли?

- Зато сильно облегчило мне душу, - лаконично ответил он.

Его широкая грудь вздымалась и опускалась. Под тонкой трикотажной рубашкой виднелось что-то темное. Грудь была покрыта волосами. Кирри когда-то погружала руки и губы в эти мягкие заросли.

Ее печаль отразилась в глазах, которые она подняла к его лицу.

- Ты никогда ничего по-настоящему не знал обо мне, - неожиданно сказала девушка, - кроме того, что тебе нравилось со мной целоваться. - Она мягко улыбнулась. - Возможно, именно поэтому ты и слушать ничего не стал, когда я пыталась оправдаться.

Лэнг промолчал. Его взгляд, упав на рот Кирри, задержался на нем, и девушка, беспокойно заерзав, повернула дверную ручку.

- Когда я впервые поцеловал тебя, ты задрожала, - тихо произнес Лэнг. - К моему удивлению, ты не знала, что такое настоящий поцелуй.

Кирри стало неуютно. Ее зеленые глаза сердито сверкнули.

- Не стоит ворошить старое.

- Если бы ты не была девственницей, наши жизни сложились бы совершенно по-другому, - продолжал Лэнг. - Я так сильно хотел тебя, что был неспособен трезво рассуждать, но ты была девушкой настоящего старого воспитания. Никакого секса до замужества.

- Я и сейчас придерживаюсь тех же правил, - гордо заявила Кирри. - Мое тело - это мое личное дело. Я вольна делать то, что сочту нужным, в том числе и оставаться в одиночестве, если мне так больше нравится.

- Вольна, конечно, но ночи здесь холодноваты, - решил подначить ее Лэнг.

Кирри подняла брови.

- Дорогой мой, у меня есть электроплед, и я не испытываю никаких проблем со здоровьем. Сплю как убитая. А ты?

Лэнг спал плохо. Вот уже много лет. Его сны, как правило, были тревожными, а в последнее время вообще превратились в какой-то бесконечный кошмар.

- Я сплю плохо, - честно признался он.

- Неудивительно, - сказала Кирри. - Столько женщин!

- Кирри…

Он не может отрицать это, не может. Переборов ревность, Кирри улыбнулась.

- Благодарю за урок.

Лэнг приложил все силы, чтобы сдержаться.

- Пустяки, - наконец проговорил он. - Следующее занятие через три дня. Не забывай о разминочных упражнениях.

Кирри вспомнила про Эриксона на автостоянке, и ей стало страшно. Лэнг понял это по ее глазам.

- Не показывай ему, что боишься его, - быстро сказал Лэнг. - Ни в коем случае не показывай. Держи голову высоко поднятой. Пусть он видит, что ты его нисколько не боишься. Позаботься о том, чтобы рядом с тобой всегда были люди, когда ты выходишь на улицу - из дома или с работы.

- Хорошо.

Лэнг нежно улыбнулся.

- Ты сильная. Помни об этом.

- Постараюсь. Спасибо, Лэнг.

- До встречи. Дай знать, если я буду нужен.

Кирри кивнула.

Оторвавшись от стены, он жадно посмотрел на девушку, затем, развернувшись, медленно направился к лифту.

Кирри захотелось окликнуть его. Ей очень хорошо был знаком вид его удаляющейся спины - она держала эту картину в памяти все эти годы. Ничего не изменилось.

Зайдя в кабину лифта и нажав кнопку, Лэнг заметил, что Кирри смотрит ему вслед. Он оглянулся, изнывая от желания обнять ее. Ему пришла в голову мысль, что, если дело Эриксона затянется, он будет вынужден поступить на курсы самообладания.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке