Леонард Элмор Джон "Голландец" - Небеса подождут стр 48.

Шрифт
Фон

– Он хочет посмотреть, что они намерены делать, – пояснила она.

– Они вооружены, – ответил Джек. – Чем же они, по его мнению, намерены заняться?

* * *

Нестор стоял в укрытии за машиной и разглядывал здание ночного клуба. Вот он повернулся к своим подручным. Они ползали за колесами, и их белые балахоны напоминали груды выстиранного белья, наваленные на дороге. Время от времени в вырезах остроконечных капюшонов поблескивали глаза – Мстители посматривали сквозь окошки машин на дом. Братья Уайклиф и Сынок глядели на Нестора. Тот стоял прямо, руки на бедрах, шляпа надвинута на глаза. Они переглянулись и тоже поднялись.

– Да что с вами такое? – устыдил Нестор подручных. – Вставайте. Они не посмеют стрелять в вас, они стреляют по покрышкам.

Кто-то из клановцев отозвался:

– Они уже подстрелили кое-кого.

– Потому что понятия не имеют, как управляться с "томпсоном". Вам нужно его убрать, – приказал Нестор троим стрелкам. – Говорю вам, они не собираются никого убивать, а тех парней подстрелили по ошибке. Ну же, доставайте факелы, зажигайте! Приготовьте пистолеты, засуньте в штаны – спереди, как я учил. Я хочу видеть, как вы все пойдете в атаку и выдвинетесь на позицию, как будто вас ничто не способно остановить! Как только они увидят огонь, они запаникуют, поднимут руки и побегут. Гарантирую!

* * *

Норм сказал:

– Карл! Они зажигают факелы. Видишь? Выходят из-за машин, перебегают канаву...

– Пусти очередь у них под ногами, – посоветовал Карл. – Они остановятся и задумаются. – Он наблюдал, как противник выстраивается цепью: десять человек, стоявших впереди, подняли зажженные факелы. Карл размышлял. Странно... Как будто дурак говорит: вот он я, стреляйте мне в грудь.

Норм, стоя на коленях, поднял ствол "томпсона" и навел прицел на середину двора.

Из-за машин выдвинулся второй ряд клановцев, тоже с факелами; они выстроились за первой шеренгой.

Пересчитав тех, кто еще прятался за машинами, Карл решил, что их человек тридцать.

– Уложи их, – приказал он Норму.

Норм пустил очередь слева направо; послышались сухие щелчки. В десяти футах перед первой шеренгой взметнулись фонтанчики пыли. Нападающие замерли на месте. Они пришли в замешательство, повытаскивали револьверы, тыкались друг в друга горящими факелами, поворачивались к Нестору, стоявшему за своей машиной.

Норм ухмылялся. Кажется, они подзадоривают друг друга, ждут, кто первый откроет огонь.

– Они не знают, что делать, – сказал он, – то ли писаться со страху, то ли бежать домой.

* * *

– До них нет и ста футов, – сказал Джек Белмонт. – Неужели он не может до них достать? "Томпсон" надо было дать мне. – Он поднял винчестер и навел прицел на грудь одного из куклуксклановцев, сказав себе: вот твой первый. Переведи дух и медленно спускай курок...

– По-моему, Карл просто хочет остановить их, – объяснила Хейди. – Похоже, у него получилось. Они растерялись. Посмотри на них! – Она лежала на полу рядом с Джеком и сжимала в руке револьвер, который он ей дал.

Джек выстрелил. Увидел, как клановец упал, а его факел отлетел в сторону.

– Есть! Попал!

Передернул затвор, выстрелил снова.

– Попал!

Передернул затвор, выстрелил.

– Еще один! Черт, их там как рыбы в садке!

Передернул затвор, выстрелил.

– Сколько их?

Передернул затвор, выстрелил, передал винчестер Хейди.

– Ты считаешь? Следи, пока перезаряжаешь. – Джек взял револьвер, который она держала, поднял с пола второй револьвер, вытянул обе руки и выстрелил по очереди, поворачивая голову от одного ствола к другому. Он бил по машинам и по белым балахонам между ними. – Бегут через дорогу. Смотри, выбежали на луг, где пасутся коровы. – Джек поднял револьверы и стрелял с дальнего расстояния, пока не кончились патроны.

– Джек! – Хейди подергала его за плечо.

– Давай ружье.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора