- Похоже, у вас вечеринка, - заметил Кингсли, разглядывая еду и напитки, которые мы заказали. Пер советовал Джеки не употреблять алкоголь, поскольку она еще принимала таблетки, но она тем не менее заказала себе скотч и намеревалась как следует его распробовать. Мы с Пэт предпочли по бутылке вина: я - красного, она - белого.
- Это и есть вечеринка, - подтвердила Джеки. - Девичник. И мы не хотим, чтобы нам мешали. Я имею в виду - никакой вечерней уборки, никаких звонков, ничего! Договорились?
- Нет проблем, - ответил Кингсли. - Когда столик будет не нужен, просто выкатите его в коридор, я заберу.
- Обязательно, - сказала я. - Спасибо, Кингсли.
Он помахал рукой на прощание и повесил табличку "не беспокоить" на ручке с наружной стороны двери.
- Хороший парень, - отметила я, стараясь в основном убедить себя, что не все мужчины плохие.
Джеки подчистила до крошки свою порцию и почти половину моей.
- Я выздоровела, - заявила она. - Пер меня вылечил. Он гений медицины!
- Билл тоже прекрасный доктор, - сказала Пэт.
- Расскажи лучше, как вы провели день с Албертом, - предложила Джеки, отвлекая Пэт от ее любимой темы. - Чем вы занимались на Санта-Крусе?
- Ну, после нашего арт-сафари мы взяли такси и поехали в заповедник "Птичье ущелье", - ответила Пэт.
- Почему-то меня это не удивляет, - заметила Джеки.
- Он расположен в самом центре превосходного влажного тропического леса, - продолжила Пэт.
Я молчала. Я не могла себя заставить думать о тропических птицах, которых увидел Алберт, и об охватившем его восторге в связи с увиденным; я слушала вполуха, а в основном думала о Сэме. Точнее, пыталась не думать о нем.
Пэт очень поэтически расписывала чей-то плюваж (я догадалась, что имелось в виду птичье оперение; наверное, Алберт сказал "плюмаж", что для Пэт оказалось слишком мудреным), когда послышался шорох под дверью, и я увидела выползающий оттуда конверт.
Предположив, что это очередное послание от Сэма и что Кингсли попросту догадался сунуть его не под мою дверь, а сюда, поскольку я ужинала здесь, я на цыпочках подошла к двери, подхватила конверт и тайком спрятала его в карман.
Потом прочитаю, решила я. Незачем портить вечер очередными поползновениями Сэма. Это моя проблема. Подруги тут ни при чем.
Наши посиделки подошли к концу около девяти вечера. Пошатываясь, я миновала холл и направилась к своей каюте как раз в то время, когда начался девятичасовой доклад капитана Солберга о погоде. Едва я успела оказаться в каюте, как послышался стук в дверь. Я решила, что это Пэт или Джеки, поскольку мы только что расстались, и распахнула ее.
- Дай мне пять минут, чтобы все объяснить. Только пять минут!
Это был Сэм. Эх, черт, какая жалость, что он оказался убийцей, подумала я, рассматривая его. Сегодня в ресторане был ужин в стиле американского Запада, поэтому на Сэме были голубые джинсы и джинсовая рубашка. Вся эта голубизна делала его синие глаза просто неотразимыми. С презрением к самой себе я не могла не признать, что он меня по-прежнему страшно привлекает.
Я попробовала захлопнуть дверь перед его носом, но он, разумеется, был гораздо сильнее меня физически и попросту удержал ее.
- Прекрасно! Я звоню в службу безопасности, - холодно сказала я и подошла к телефону.
- Струнка, послушай, - начал он, входя вслед за мной в каюту. - Я действительно считаю, что ты все преувеличиваешь. Понимаю, ты думаешь, что тебя обманули, одурачили, предали. Но так как ты меня избегаешь, не даешь мне даже слова сказать, это немного…
- Алло! - проговорила я в трубку, не обращая внимания на его слова. - Да. Я хочу сообщить, что в мою каюту ворвался мужчина и пристает ко мне. Да, правильно. Номер каюты…
Связь прервалась. Сэм надавил пальцем на рычажок телефона.
- Ты собираешься убить меня прямо сейчас? - усмехнулась я.
- Убить тебя? Что за чертовщина взбрела тебе в голову?
Он выглядел искренне изумленным моим замечанием. Что только доказывало, насколько я могла понять, его подлую притворную натуру.
- Всего пять минут, - начал он снова торговаться. - Если ты не захочешь со мной после этого разговаривать - клянусь, никогда больше не стану тебя беспокоить.
- Не станешь меня беспокоить? А что скажет Эрик? - состроила я гримасу.
- Эрик? Твой бывший муж? А он тут при чем?
Господи, ну и дает! Может, ему следовало заняться лицедейством, в этом он бы больше преуспел, чем в убийстве бедных беззащитных бывших жен. Со своей невинностью во взоре он мог бы запросто получить Оскара.
- Пять минут, Струнка! Всего лишь пять минут, - еще раз повторил он.
- Хорошо, пять минут, - в конце концов я решила рискнуть. - Но не здесь.
