Лина проводит каникулы в Италии. Однако ей совсем некогда наслаждаться прекрасной солнечной погодой, потрясающими пейзажами и вкуснейшим мороженым. Девушка приехала в Италию, чтобы исполнить предсмертное желание матери и найти своего отца. Но разве можно назвать отцом совершенно чужого человека, которого не было рядом целых шестнадцать лет? Лина хочет поскорей расправиться с этим делом и вернуться домой.
Когда в руки ей попадает дневник матери, девушка отправляется в путешествие по Италии, чтобы разгадать старый секрет родителей. Это невероятное приключение приводит Лину к неожиданным и удивительным открытиям, которые изменят все ее представления о матери, отце и даже самой себе.
Содержание:
Пролог 1
Глава первая 2
Глава вторая 3
Глава третья 4
Глава четвертая 6
Глава пятая 7
Глава шестая 10
Глава седьмая 12
Глава восьмая 13
Глава девятая 14
Глава десятая 16
Глава одиннадцатая 18
Глава двенадцатая 21
Глава тринадцатая 22
Глава четырнадцатая 24
Глава пятнадцатая 26
Глава шестнадцатая 29
Глава семнадцатая 30
Глава восемнадцатая 31
Глава девятнадцатая 32
Глава двадцатая 34
Глава двадцать первая 35
Глава двадцать вторая 36
Глава двадцать третья 38
Глава двадцать четвертая 39
Глава двадцать пятая 40
Глава двадцать шестая 41
Глава двадцать седьмая 41
Глава двадцать восьмая 44
Примечания 46
Дженна Уэлч
Любовь и мороженое
Летняя, романтическая, легкая, веселая история о любви и приключениях
Посвящается Дэниелу, герою моей любовной истории
Пролог
У вас бывали неудачные дни? Когда будильник не прозвонил, тост чуть не сгорел и вы в последнюю минуту вспомнили о том, что вся ваша одежда покоится на дне стиральной машины, промокшая до ниточки? И вы бежите в школу, опаздывая минут на пятнадцать, и молитесь, чтобы никто не заметил ваши лохматые волосы, как у невесты Франкенштейна. Но вот вы садитесь за парту, учитель спрашивает: "Опять опаздываем, мисс Эмерсон?" Все смотрят на вас и замечают вашу "прическу".
Наверняка бывали. Это нормально. Но как насчет по-настоящему ужасных дней? Вы на взводе, настроение отвратное, а они, образно выражаясь, весело пережевывают то, что вам дорого, и выплевывают вам же в лицо?
Один из таких " ужасных дней" – это когда мама рассказала мне про Говарда. Правда, тогда у меня было достаточно других забот.
Я перешла во второй класс старшей школы, и через две недели после начала учебного года мы с мамой ехали домой с ее встречи. В машине было тихо. Говорило только радио, по которому шла реклама – двумя голосами, и оба подражали Арнольду Шварценеггеру. День был жаркий, но по ногам у меня бегали мурашки. Буквально сегодня утром я заняла второе место на своем первом соревновании по кроссу и все не могла поверить, насколько мне на это наплевать.
Мама выключила радио.
– Лина, ты как? – тихо спросила она. Я взглянула на нее и чуть не расплакалась. Какая она бледная и крошечная! И почему я не заметила, какой маленькой она стала?
– Не знаю. – Я старалась говорить ровным, спокойным голосом. – Я все еще в прострации.
Она кивнула и остановилась перед светофором. Солнце слепило нас обеих и обжигало глаза, но я все равно на него смотрела. Сегодня все изменилось, думала я. Теперь существует только "до" и "после" этого дня.
Мама прокашлялась и выпрямилась, словно намереваясь сказать мне что-то очень важное.
– Лина, я рассказывала тебе о том, как плавала в фонтане?
– Что? – удивилась я.
– Помнишь, я говорила, что целый год училась во Флоренции? Однажды я фотографировала своих одноклассников, а день был жаркий, и я боялась, что сейчас растаю, как снежинка. Тут один из моих приятелей – Говард – поспорил со мной, что я не осмелюсь прыгнуть в фонтан.
Не забываем, нас только что огорошили худшей новостью на свете. Худшей.
– …Я напугала немецких туристов. Они позировали для фотографии, а тут я выскочила из воды, один из них потерял равновесие и чуть не упал в фонтан. Как же они взбесились! Тогда Говард крикнул, что я тону, и прыгнул ко мне.
