А цену я запомнил потому, что, если мы не освободим номер до шести, придется платить.
Карл поинтересовался:
– А где Лули спать, в машине?
– Я договорился, ее переведут в одноместный номер за два доллара.
– Ты пригласил девчонку в Талсу и хочешь, чтобы она сама за себя платила?!
– Я обо всем позабочусь, – поморщился Тони.
– Твои хозяева дешевка, – отрезал Карл. – Не волнуйся, тебе не придется за нее платить. Я ее заберу. Садись, расскажу тебе о пальбе с близкого расстояния.
Он опять вывел Тони на чистую воду, поиграл с ним, как кошка с мышкой! То же самое было с Элоди: Карл первый спросил о ней, а потом сделал так, что уже было неудобно спрашивать. А может, ему просто нравится слушать самого себя?
– Нет, – возразил Тони, – я бы хотел, чтобы ты рассказал, как "маршал убивает пулеметчика с четырехсот ярдов".
– Больше ничего не было, – пожал плечами Карл. – Вся история в том и состоит.
– Тогда ты единственный раз стрелял из ружья.
– Единственный раз, когда мне пришлось стрелять из ружья.
– Знаю, все началось с ограбления банка в Саллисо. Но почему там? Как звали того парня – Пейтон Брэгг? Мне бы хотелось узнать подробности. Почему ты не хочешь рассказывать?
– Да нет, попробую, – ответил Карл. – Интересно, много ли я запомнил.
– Помнишь одноглазого урода-вышибалу в темных очках по кличке Страх?
– С другого бока он настоящий красавец, – кивнул Тони.
– Но запомнил ты его уродство, – уточнил Карл. – Его настоящее имя Билли Брэгг, он младший брат Пейтона Брэгга, того самого, которого я тогда уложил.
– Верно, – кивнул Тони, раскрыл блокнот и начал записывать. – Пейтон Брэгг.
– Пейтон гнал самогон. Поставил аппарат, приладил змеевик и разливал пойло по кувшинам, а Билли доставлял напиток покупателям. Пока Билли развозил товар, Пейтон отправлялся грабить банки. К тому времени, когда наконец его объявили в розыск, он ограбил Государственный банк в Саллисо. Знаешь, почему он его выбрал?
– Саллисо близко к Куксон-Хиллз? – предположил Тони.
– Вот видишь, ты все понял. Но близость к горам – только одна причина. Главное заключалось в том, что Красавчик Флойд уже грабил тот самый банк – в своем родном городке, понимаешь? – но взял только две тысячи пятьсот тридцать один доллар и семьдесят три цента. Пейтон решил ограбить банк так же, как и Чок, – с ручным пулеметом, и уехать из Саллисо, увозя кассира-заложника на подножке своей машины. Он рассчитывал взять гораздо больше, чем две тысячи пятьсот тридцать один доллар.
– С чего ты взял? Тебе сам Пейтон сказал?
– Нет, парнишка, которого он нанял шофером.
– Как его зовут?
– Не помню, но тогда в налете участвовал еще Хикки Грумс, особо опасный рецидивист, за поимку которого арканзасские банки давали пятьсот долларов. Понимаешь, Пейтон злился из-за того, что некоторые его делишки приписывали Чарли Флойду. Правда, в то время свидетели приписывали Чоку почти каждый налет на банк в Оклахоме. И Пейтон собирался утереть Красавчику нос.
– Говорят, Красавчик ограбил пятьдесят один банк менее чем за год, – заметил Тони.
– Ты ведь знаешь, это вранье, – поморщился Карл. – Как только Пейтон с напарником оказались в банке, Пейтон принялся размахивать своим ручным пулеметом, чтобы все стали послушными. Их провели в хранилище, набитое мешками... а паренек-водитель сидел в машине с включенным двигателем. Он все время следил за дверью банка и не обратил внимания на патрульную машину, которая проезжала мимо.
– Но патрульные-то обратили внимание, – кивнул Тони, – что он ведет себя подозрительно.
– Да, – Карл согласно кивнул, – а что было дальше, ты знаешь. Парнишка заметил, что прохожие кидают на него странные взгляды, обернулся и увидел полицейских. Тут он начал жать на клаксон.