- Где скажешь!
Я быстро оценила ситуацию. Я не намерена оставаться наедине с этим мужчиной даже пять минут. Это слишком рискованно. Вопрос заключается в следующем: где на корабле я буду чувствовать себя с ним в безопасности?
- В каком-нибудь общественном месте, - сказала я. - Там, где много народа.
- Называй! - с возрастающей уверенностью согласился Сэм.
Я подошла к туалетному столику, взяла программу развлечений на сегодняшний вечер, быстро пробежала ее глазами и нашла замечательное место, где можно будет выслушать Сэма.
- Встретимся в Зале Ее величества, на третьей палубе, - заявила я.
- Зал Ее величества - это музыкальный салон, - заметил он. - Сегодня там некие Ферранте и Тейшер выступают со стихотворными экспромтами. Сомневаюсь, чтобы на них пришло много публики.
- Сегодня, согласно расписанию, они не выступают, - возразила я. - Здесь сказано, что сегодня в Зале Ее величества состоится лекция главного менеджера по продуктам и напиткам. А на нее наверняка придет много народа.
- Почему? О чем лекция?
- Об искусстве складывания салфеток.
18
По моему настоянию мы с Сэмом должны были попасть на третью палубу, в Зал Ее величества, разными лифтами. Не дай Бог воспользоваться одним: в нем могло оказаться много пассажиров, и я таким образом была бы притиснута к нему.
Мне повезло, и я приехала на третью палубу на несколько минут раньше Сэма. Я немедленно направилась в зал, который, как я обнаружила, больше всего напоминал классную комнату с несколькими рядами кресел лицом к трибуне. Там, по моим подсчетам, находилось человек семьдесят - семьдесят пять. Но три кресла были свободны. Я быстро заняла одно из них, а на соседнее положила свою сумочку, сохраняя его для человека, которого наняли меня убить. Вот и говорите после этого о превратностях судьбы!
Менеджером по продуктам и напиткам оказалась женщина по имени Эшли Блисс. Когда я вошла, она стояла у трибуны и говорила о том, что искусство складывания салфеток хотя и может показаться на первый взгляд замысловатым, но на самом деле его очень легко освоить. Далее она поведала о том, что нет лучшего способа организовать подходящую атмосферу праздничного стола, чем создать "мягкую скульптуру", демонстрацией чего она сейчас и займется.
- Выбирайте складки под настроение, всегда говорю я, - кокетливо заметила Эшли, перебирая салфетки, лежащие перед ней на столе. - И всегда помните, что салфетки из синтетических материалов, несмотря на то, что их легче стирать, далеко не так хорошо держат форму, как льняные, полотняные или хотя бы из хлопка с синтетикой. Но самое главное, на что я хочу обратить ваше внимание, прежде чем мы пойдем дальше - самое серьезное внимание! - салфетки необходимо складывать до того, как к вам пришли гости, то есть пока у вас есть время и вы можете уделить этому процессу достаточно внимания.
Все, в том числе и я, зааплодировали. Она действительно умела привлечь внимание, должна я вам сказать.
Сэм скользнул в кресло тогда, когда Эшли начала рассказывать о стандартных видах колец для салфеток, мягкий и разнообразный дизайн которых как нельзя лучше подходит для сервировки стола, когда к вам неожиданно вечером нагрянули гости.
- Здесь невозможно разговаривать! - заявил он и тут же получил порцию негодующих шиков от сидящих впереди нас.
- Говори шепотом, - прошептала я и посмотрела на часы. - Ты просил пять минут. Я бы на твоем месте поторопилась.
- Ты прекрасна, когда сердишься, - улыбнулся Сэм.
- Умоляю, не превращай это в мелодраму, - прошипела я, тем не менее польщенная комплиментом. - Ближе к делу!
У меня не было сил даже посмотреть в его сторону. Просто сидеть рядом с ним и стараться не обращать внимания на его запах и то было очень трудно. Поэтому я сосредоточилась на Эшли, которая в эту минуту сделала из салфетки треугольник и демонстрировала, как заправлять ее в вышеупомянутое стандартное кольцо. Я с волнением наблюдала, как она взялась за левый уголок салфетки и подняла его вверх, потом проделала то же самое с правым углом, потом перегнула салфетку слева до середины, повторила этот процесс с правым краем, в результате чего у нее получилось нечто напоминающее воздушного змея, сложила салфетку еще раз по средней линии и, удерживая ее в такой форме, протянула сложенную салфетку сверху вниз в кольцо, а в завершение расправила складки наподобие лопастей маленького вентилятора.
- Видите, как просто! - воскликнула она под гром аплодисментов.
- Мое настоящее имя Симон Пурдис. Я живу на Манхэттене, угол Восемьдесят пятой и Третьей, - приглушенно заговорил Сэм.
- Мне это уже известно, - бросила я. - Я заглянула в твою водительскую лицензию, пока ты в ванной готовился… - Я тряхнула головой, в очередной раз вспомнив, что едва не пустила этого маньяка-человекоубийцу в свои священные чертоги.