Я уставилась на маму, и она слабо мне улыбнулась.
– Э… Мам? Забавно, конечно, но зачем ты мне об этом рассказываешь?
– Я просто решила рассказать тебе о Говарде. Что с ним мне было весело. – Загорелся зеленый, и она нажала на газ.
Что? Что-что-что?
Сначала я решила, что история с фонтаном и старым маминым приятелем – это способ отвлечься от того, что давило на нас, как огромные гранитные глыбы – нераскалываемые, неизлечимые. Но потом она рассказала о другом случае. И еще об одном. И вот наконец стоило ей сказать пару слов, а я уже понимала, что скоро она упомянет Говарда. В конце концов мама призналась, к чему были все эти истории. Что ж… Счастье в неведении.
– Лина, уезжай в Италию.
Шла вторая половина ноября, я сидела в больнице у ее кровати со стопкой древних выпусков "Космо", которые мне удалось стащить из холла. Последние минут десять я была занята тестом "Вы – жаркая женщина? Оцените себя по шкале от одного до пламени". (Семь из десяти.)
– Италию? – Я не сразу сообразила, о чем речь. Девушка, что читала журнал до меня, получила десять из десяти, и я пыталась понять – как?
– Я предлагаю тебе поехать в Италию. После…
Тут я насторожилась. "После"? Не могу поверить. Да, ее болезнь прогрессирует, как и обещали врачи. Но они же не всеведущие. Сегодня утром я добавила в закладки статью о женщине, которая победила рак и взобралась на гору Килиманджаро. К тому же Италия?
– Зачем? – весело спросила я. Нельзя ее расстраивать. Хорошее настроение – залог выздоровления.
– Я хочу, чтобы ты пожила с Говардом. Тот год, проведенный в Италии, много значил для меня, и я хочу, чтобы ты испытала то же самое.
Я бросила взгляд на кнопку вызова медсестры. Пожить с Говардом в Италии? Ей дали слишком много морфия?
– Лина, посмотри на меня, – сказала она командным "Я-здесь-мама" тоном.
– Говард – это твой приятель, о котором ты мне говорила?
– Да. Я никогда не встречала такого замечательного человека, как он. С ним ты будешь в безопасности.
– А мне угрожает опасность? – Я посмотрела ей прямо в глаза, и тут мое сердце забилось быстрее. Она это всерьез. Здесь есть бумажные пакеты?
Мамины глаза блестели. Она покачала головой:
– Тебе будет… нелегко. Давай не будем сейчас об этом говорить. Просто будет лучше, если ты узнаешь о моем решении от меня. Тебе нужна поддержка. После… Он лучше всего подходит.
– Мам, что за ерунда? Я его совсем не знаю! – Я подскочила со стула и начала лихорадочно рыскать в ящиках стола. Должны же здесь быть пакеты!
– Лина, сядь.
– Но, мам…
– Сядь. Все будет в порядке. Ты справишься. Твоя жизнь на этом не заканчивается, и я уверена, что она будет прекрасной.
– Нет. Ты справишься. Ты можешь выздороветь.
– Говард – мой близкий друг. Он тебе очень понравится.
– Сомневаюсь. И раз уж он – такой хороший друг, почему я раньше о нем не слышала? – Я оставила попытки отыскать бумажный пакет и рухнула в кресло, уронив голову на колени.
Мама с трудом села в кровати, протянула руку и обняла меня за спину.
– В последние годы у нас были напряженные отношения, но Говард хочет с тобой познакомиться. Он будет только рад, если ты поживешь у него. Обещай, что поедешь, хотя бы на пару месяцев.
В дверь постучали – вошла медсестра в нежно-голубой форме.
– Обычная проверка, – пропела она, то ли не замечая выражения моего лица, то ли не обращая на него внимания. По шкале от одного до напряжения я бы оценила палату в сто из десяти.
– С добрым утром. Я только что сказала дочери, что она поедет в Италию.
– Италия… – мечтательно повторила медсестра, складывая руки на груди. – Я провела там медовый месяц. Мороженое, Пизанская башня, гондолы в Венеции… Она тебя очарует!
Мама победно улыбнулась.
– Нет, мам. Я ни за что не поеду.
– Милая, обязательно поезжай, – посоветовала медсестра. – Такой шанс выпадает лишь раз в жизни.
Медсестра оказалась права: я действительно туда поехала. Но никто даже не намекнул мне о том, что ждет меня в Италии.